Back to #7200
Leviticus 13:7
Namun jika infeksi kulit itu menyebar di kulit setelah dia menunjukkan dirinya kepada imam untuk penahirannya dia harus menunjukkan dirinya kembali kepada imam
<518> <6581> <6581> <4556> <5785> <310> <7200> <413> <3548> <2893> <7200> <8145> <413> <3548>
AV: But if the scab <04556> spread much <06581> (8800) abroad <06581> (8799) in the skin <05785>, after <0310> that he hath been seen <07200> (8736) of the priest <03548> for his cleansing <02893>, he shall be seen <07200> (8738) of the priest <03548> again <08145>:
Leviticus 13:7
Namun jika infeksi kulit itu menyebar di kulit setelah dia menunjukkan dirinya kepada imam untuk penahirannya dia harus menunjukkan dirinya kembali kepada imam
<518> <6581> <6581> <4556> <5785> <310> <7200> <413> <3548> <2893> <7200> <8145> <413> <3548>
AV: But if the scab <04556> spread much <06581> (8800) abroad <06581> (8799) in the skin <05785>, after <0310> that he hath been seen <07200> (8736) of the priest <03548> for his cleansing <02893>, he shall be seen <07200> (8738) of the priest <03548> again <08145>:
Numbers 13:26
Mereka datang kepada Musa dan Harun dan seluruh umat Israel di padang gurun Paran di Kadesh Mereka menyampaikan laporan kepada mereka dan seluruh umat juga menunjukkan buah dari negeri itu
<1980> <935> <413> <4872> <413> <175> <413> <3605> <5712> <1121> <3478> <413> <4057> <6290> <6946> <7725> <853> <1697> <853> <3605> <5712> <7200> <853> <6529> <776>
AV: And they went <03212> (8799) and came <0935> (8799) to Moses <04872>, and to Aaron <0175>, and to all the congregation <05712> of the children <01121> of Israel <03478>, unto the wilderness <04057> of Paran <06290>, to Kadesh <06946>; and brought back <07725> (8686) word <01697> unto them, and unto all the congregation <05712>, and shewed <07200> (8686) them the fruit <06529> of the land <0776>.
Deuteronomy 1:33
Dia selalu memimpinmu dan berada di depanmu untuk mencarikan tempat berkemah bagimu Pada malam hari Dia ada dalam api pada siang hari Dia ada dalam awan untuk menunjukkan kepadamu jalan yang harus kamu tempuh
<1980> <6440> <1870> <8446> <0> <4725> <2583> <784> <3915> <7200> <1870> <834> <1980> <0> <6051> <3119>
AV: Who went <01980> (8802) in the way <01870> before <06440> you, to search you out <08446> (8800) a place <04725> to pitch your tents <02583> (8800) [in], in fire <0784> by night <03915>, to shew <07200> (8687) you by what way <01870> ye should go <03212> (8799), and in a cloud <06051> by day <03119>.
Deuteronomy 3:24
Ya TUHAN Allah kepada hamba-Mu Engkau telah menunjukkan keagungan-Mu dan kekuatan-Mu Siapakah ilah di langit dan di bumi yang dapat melakukan hal-hal besar dan penuh kuasa seperti yang Engkau lakukan
<136> <3069> <859> <2490> <7200> <853> <5650> <853> <1433> <853> <3027> <2389> <834> <4310> <410> <8064> <776> <834> <6213> <4639> <1369>
AV: O Lord <0136> GOD <03069>, thou hast begun <02490> (8689) to shew <07200> (8687) thy servant <05650> thy greatness <01433>, and thy mighty <02389> hand <03027>: for what God <0410> [is there] in heaven <08064> or in earth <0776>, that can do <06213> (8799) according to thy works <04639>, and according to thy might <01369>?
Deuteronomy 34:1
Kemudian naiklah Musa dari dataran Moab ke Gunung Nebo ke puncak Pisga yang berseberangan dengan Yerikho TUHAN menunjukkan kepadanya seluruh negeri dari Gilead sampai ke Dan
<5927> <4872> <6160> <4124> <413> <2022> <5015> <7218> <6449> <834> <5921> <6440> <3405> <7200> <3068> <853> <3605> <776> <853> <1568> <5704> <1835>
AV: And Moses <04872> went up <05927> (8799) from the plains <06160> of Moab <04124> unto the mountain <02022> of Nebo <05015>, to the top <07218> of Pisgah <06449>, that [is] over against <06440> Jericho <03405>. And the LORD <03068> shewed <07200> (8686) him all the land <0776> of Gilead <01568>, unto Dan <01835>, {Pisgah: or, the hill}
Judges 1:25
Orang itu menunjukkan kepada mereka pintu masuk kota dan mereka mengalahkan kota itu dengan mata pedang Akan tetapi orang itu dengan seluruh kaumnya diizinkan pergi
<7200> <853> <3996> <5892> <5221> <853> <5892> <6310> <2719> <853> <376> <853> <3605> <4940> <7971>
AV: And when he shewed <07200> (8686) them the entrance <03996> into the city <05892>, they smote <05221> (8686) the city <05892> with the edge <06310> of the sword <02719>; but they let go <07971> (8765) the man <0376> and all his family <04940>.
Judges 4:22
Pada waktu itu Barak yang mengejar Sisera muncul Yael keluar menemuinya dan berkata Mari aku akan menunjukkan kepadamu seseorang yang kamu cari itu Lalu dia masuk ke dalam dan tampaklah Sisera tergeletak mati dengan patok di pelipisnya
<2009> <1301> <7291> <853> <5516> <3318> <3278> <7125> <559> <0> <1980> <7200> <853> <376> <834> <859> <1245> <935> <413> <2009> <5516> <5307> <4191> <3489> <7541>
AV: And, behold, as Barak <01301> pursued <07291> (8802) Sisera <05516>, Jael <03278> came out <03318> (8799) to meet <07125> (8800) him, and said <0559> (8799) unto him, Come <03212> (8798), and I will shew <07200> (8686) thee the man <0376> whom thou seekest <01245> (8764). And when he came <0935> (8799) into her [tent], behold, Sisera <05516> lay <05307> (8802) dead <04191> (8801), and the nail <03489> [was] in his temples <07541>.
1 Kings 13:12
Ayah mereka bertanya kepada mereka Ke jalan manakah dia pergi Anak-anak laki-lakinya menunjukkan jalan yang dilalui abdi Allah itu yang datang dari Yehuda itu
<1696> <413> <1> <335> <2088> <1870> <1980> <7200> <1121> <853> <1870> <834> <1980> <376> <430> <834> <935> <3063>
AV: And their father <01> said <01696> (8762) unto them, What way <01870> went <01980> (8804) he? For his sons <01121> had seen <07200> (8799) what <0335> way <01870> the man <0376> of God <0430> went <01980> (8804), which came <0935> (8804) from Judah <03063>.
2 Kings 6:6
Abdi Allah itu berkata Ke mana jatuhnya Orang itu menunjukkan tempat itu lalu Elisa memotong sepotong kayu dan melemparkannya ke sana sehingga mata kapak itu timbul
<559> <376> <430> <575> <5307> <7200> <853> <4725> <7094> <6086> <7993> <8033> <6687> <1270>
AV: And the man <0376> of God <0430> said <0559> (8799), Where <0575> fell <05307> (8804) it? And he shewed <07200> (8686) him the place <04725>. And he cut down <07094> (8799) a stick <06086>, and cast <07993> (8686) [it] in thither; and the iron <01270> did swim <06687> (8686).
Esther 1:11
untuk membawa Ratu Wasti menghadap raja dengan memakai mahkota kerajaan untuk menunjukkan kecantikannya kepada rakyat dan para pemimpinnya karena dia cantik parasnya
<935> <853> <2060> <4436> <6440> <4428> <3804> <4438> <7200> <5971> <8269> <853> <3308> <3588> <2896> <4758> <1931>
AV: To bring <0935> (8687) Vashti <02060> the queen <04436> before <06440> the king <04428> with the crown <03804> royal <04438>, to shew <07200> (8687) the people <05971> and the princes <08269> her beauty <03308>: for she [was] fair <02896> to look on <04758>. {fair...: Heb. good of countenance}
Psalms 4:6
Banyak orang berkata Siapa dapat menunjukkan yang baik kepada kami Kiranya terang wajah-Mu menyinari kami ya TUHAN
<7227> <559> <4310> <7200> <2896> <5375> <5921> <216> <6440> <3068>
AV: [There be] many <07227> that say <0559> (8802), Who will shew <07200> (8686) us [any] good <02896>? LORD <03068>, lift thou up <05375> (8798) the light <0216> of thy countenance <06440> upon us.
Isaiah 39:2
Hizkia senang dengan mereka dan dia menunjukkan kepada mereka semua rumah harta bendanya perak emas rempah-rempah dan minyak yang mahal semua gudang persenjataan serta semua yang ada di dalam perbendaharaannya Tidak ada sesuatu pun di rumahnya atau di semua wilayah kekuasaannya yang tidak Hizkia tunjukkan kepada mereka
<8055> <5921> <2396> <7200> <853> <1004> <5238> <853> <3701> <853> <2091> <853> <1314> <853> <8081> <2896> <853> <3605> <1004> <3627> <853> <3605> <834> <4672> <214> <3808> <1961> <1697> <834> <3808> <7200> <2396> <1004> <3605> <4474>
AV: And Hezekiah <02396> was glad <08055> (8799) of them, and shewed <07200> (8686) them the house <01004> of his precious things <05238>, the silver <03701>, and the gold <02091>, and the spices <01314>, and the precious <02896> ointment <08081>, and all the house <01004> of his armour <03627>, and all that was found <04672> (8738) in his treasures <0214>: there was nothing <01697> in his house <01004>, nor in all his dominion <04475>, that Hezekiah <02396> shewed <07200> (8689) them not. {precious things: or, spicery} {armour: or, jewels: Heb. vessels, or, instruments}
Jeremiah 24:1
TUHAN menunjukkan kepadaku dan lihatlah dua keranjang buah ara diletakkan di depan Bait Allah Ini terjadi setelah Nebukadnezar raja Babel membawa Yekhonya anak Yoyakim raja Yehuda sebagai tawanan bersama para pejabat Yehuda para pengrajin dan para tukang besi dari Yerusalem dan membawa mereka ke Babel Lihatlah dua keranjang ara diletakkan di depan bait TUHAN
<7200> <3068> <2009> <8147> <1736> <8384> <3259> <6440> <1964> <3068> <310> <1540> <5019> <4428> <894> <853> <3204> <1121> <3079> <4428> <3063> <853> <8269> <3063> <854> <2796> <854> <4525> <3389> <935> <894>
AV: The LORD <03068> shewed <07200> (8689) me, and, behold, two <08147> baskets <01736> of figs <08384> [were] set <03259> (8716) before <06440> the temple <01964> of the LORD <03068>, after <0310> that Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894> had carried away captive <01540> (8687) Jeconiah <03204> the son <01121> of Jehoiakim <03079> king <04428> of Judah <03063>, and the princes <08269> of Judah <03063>, with the carpenters <02796> and smiths <04525>, from Jerusalem <03389>, and had brought <0935> (8686) them to Babylon <0894>.