Leviticus 11:10
Akan tetapi semua yang tidak bersisik dan tidak bersirip yang hidup di laut atau di sungai semua itu merupakan kejijikan bagimu
<3605> <834> <369> <0> <5579> <7193> <3220> <5158> <3605> <8318> <4325> <3605> <5315> <2416> <834> <4325> <8263> <1992> <0>
AV: And all that have not fins <05579> and scales <07193> in the seas <03220>, and in the rivers <05158>, of all that move <08318> in the waters <04325>, and of any living <02416> thing <05315> which [is] in the waters <04325>, they [shall be] an abomination <08263> unto you:
Numbers 20:12
Namun TUHAN berfirman kepada Musa dan Harun Oleh karena kamu tidak mempercayai Aku dan tidak menjaga kekudusan-Ku di mata orang Israel Oleh sebab itu kamu tidak akan memimpin umat itu memasuki negeri yang telah Kuberikan kepada mereka
<559> <3068> <413> <4872> <413> <175> <3282> <3808> <539> <0> <6942> <5869> <1121> <3478> <3651> <3808> <935> <853> <6951> <2088> <413> <776> <834> <5414> <0>
AV: And the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Moses <04872> and Aaron <0175>, Because ye believed <0539> (8689) me not, to sanctify <06942> (8687) me in the eyes <05869> of the children <01121> of Israel <03478>, therefore ye shall not bring <0935> (8686) this congregation <06951> into the land <0776> which I have given <05414> (8804) them.
2 Kings 11:7
Dua bagian dari antara kamu yakni semua yang tidak bertugas pada hari Sabat juga harus menjaga Bait TUHAN bagi raja
<8147> <3027> <0> <3605> <3318> <7676> <8104> <853> <4931> <1004> <3068> <413> <4428>
AV: And two <08147> parts <03027> of all you that go forth <03318> (8802) on the sabbath <07676>, even they shall keep <08104> (8804) the watch <04931> of the house <01004> of the LORD <03068> about <0413> the king <04428>. {parts: or, companies: Heb. hands}
2 Kings 22:13
Pergi dan mintalah petunjuk dari TUHAN untukku untuk rakyat dan untuk seluruh Yehuda tentang perkataan dari kitab yang ditemukan ini Sebab hebatlah murka TUHAN yang dinyatakan dengan menyala-nyala kepada kita karena nenek moyang kita tidak mendengarkan perkataan dari kitab ini dan tidak melakukan sesuai dengan yang tertulis mengenai kita
<1980> <1875> <853> <3068> <1157> <1157> <5971> <1157> <3605> <3063> <5921> <1697> <5612> <4672> <2088> <3588> <1419> <2534> <3068> <834> <1931> <3341> <0> <5921> <834> <3808> <8085> <1> <5921> <1697> <5612> <2088> <6213> <3605> <3789> <5921>
AV: Go <03212> (8798) ye, enquire <01875> (8798) of the LORD <03068> for me, and for the people <05971>, and for all Judah <03063>, concerning the words <01697> of this book <05612> that is found <04672> (8737): for great <01419> [is] the wrath <02534> of the LORD <03068> that is kindled <03341> (8738) against us, because our fathers <01> have not hearkened <08085> (8804) unto the words <01697> of this book <05612>, to do <06213> (8800) according unto all that which is written <03789> (8803) concerning us.
Job 35:3
Sebab kamu bertanya Apa gunanya bagi-Mu Apa keuntunganku dengan tidak berdosa
<3588> <559> <4100> <5532> <0> <4100> <3276> <2403>
AV: For thou saidst <0559> (8799), What advantage <05532> (8799) will it be unto thee? [and], What profit <03276> (8686) shall I have, [if I be cleansed] from my sin <02403>? {if...: or, by it more than by my sin}
Isaiah 50:2
Mengapa tidak ada orang ketika Aku datang Ketika Aku memanggil mengapa tidak ada seorang pun yang menjawab Apakah tangan-Ku terlalu pendek sehingga tidak dapat menebus Atau tidak memiliki kuasa untuk membebaskanmu Lihatlah dengan hardikan-Ku Aku mengeringkan laut Aku membuat sungai-sungai menjadi padang belantara Ikan-ikannya membusuk karena kekurangan air dan mati karena kehausan
<4069> <935> <369> <376> <7121> <369> <6030> <7114> <7114> <3027> <6304> <518> <369> <0> <3581> <5337> <2005> <1606> <2717> <3220> <7760> <5104> <4057> <887> <1710> <369> <4325> <4191> <6772>
AV: Wherefore, when I came <0935> (8804), [was there] no man <0376>? when I called <07121> (8804), [was there] none to answer <06030> (8802)? Is my hand <03027> shortened <07114> (8804) at all <07114> (8800), that it cannot redeem <06304>? or have I no power <03581> to deliver <05337> (8687)? behold, at my rebuke <01606> I dry up <02717> (8686) the sea <03220>, I make <07760> (8799) the rivers <05104> a wilderness <04057>: their fish <01710> stinketh <0887> (8799), because [there is] no water <04325>, and dieth <04191> (8799) for thirst <06772>.
Jeremiah 2:11
Pernahkah suatu bangsa menukar ilah-ilahnya meskipun mereka bukanlah Allah Akan tetapi jemaat-Ku telah menukar kemuliaan mereka dengan sesuatu yang tidak berguna
<4171> <1471> <430> <1992> <3808> <430> <5971> <4171> <3519> <1094> <3276>
AV: Hath a nation <01471> changed <03235> (8689) [their] gods <0430>, which [are] yet no gods <0430>? but my people <05971> have changed <04171> (8689) their glory <03519> for [that which] doth not profit <03276> (8686).
Jeremiah 10:14
Semua manusia itu bodoh dan tidak berpengetahuan semua tukang emas dipermalukan oleh patung ukirannya Patung-patung tuangannya adalah kebohongan dan tidak ada napas di dalam mereka
<1197> <3605> <120> <1847> <3001> <3605> <6884> <6459> <3588> <8267> <5262> <3808> <7307> <0>
AV: Every man <0120> is brutish <01197> (8738) in [his] knowledge <01847>: every founder <06884> (8802) is confounded <03001> (8689) by the graven image <06459>: for his molten image <05262> [is] falsehood <08267>, and [there is] no breath <07307> in them. {brutish in his knowledge: or, more brutish than to know}
Jeremiah 51:17
Semua manusia itu bodoh dan tidak berpengetahuan Semua tukang emas dipermalukan oleh patung ukirannya Patung-patung tuangannya adalah kebohongan dan tidak ada napas di dalam mereka
<1197> <3605> <120> <1847> <3001> <3605> <6884> <6459> <3588> <8267> <5262> <3808> <7307> <0>
AV: Every man <0120> is brutish <01197> (8738) by [his] knowledge <01847>; every founder <06884> (8802) is confounded <03001> (8689) by the graven image <06459>: for his molten image <05262> [is] falsehood <08267>, and [there is] no breath <07307> in them. {is brutish...: or, is more brutish than to know}
Habakkuk 1:3
Mengapa Engkau membuatku melihat kejahatan Mengapa Engkau tidak memandang pada kesalahan Penindasan dan kekerasan ada di hadapanku terjadi perbantahan dan pertikaian
<4100> <7200> <205> <5999> <5027> <7701> <2555> <5048> <1961> <7379> <4066> <5375>
AV: Why dost thou shew <07200> (8686) me iniquity <0205>, and cause [me] to behold <05027> (8686) grievance <05999>? for spoiling <07701> and violence <02555> [are] before me: and there are [that] raise up <05375> (8799) strife <07379> and contention <04066>.
Zechariah 8:10
Sebab sebelum hari-hari itu tidak ada upah bagi manusia juga tidak bagi binatang Tidak ada kedamaian untuk orang yang keluar dan orang yang masuk oleh karena musuhnya karena Aku membuat semua manusia melawan sesamanya
<3588> <6440> <3117> <1992> <7939> <120> <3808> <1961> <7939> <929> <369> <3318> <935> <369> <7965> <4480> <6862> <7971> <853> <3605> <120> <376> <7453>
AV: For before <06440> these days <03117> there was <01961> (8738) no hire <07939> for man <0120>, nor any hire <07939> for beast <0929>; neither [was there any] peace <07965> to him that went out <03318> (8802) or came in <0935> (8802) because of the affliction <06862>: for I set <07971> (8762) all men <0120> every one <0376> against his neighbour <07453>. {there was...: or, the hire of man became nothing}