Back to #1931
Leviticus 13:13
imam harus memeriksanya Jika kusta itu telah menutupi seluruh tubuh orang itu imam harus menyatakan bahwa orang itu tahir Semuanya telah berubah menjadi putih maka orang itu pun tahir
<7200> <3548> <2009> <3680> <6883> <853> <3605> <1320> <2891> <853> <5061> <3605> <2015> <3836> <2889> <1931>
AV: Then the priest <03548> shall consider <07200> (8804): and, behold, [if] the leprosy <06883> have covered <03680> (8765) all his flesh <01320>, he shall pronounce [him] clean <02891> (8765) [that hath] the plague <05061>: it is all turned <02015> (8804) white <03836>: he [is] clean <02889>.
Leviticus 13:25
imam harus memeriksanya Jika rambut pada bagian itu menjadi putih dan bercak itu terlihat lebih dalam daripada kulit itu adalah kusta yang muncul dari luka bakar tadi Lalu imam harus menyatakan bahwa orang itu najis Itu adalah penyakit kusta
<7200> <854> <3548> <2009> <2015> <8181> <3836> <934> <4758> <6013> <4480> <5785> <6883> <1931> <4348> <6524> <2930> <853> <3548> <5061> <6883> <1931>
AV: Then the priest <03548> shall look <07200> (8804) upon it: and, behold, [if] the hair <08181> in the bright spot <0934> be turned <02015> (8738) white <03836>, and it [be in] sight <04758> deeper <06013> than the skin <05785>; it [is] a leprosy <06883> broken <06524> (8804) out of the burning <04348>: wherefore the priest <03548> shall pronounce him unclean <02930> (8765): it [is] the plague <05061> of leprosy <06883>.
Leviticus 15:2
Katakanlah kepada bangsa Israel Bila seorang laki-laki mengeluarkan cairan dari kelaminnya orang itu najis
<1696> <413> <1121> <3478> <559> <413> <376> <376> <3588> <1961> <2100> <1320> <2101> <2931> <1931>
AV: Speak <01696> (8761) unto the children <01121> of Israel <03478>, and say <0559> (8804) unto them, When any <0376> man <0376> hath a running issue <02100> (8802) out of his flesh <01320>, [because of] his issue <02101> he [is] unclean <02931>. {running...: or, running of the reins}
2 Chronicles 16:10
Asa marah kepada pelihat itu Dia memasukan Hanani ke dalam penjara sebab dia sangat marah terhadapnya karena hal itu Pada waktu itu Asa juga menganiaya beberapa orang dari rakyatnya
<3707> <609> <413> <7200> <5414> <1004> <4115> <3588> <2197> <5973> <5921> <2063> <7533> <609> <4480> <5971> <6256> <1931>
AV: Then Asa <0609> was wroth <03707> (8799) with the seer <07200> (8802), and put <05414> (8799) him in a prison <04115> house <01004>; for [he was] in a rage <02197> with him because of this [thing]. And Asa <0609> oppressed <07533> (8762) [some] of the people <05971> the same time <06256>. {oppressed: Heb. crushed}
Proverbs 19:1
Lebih baik orang miskin yang berjalan dalam kejujuran daripada orang yang bibirnya menipu dan bodoh
<2896> <7326> <1980> <8537> <6141> <8193> <1931> <3684>
AV: Better <02896> [is] the poor <07326> (8802) that walketh <01980> (8802) in his integrity <08537>, than [he that is] perverse <06141> in his lips <08193>, and is a fool <03684>.
Ezekiel 38:17
Beginilah firman Tuhan ALLAH Apakah kamu adalah orang yang kepadanya Aku berfirman pada masa lalu melalui hamba-hamba-Ku para nabi Israel yang bernubuat pada hari-hari itu selama bertahun-tahun bahwa Aku akan membawamu melawan mereka
<3541> <559> <136> <3069> <859> <1931> <834> <1696> <3117> <6931> <3027> <5650> <5030> <3478> <5012> <3117> <1992> <8141> <935> <853> <5921> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; [Art] thou he of whom I have spoken <01696> (8765) in old <06931> time <03117> by <03027> my servants <05650> the prophets <05030> of Israel <03478>, which prophesied <05012> (8737) in those days <03117> [many] years <08141> that I would bring <0935> (8687) thee against them? {by: Heb. by the hand of}