Back to #176
Leviticus 5:2
Atau jika seseorang menyentuh sesuatu yang najis baik bangkai binatang buas bangkai ternak yang najis maupun bangkai binatang mengeriap yang najis meskipun dia tidak mengetahuinya dia juga menjadi najis dan bersalah
<176> <5315> <834> <5060> <3605> <1697> <2931> <176> <5038> <2416> <2931> <176> <5038> <929> <2931> <176> <5038> <8318> <2931> <5956> <4480> <1931> <2931> <816>
AV: Or if a soul <05315> touch <05060> (8799) any unclean <02931> thing <01697>, whether [it be] a carcase <05038> of an unclean <02931> beast <02416>, or a carcase <05038> of unclean <02931> cattle <0929>, or the carcase <05038> of unclean <02931> creeping things <08318>, and [if] it be hidden <05956> (8738) from him; he also shall be unclean <02931>, and guilty <0816> (8804).
Leviticus 6:5
maupun barang yang atasnya dia bersumpah dusta itu Dia harus membayar kembali semua barang itu sepenuhnya dan harus menambahkan seperlima dari harga barang-barang tersebut Lalu dia harus memberikannya kepada pemilik barang-barang itu pada hari dia mempersembahkan persembahan penebus salahnya
<176> <3605> <834> <7650> <5921> <8267> <7999> <853> <7218> <2549> <3254> <5921> <834> <1931> <0> <5414> <3117> <819>
AV: Or all that about which he hath sworn <07650> (8735) falsely <08267>; he shall even restore <07999> (8765) it in the principal <07218>, and shall add <03254> (0) the fifth part <02549> more <03254> (8686) thereto, [and] give <05414> (8799) it unto him to whom it appertaineth, in the day <03117> of his trespass offering <0819>. {in the day...: or, in the day of his being found guilty: Heb. in the day of his trespass}
Leviticus 15:3
Inilah peraturan untuk kenajisannya dalam hal tersebut baik yang keluar maupun yang ditahan
<2063> <1961> <2932> <2101> <7325> <1320> <854> <2101> <176> <2856> <1320> <2101> <2932> <1931>
AV: And this shall be his uncleanness <02932> in his issue <02101>: whether his flesh <01320> run <07325> (8804) with his issue <02101>, or his flesh <01320> be stopped <02856> (8689) from his issue <02101>, it [is] his uncleanness <02932>.
Leviticus 18:9
Jangan mengadakan hubungan seksual dengan saudaramu perempuan baik itu anak perempuan ayahmu atau ibumu baik yang lahir di rumahmu maupun di luar
<6172> <269> <1323> <1> <176> <1323> <517> <4138> <1004> <176> <4138> <2351> <3808> <1540> <6172> <0>
AV: The nakedness <06172> of thy sister <0269>, the daughter <01323> of thy father <01>, or daughter <01323> of thy mother <0517>, [whether she be] born <04138> at home <01004>, or born <04138> abroad <02351>, [even] their nakedness <06172> thou shalt not uncover <01540> (8762).
Leviticus 22:28
Jangan menyembelih induk dan anaknya pada hari yang sama baik itu sapi maupun domba
<7794> <176> <7716> <853> <853> <1121> <3808> <7819> <3117> <259>
AV: And [whether it be] cow <07794> or ewe <07716>, ye shall not kill <07819> (8799) it and her young <01121> both in one <0259> day <03117>. {ewe: or, she goat}
Numbers 5:6
Katakanlah kepada umat Israel seorang laki-laki maupun perempuan yang melakukan dosa tidak setia terhadap TUHAN sehingga orang itu bersalah
<1696> <413> <1121> <3478> <376> <176> <802> <3588> <6213> <3605> <2403> <120> <4603> <4604> <3068> <816> <5315> <1931>
AV: Speak <01696> (8761) unto the children <01121> of Israel <03478>, When a man <0376> or woman <0802> shall commit <06213> (8799) any sin <02403> that men <0120> commit <04603> (8800), to do a trespass <04604> against the LORD <03068>, and that person <05315> be guilty <0816> (8804);
Numbers 15:3
kamu harus memberikan persembahan dengan api kepada TUHAN baik kurban bakaran maupun kurban nazar kurban sukarela atau kurban pada perayaan yang sudah ditetapkan sebagai persembahan yang harum kepada TUHAN dari antara kawanan ternakmu
<6213> <801> <3068> <5930> <176> <2077> <6381> <5088> <176> <5071> <176> <4150> <6213> <7381> <5207> <3068> <4480> <1241> <176> <4480> <6629>
AV: And will make <06213> (8804) an offering by fire <0801> unto the LORD <03068>, a burnt offering <05930>, or a sacrifice <02077> in performing <06381> (8763) a vow <05088>, or in a freewill offering <05071>, or in your solemn feasts <04150>, to make <06213> (8800) a sweet <05207> savour <07381> unto the LORD <03068>, of the herd <01241>, or of the flock <06629>: {performing: Heb. separating}
Deuteronomy 13:7
Mereka adalah ilah orang-orang di sekitarmu yang tinggal di sekelilingmu yang dekat denganmu maupun jauh dari ujung satu ke ujung bumi yang lain
<430> <5971> <834> <5439> <7138> <413> <176> <7350> <4480> <7097> <776> <5704> <7097> <776>
AV: [Namely], of the gods <0430> of the people <05971> which [are] round about <05439> you, nigh <07138> unto thee, or far off <07350> from thee, from the [one] end <07097> of the earth <0776> even unto the [other] end <07097> of the earth <0776>;
Deuteronomy 15:12
Jika saudaramu baik laki-laki maupun perempuan Ibrani dijual kepadamu dan melayanimu selama enam tahun kamu harus membebaskannya sebagai orang merdeka pada tahun ketujuh
<3588> <4376> <0> <251> <5680> <176> <5680> <5647> <8337> <8141> <8141> <7637> <7971> <2670> <5973>
AV: [And] if thy brother <0251>, an Hebrew man <05680>, or an Hebrew woman <05680>, be sold <04376> (8735) unto thee, and serve <05647> (8804) thee six <08337> years <08141>; then in the seventh <07637> year <08141> thou shalt let him go <07971> (8762) free <02670> from thee.
Deuteronomy 22:6
Jika kamu menemukan sarang burung di sepanjang jalan baik di pohon maupun di tanah dengan anak-anak burung atau telur-telurnya dan induknya sedang melindungi anak-anak atau telur-telur itu janganlah kamu ambil induknya bersama anak-anaknya
<3588> <7122> <7064> <6833> <6440> <1870> <3605> <6086> <176> <5921> <776> <667> <176> <1000> <517> <7257> <5921> <667> <176> <5921> <1000> <3808> <3947> <517> <5921> <1121>
AV: If a bird's <06833> nest <07064> chance <07122> (8735) to be before <06440> thee in the way <01870> in any tree <06086>, or on the ground <0776>, [whether they be] young ones <0667>, or eggs <01000>, and the dam <0517> sitting <07257> (8802) upon the young <0667>, or upon the eggs <01000>, thou shalt not take <03947> (8799) the dam <0517> with the young <01121>:
1 Samuel 14:6
Yonatan berkata kepada hamba pembawa senjatanya itu Mari kita pergi ke pasukan pendudukan orang-orang yang tidak bersunat itu Kiranya TUHAN akan bekerja bagi kita sebab tidak ada yang merintangi TUHAN untuk menolong baik dengan banyak maupun dengan sedikit orang
<559> <3083> <413> <5288> <5375> <3627> <1980> <5674> <413> <4673> <6189> <428> <194> <6213> <3068> <0> <3588> <369> <3068> <4622> <3467> <7227> <176> <4592>
AV: And Jonathan <03083> said <0559> (8799) to the young man <05288> that bare <05375> (8802) his armour <03627>, Come <03212> (8798), and let us go over <05674> (8799) unto the garrison <04673> of these uncircumcised <06189>: it may be that the LORD <03068> will work <06213> (8799) for us: for [there is] no restraint <04622> to the LORD <03068> to save <03467> (8687) by many <07227> or by few <04592>.
1 Samuel 20:2
Yonatan berkata kepadanya Menjauhlah dari hal itu Sesungguhnya engkau tidak akan mati Sesungguhnya ayahku tidak akan melakukan sesuatu baik besar maupun kecil tanpa mengungkapkan kepadaku Mengapa ayahku harus menyembunyikan hal ini dariku Tidak mungkin
<559> <0> <2486> <3808> <4191> <2009> <0> <6213> <1> <1697> <1419> <176> <1697> <6996> <3808> <1540> <853> <241> <4069> <5641> <1> <4480> <853> <1697> <2088> <369> <2063>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, God forbid <02486>; thou shalt not die <04191> (8799): behold, my father <01> will do <06213> (8799) (8675) <06213> (8804) nothing <01697> either great <01419> or small <06996>, but that he will shew <01540> (8799) <0241> it me: and why should my father <01> hide <05641> (8686) this thing <01697> from me? it [is] not [so]. {shew...: Heb. uncover mine ear}
1 Samuel 22:15
Baru hari inikah aku mulai menanyakan Allah baginya Sekali-kali tidak Janganlah raja menuduhkan sesuatu kepada hambamu ini atau kepada seluruh kaum keluargaku Sebab hambamu ini tidak mengetahui tentang semuanya itu baik hal kecil maupun besar
<3117> <2490> <7592> <7592> <430> <2486> <0> <408> <7760> <4428> <5650> <1697> <3605> <1004> <1> <3588> <3808> <3045> <5650> <3605> <2063> <1697> <6996> <176> <1419>
AV: Did I then <03117> begin <02490> (8689) to enquire <07592> (8800) of God <0430> for him? be it far from me <02486>: let not the king <04428> impute <07760> (8799) [any] thing <01697> unto his servant <05650>, [nor] to all the house <01004> of my father <01>: for thy servant <05650> knew <03045> (8804) nothing <01697> of all this, less <06996> or more <01419>. {less...: Heb. little or great}