Back to #5674
Genesis 12:6
Abram berjalan melalui tanah itu sampai ke suatu tempat di Sikhem di pohon tarbantin More Pada masa itu orang Kanaan tinggal di tanah itu
<5674> <87> <776> <5704> <4725> <7927> <5704> <436> <4176> <3669> <227> <776>
AV: And Abram <087> passed through <05674> (8799) the land <0776> unto the place <04725> of Sichem <07927>, unto the plain <0436> of Moreh <04176>. And the Canaanite <03669> [was] then <0227> in the land <0776>. {plain: Heb. plains}
Genesis 15:17
Setelah matahari terbenam dan hari sangat gelap lihat perapian yang berasap dan obor yang menyala-nyala berjalan di antara potongan-potongan daging itu
<1961> <8121> <935> <5939> <1961> <2009> <8574> <6227> <3940> <784> <834> <5674> <996> <1506> <428>
AV: And it came to pass, that, when the sun <08121> went down <0935> (8804), and it was dark <05939>, behold a smoking <06227> furnace <08574>, and a burning <0784> lamp <03940> that passed <05674> (8804) between <0996> those pieces <01506>. {a burning...: Heb. a lamp of fire}
Genesis 30:32
Hari ini izinkan aku berjalan di antara kawanan kambing dombamu untuk memisahkan dari situ setiap domba yang berbintik-bintik dan bertutul dan setiap anak domba yang berwarna gelap dan setiap kambing yang bertutul atau berbintik-bintik Itulah yang akan menjadi upahku
<5674> <3605> <6629> <3117> <5493> <8033> <3605> <7716> <5348> <2921> <3605> <7716> <2345> <3775> <2921> <5348> <5795> <1961> <7939>
AV: I will pass <05674> (8799) through all thy flock <06629> to day <03117>, removing <05493> (8687) from thence all the speckled <05348> and spotted <02921> (8803) cattle <07716>, and all the brown <02345> cattle <07716> among the sheep <03775>, and the spotted <02921> (8803) and speckled <05348> among the goats <05795>: and [of such] shall be my hire <07939>.
Genesis 33:3
Yakub sendiri berjalan di depan mereka dan berlutut ke tanah sebanyak tujuh kali sampai dia tiba di dekat kakaknya
<1931> <5674> <6440> <7812> <776> <7651> <6471> <5704> <5066> <5704> <251>
AV: And he passed over <05674> (8804) before them <06440>, and bowed himself <07812> (8691) to the ground <0776> seven <07651> times <06471>, until he came near <05066> (8800) to his brother <0251>.
Numbers 33:8
Setelah meninggalkan Pi-Hahirot mereka berjalan dari tengah laut menuju padang gurun dan berjalan tiga hari melalui padang gurun Etam kemudian berkemah di Mara
<5265> <6440> <6367> <5674> <8432> <3220> <4057> <1980> <1870> <7969> <3117> <4057> <864> <2583> <4785>
AV: And they departed <05265> (8799) from before <06440> Pihahiroth <06367>, and passed through <05674> (8799) the midst <08432> of the sea <03220> into the wilderness <04057>, and went <03212> (8799) three <07969> days <03117>' journey <01870> in the wilderness <04057> of Etham <0864>, and pitched <02583> (8799) in Marah <04785>.
Deuteronomy 9:3
Ketahuilah bahwa TUHAN Allahmu berjalan di depanmu bagaikan api yang menghanguskan Dia akan membinasakan bangsa-bangsa itu dan menjatuhkan mereka di depanmu sehingga kamu bisa mengusir dan membinasakan mereka dengan segera seperti yang dijanjikan TUHAN kepadamu
<3045> <3117> <3588> <3068> <430> <1931> <5674> <6440> <784> <398> <1931> <8045> <1931> <3665> <6440> <3423> <6> <4118> <834> <1696> <3068> <0>
AV: Understand <03045> (8804) therefore this day <03117>, that the LORD <03068> thy God <0430> [is] he which goeth over <05674> (8802) before <06440> thee; [as] a consuming <0398> (8802) fire <0784> he shall destroy <08045> (8686) them, and he shall bring them down <03665> (8686) before thy face <06440>: so shalt thou drive them out <03423> (8689), and destroy <06> (8689) them quickly <04118>, as the LORD <03068> hath said <01696> (8765) unto thee.
Deuteronomy 29:16
Kamu telah tahu bagaimana saat kita hidup di negeri Mesir dan bagaimana kita berjalan di antara bangsa-bangsa yang telah kamu lewati
<3588> <859> <3045> <853> <834> <3427> <776> <4714> <853> <834> <5674> <7130> <1471> <834> <5674>
AV: (For ye know <03045> (8804) how we have dwelt <03427> (8804) in the land <0776> of Egypt <04714>; and how we came <05674> (8804) through <07130> the nations <01471> which ye passed by <05674> (8804);
Joshua 6:7
Lalu ia berkata kepada bangsa itu Majulah kelilingilah kota itu Orang-orang bersenjata harus berjalan di depan Tabut TUHAN
<559> <413> <5971> <5674> <5437> <853> <5892> <2502> <5674> <6440> <727> <3068>
AV: And he said <0559> (8799) unto the people <05971>, Pass on <05674> (8798), and compass <05437> (8798) the city <05892>, and let him that is armed <02502> (8803) pass on <05674> (8799) before <06440> the ark <0727> of the LORD <03068>.
Joshua 6:8
Sesudah Yosua berkata kepada bangsa itu ketujuh imam pembawa trompet dari tanduk domba itu berjalan di hadapan TUHAN serta meniup trompetnya sementara Tabut Perjanjian TUHAN mengikuti mereka
<1961> <559> <3091> <413> <5971> <7651> <3548> <5375> <7651> <7782> <3104> <6440> <3068> <5674> <8628> <7782> <727> <1285> <3068> <1980> <310>
AV: And it came to pass, when Joshua <03091> had spoken <0559> (8800) unto the people <05971>, that the seven <07651> priests <03548> bearing <05375> (8802) the seven <07651> trumpets <07782> of rams' horns <03104> passed on <05674> (8804) before <06440> the LORD <03068>, and blew <08628> (8804) with the trumpets <07782>: and the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> followed <01980> (8802) them <0310>.
Joshua 10:29
Yosua beserta seluruh orang Israel berjalan dari Makeda ke Libna lalu berperang melawan kota itu
<5674> <3091> <3605> <3478> <5973> <4719> <3841> <3898> <5973> <3841>
AV: Then Joshua <03091> passed <05674> (8799) from Makkedah <04719>, and all Israel <03478> with him, unto Libnah <03841>, and fought <03898> (8735) against Libnah <03841>:
Judges 18:13
Mereka berjalan dari sana ke Pegunungan Efraim dan sampai di rumah Mikha
<5674> <8033> <2022> <669> <935> <5704> <1004> <4318>
AV: And they passed <05674> (8799) thence unto mount <02022> Ephraim <0669>, and came <0935> (8799) unto the house <01004> of Micah <04318>.
Judges 19:12
Akan tetapi tuannya berkata kepadanya Janganlah kita singgah di sini di kota orang-orang asing yang bukan kepunyaan orang-orang Israel Kita akan berjalan terus sampai ke Gibea
<559> <413> <113> <3808> <5493> <413> <5892> <5237> <834> <3808> <1121> <3478> <2008> <5674> <5704> <1390>
AV: And his master <0113> said <0559> (8799) unto him, We will not turn aside <05493> (8799) hither into the city <05892> of a stranger <05237>, that [is] not of the children <01121> of Israel <03478>; we will pass over <05674> (8804) to Gibeah <01390>.
1 Samuel 9:4
Dia berjalan melalui Pegunungan Efraim dan berjalan melalui tanah Salisa tetapi mereka tidak menemukannya Lalu mereka berjalan melalui tanah Sahalim tetapi keledai-keledai itu tidak ada di sana Kemudian mereka berjalan melalui tanah Benyamin tetapi mereka masih tidak menemukannya
<5674> <2022> <669> <5674> <776> <8031> <3808> <4672> <5674> <776> <8171> <369> <5674> <776> <3227> <3808> <4672>
AV: And he passed through <05674> (8799) mount <02022> Ephraim <0669>, and passed through <05674> (8799) the land <0776> of Shalisha <08031>, but they found <04672> (8804) [them] not: then they passed through <05674> (8799) the land <0776> of Shalim <08171>, and [there they were] not: and he passed through <05674> (8799) the land <0776> of the Benjamites <01145>, but they found <04672> (8804) [them] not.
1 Samuel 9:4
Dia berjalan melalui Pegunungan Efraim dan berjalan melalui tanah Salisa tetapi mereka tidak menemukannya Lalu mereka berjalan melalui tanah Sahalim tetapi keledai-keledai itu tidak ada di sana Kemudian mereka berjalan melalui tanah Benyamin tetapi mereka masih tidak menemukannya
<5674> <2022> <669> <5674> <776> <8031> <3808> <4672> <5674> <776> <8171> <369> <5674> <776> <3227> <3808> <4672>
AV: And he passed through <05674> (8799) mount <02022> Ephraim <0669>, and passed through <05674> (8799) the land <0776> of Shalisha <08031>, but they found <04672> (8804) [them] not: then they passed through <05674> (8799) the land <0776> of Shalim <08171>, and [there they were] not: and he passed through <05674> (8799) the land <0776> of the Benjamites <01145>, but they found <04672> (8804) [them] not.
1 Samuel 9:4
Dia berjalan melalui Pegunungan Efraim dan berjalan melalui tanah Salisa tetapi mereka tidak menemukannya Lalu mereka berjalan melalui tanah Sahalim tetapi keledai-keledai itu tidak ada di sana Kemudian mereka berjalan melalui tanah Benyamin tetapi mereka masih tidak menemukannya
<5674> <2022> <669> <5674> <776> <8031> <3808> <4672> <5674> <776> <8171> <369> <5674> <776> <3227> <3808> <4672>
AV: And he passed through <05674> (8799) mount <02022> Ephraim <0669>, and passed through <05674> (8799) the land <0776> of Shalisha <08031>, but they found <04672> (8804) [them] not: then they passed through <05674> (8799) the land <0776> of Shalim <08171>, and [there they were] not: and he passed through <05674> (8799) the land <0776> of the Benjamites <01145>, but they found <04672> (8804) [them] not.
1 Samuel 9:4
Dia berjalan melalui Pegunungan Efraim dan berjalan melalui tanah Salisa tetapi mereka tidak menemukannya Lalu mereka berjalan melalui tanah Sahalim tetapi keledai-keledai itu tidak ada di sana Kemudian mereka berjalan melalui tanah Benyamin tetapi mereka masih tidak menemukannya
<5674> <2022> <669> <5674> <776> <8031> <3808> <4672> <5674> <776> <8171> <369> <5674> <776> <3227> <3808> <4672>
AV: And he passed through <05674> (8799) mount <02022> Ephraim <0669>, and passed through <05674> (8799) the land <0776> of Shalisha <08031>, but they found <04672> (8804) [them] not: then they passed through <05674> (8799) the land <0776> of Shalim <08171>, and [there they were] not: and he passed through <05674> (8799) the land <0776> of the Benjamites <01145>, but they found <04672> (8804) [them] not.
1 Samuel 16:8
Kemudian Isai memanggil Abinadab dan berjalan di depan Samuel Akan tetapi Samuel berkata TUHAN tidak memilih orang ini
<7121> <3448> <413> <41> <5674> <6440> <8050> <559> <1571> <2088> <3808> <977> <3068>
AV: Then Jesse <03448> called <07121> (8799) Abinadab <041>, and made him pass <05674> (8686) before <06440> Samuel <08050>. And he said <0559> (8799), Neither hath the LORD <03068> chosen <0977> (8804) this.
1 Samuel 16:9
Lalu Isai menyuruh Syama berjalan tetapi Samuel berkata TUHAN juga tidak memilih orang ini
<5674> <3448> <8048> <559> <1571> <2088> <3808> <977> <3068>
AV: Then Jesse <03448> made Shammah <08048> to pass by <05674> (8686). And he said <0559> (8799), Neither hath the LORD <03068> chosen <0977> (8804) this. {Shammah: Shimeah, also called, Shimma}
1 Samuel 29:2
Ketika raja-raja kota orang Filistin berjalan dalam pasukan seratus dan pasukan seribu dan ketika Daud beserta orang-orangnya berjalan di belakangnya bersama Akhis
<5633> <6430> <5674> <3967> <505> <1732> <376> <5674> <314> <5973> <397>
AV: And the lords <05633> of the Philistines <06430> passed on <05674> (8802) by hundreds <03967>, and by thousands <0505>: but David <01732> and his men <0582> passed on <05674> (8802) in the rereward <0314> with Achish <0397>.
1 Samuel 29:2
Ketika raja-raja kota orang Filistin berjalan dalam pasukan seratus dan pasukan seribu dan ketika Daud beserta orang-orangnya berjalan di belakangnya bersama Akhis
<5633> <6430> <5674> <3967> <505> <1732> <376> <5674> <314> <5973> <397>
AV: And the lords <05633> of the Philistines <06430> passed on <05674> (8802) by hundreds <03967>, and by thousands <0505>: but David <01732> and his men <0582> passed on <05674> (8802) in the rereward <0314> with Achish <0397>.
2 Samuel 2:15
Lalu mereka tampil dan berjalan di depan dengan dihitung dua belas orang dari suku Benyamin dari Isyboset anak Saul dan dua belas orang dari anak buah Daud
<6965> <5674> <4557> <8147> <6240> <1144> <0> <378> <1121> <7586> <8147> <6240> <5650> <1732>
AV: Then there arose <06965> (8799) and went over <05674> (8799) by number <04557> twelve <08147> <06240> of Benjamin <01144>, which [pertained] to Ishbosheth <0378> the son <01121> of Saul <07586>, and twelve <08147> <06240> of the servants <05650> of David <01732>.
2 Samuel 15:18
Semua pegawainya berjalan di sampingnya juga semua orang Kreti dan semua orang Pleti Semua orang Gat enam ratus orang banyaknya yang mengikutinya dari Gat di samping raja
<3605> <5650> <5674> <5921> <3027> <3605> <3774> <3605> <6432> <3605> <1663> <8337> <3967> <376> <834> <935> <7272> <1661> <5674> <5921> <6440> <4428>
AV: And all his servants <05650> passed on <05674> (8802) beside <03027> him; and all the Cherethites <03774>, and all the Pelethites <06432>, and all the Gittites <01663>, six <08337> hundred <03967> men <0376> which came <0935> (8804) after <07272> him from Gath <01661>, passed on <05674> (8802) before <06440> the king <04428>.
2 Samuel 15:23
Seluruh negeri menangis dengan suara nyaring ketika seluruh rakyat berjalan melewatinya Raja melintasi Sungai Kidron dan seluruh rakyat berjalan menuju jalan padang belantara
<3605> <776> <1058> <6963> <1419> <3605> <5971> <5674> <4428> <5674> <5158> <6939> <3605> <5971> <5674> <5921> <6440> <1870> <853> <4057>
AV: And all the country <0776> wept <01058> (8802) with a loud <01419> voice <06963>, and all the people <05971> passed over <05674> (8802): the king <04428> also himself passed over <05674> (8802) the brook <05158> Kidron <06939>, and all the people <05971> passed over <05674> (8802), toward <06440> the way <01870> of the wilderness <04057>. {Kidron: Gr. Cedron}
2 Samuel 19:37
Izinkanlah hambamu ini pulang untuk mati di kotaku di dekat kubur ayahku dan ibuku Sesungguhnya hambamu Kimham akan berjalan terus dengan Tuanku Raja Perbuatlah kepadanya apa yang baik dalam pandanganmu
<7725> <4994> <5650> <4191> <5892> <5973> <6913> <1> <517> <2009> <5650> <3643> <5674> <5973> <113> <4428> <6213> <0> <853> <834> <2896> <5869> <0>
AV: Let thy servant <05650>, I pray thee, turn back again <07725> (8799), that I may die <04191> (8799) in mine own city <05892>, [and be buried] by the grave <06913> of my father <01> and of my mother <0517>. But behold thy servant <05650> Chimham <03643>; let him go over <05674> (8799) with my lord <0113> the king <04428>; and do <06213> (8798) to him what shall seem good <02896> <05869> unto thee.
2 Samuel 19:40
Raja berjalan ke Gilgal dan Kimham ikut menyertainya Seluruh orang Yehuda menyeberang bersama raja juga setengah dari orang Israel
<5674> <4428> <1537> <3643> <5674> <5973> <3605> <5971> <3063> <5674> <853> <4428> <1571> <2677> <5971> <3478>
AV: Then the king <04428> went on <05674> (8799) to Gilgal <01537>, and Chimham <03643> went on <05674> (8804) with him: and all the people <05971> of Judah <03063> conducted <05674> (8689) (8675) <05674> (8686) the king <04428>, and also half <02677> the people <05971> of Israel <03478>. {Chimham: Heb. Chimhan}
2 Samuel 20:13
Sesudah dia memindahkan mayat itu dari jalan raya semua orang itu berjalan mengikuti Yoab dan berusaha mengejar Seba anak Bikri
<834> <3014> <4480> <4546> <5674> <3605> <376> <310> <3097> <7291> <310> <7652> <1121> <1075>
AV: When he was removed <03014> (8689) out of the highway <04546>, all the people <0376> went on <05674> (8804) after <0310> Joab <03097>, to pursue <07291> (8800) after <0310> Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075>.
2 Kings 4:31
Gehazi yang berjalan mendahului mereka meletakkan tongkat itu di wajah anak itu Namun tidak ada suara dan tidak ada tanda kehidupan Lalu dia kembali menemui Elisa dan memberitahukannya kepadanya Anak itu tidak bangun
<1522> <5674> <6440> <7760> <853> <4938> <5921> <6440> <5288> <369> <6963> <369> <7182> <7725> <7125> <5046> <0> <559> <3808> <6974> <5288>
AV: And Gehazi <01522> passed on <05674> (8804) before <06440> them, and laid <07760> (8799) the staff <04938> upon the face <06440> of the child <05288>; but [there was] neither voice <06963>, nor hearing <07182>. Wherefore he went again <07725> (8799) to meet <07125> (8800) him, and told <05046> (8686) him, saying <0559> (8800), The child <05288> is not awaked <06974> (8689). {hearing: Heb. attention}
2 Kings 6:26
Pada suatu kali saat raja Israel sedang berjalan di atas tembok seorang perempuan mengadukan perkaranya kepada raja sambil berkata Tolonglah aku ya Tuanku Raja
<1961> <4428> <3478> <5674> <5921> <2346> <802> <6817> <413> <559> <3467> <113> <4428>
AV: And as the king <04428> of Israel <03478> was passing by <05674> (8802) upon the wall <02346>, there cried <06817> (8804) a woman <0802> unto him, saying <0559> (8800), Help <03467> (8685), my lord <0113>, O king <04428>.
2 Kings 6:30
Sesudah raja mendengar perkataan perempuan itu dia mengoyakkan pakaiannya Saat dia sedang berjalan di tembok terlihatlah kepada orang banyak bahwa dia mengenakan kain kabung di kulit tubuhnya
<1961> <8085> <4428> <853> <1697> <802> <7167> <853> <899> <1931> <5674> <5921> <2346> <7200> <5971> <2009> <8242> <5921> <1320> <1004>
AV: And it came to pass, when the king <04428> heard <08085> (8800) the words <01697> of the woman <0802>, that he rent <07167> (8799) his clothes <0899>; and he passed by <05674> (8802) upon the wall <02346>, and the people <05971> looked <07200> (8799), and, behold, [he had] sackcloth <08242> within <01004> upon his flesh <01320>.
Psalms 42:4
Aku ingat saat aku mencurahkan jiwaku aku berjalan bersama kumpulan orang dan bergerak perlahan ke rumah Allah sambil menyuarakan sukacita dan nyanyian syukur bersama dengan kerumunan yang mengadakan perayaan
<428> <2142> <8210> <5921> <5315> <3588> <5674> <5519> <1718> <5704> <1004> <430> <6963> <7440> <8426> <1995> <2287>
AV: When I remember <02142> (8799) these [things], I pour out <08210> (8799) my soul <05315> in me: for I had gone <05674> (8799) with the multitude <05519>, I went <01718> (8691) with them to the house <01004> of God <0430>, with the voice <06963> of joy <07440> and praise <08426>, with a multitude <01995> that kept holyday <02287> (8802).
Isaiah 51:23
Aku akan meletakkannya di tangan mereka yang menyiksamu yang telah berkata kepadamu Sujudlah supaya kami bisa berjalan di atasmu Kamu telah menjadikan punggungmu seperti tanah dan seperti jalan bagi mereka untuk berjalan di atasnya
<7760> <3027> <3013> <834> <559> <5315> <7812> <5674> <7760> <776> <1460> <2351> <5674> <0>
AV: But I will put <07760> (8804) it into the hand <03027> of them that afflict <03013> (8688) thee; which have said <0559> (8804) to thy soul <05315>, Bow down <07812> (8798), that we may go over <05674> (8799): and thou hast laid <07760> (8799) thy body <01460> as the ground <0776>, and as the street <02351>, to them that went over <05674> (8802).
Jeremiah 34:18
Aku akan menyerahkan orang-orang yang telah melanggar perjanjian-Ku yang tidak menepati kata-kata perjanjian yang mereka buat di hadapan-Ku ketika mereka memotong anak sapi menjadi dua bagian dan berjalan di antara bagian-bagian itu
<5414> <853> <376> <5674> <853> <1285> <834> <3808> <6965> <853> <1697> <1285> <834> <3772> <6440> <5695> <834> <3772> <8147> <5674> <996> <1335>
AV: And I will give <05414> (8804) the men <0582> that have transgressed <05674> (8802) my covenant <01285>, which have not performed <06965> (8689) the words <01697> of the covenant <01285> which they had made <03772> (8804) before <06440> me, when they cut <03772> (8804) the calf <05695> in twain <08147>, and passed <05674> (8799) between the parts <01335> thereof,
Jeremiah 34:19
para pejabat Yehuda dan para pejabat Yerusalem para pejabat pengadilan para imam dan semua rakyat negeri itu yang berjalan di antara kedua bagian anak sapi itu
<8269> <3063> <8269> <3389> <5631> <3548> <3605> <5971> <776> <5674> <996> <1335> <5695>
AV: The princes <08269> of Judah <03063>, and the princes <08269> of Jerusalem <03389>, the eunuchs <05631>, and the priests <03548>, and all the people <05971> of the land <0776>, which passed <05674> (8802) between the parts <01335> of the calf <05695>;
Ezekiel 20:37
Aku akan membuatmu berjalan di bawah tongkat dan Aku akan membawamu kepada ikatan perjanjian
<5674> <853> <8478> <7626> <935> <853> <4562> <1285>
AV: And I will cause you to pass <05674> (8689) under the rod <07626>, and I will bring <0935> (8689) you into the bond <04562> of the covenant <01285>: {bond: or, delivering}
Ezekiel 37:2
Dia membuatku berjalan berkeliling di antara tulang-tulang itu dan lihatlah ada begitu banyak di permukaan lembah itu dan perhatikanlah tulang-tulang itu sangat kering
<5674> <5921> <5439> <5439> <2009> <7227> <3966> <5921> <6440> <1237> <2009> <3002> <3966>
AV: And caused me to pass <05674> (8689) by them round about <05439>: and, behold, [there were] very <03966> many <07227> in the open <06440> valley <01237>; and, lo, [they were] very <03966> dry <03002>. {valley: or, champaign}
Micah 2:8
Bahkan belum lama umat-Ku bangkit seperti seorang musuh Kamu merebut jubah orang-orang yang berjalan dengan aman yang berbalik dari peperangan
<865> <5971> <341> <6965> <4136> <8008> <145> <6584> <5674> <983> <7725> <4421>
AV: Even of late <0865> my people <05971> is risen up <06965> (8787) as an enemy <0341> (8802): ye pull off <06584> (8686) the robe <0145> with <04136> the garment <08008> from them that pass <05674> (8802) by securely <0983> as men averse <07725> (8803) from war <04421>. {of late: Heb. yesterday} {with the: Heb. over against a}
Micah 2:13
Seorang penerobos maju di hadapan mereka mereka akan menerobos melewati pintu gerbang dan berjalan keluar Raja akan berjalan di depan mereka TUHAN di kepala barisan
<5927> <6555> <6440> <6555> <5674> <8179> <3318> <0> <5674> <4428> <6440> <3068> <7218> <0>
AV: The breaker <06555> (8802) is come up <05927> (8804) before <06440> them: they have broken up <06555> (8804), and have passed through <05674> (8799) the gate <08179>, and are gone out <03318> (8799) by it: and their king <04428> shall pass <05674> (8799) before <06440> them, and the LORD <03068> on the head <07218> of them.