Back to #2063
Genesis 12:12
Kalau orang Mesir melihatmu mereka akan berkata Itu istrinya Kemudian mereka akan membunuhku tetapi mereka akan membiarkanmu hidup
<1961> <3588> <7200> <853> <4713> <559> <802> <2063> <2026> <853> <853> <2421>
AV: Therefore it shall come to pass, when the Egyptians <04713> shall see <07200> (8799) thee, that they shall say <0559> (8804), This [is] his wife <0802>: and they will kill <02026> (8804) me, but they will save thee alive <02421> (8762).
Genesis 12:18
Karena itu Firaun memanggil Abram dan berkata Apa yang sudah kamu lakukan terhadapku Mengapa kamu tidak mengatakan kepadaku kalau dia itu istrimu
<7121> <6547> <87> <559> <4100> <2063> <6213> <0> <4100> <3808> <5046> <0> <3588> <802> <1931>
AV: And Pharaoh <06547> called <07121> (8799) Abram <087>, and said <0559> (8799), What [is] this [that] thou hast done <06213> (8804) unto me? why didst thou not tell <05046> (8689) me that she [was] thy wife <0802>?
Genesis 29:25
Keesokan paginya lihatlah itu adalah Lea Karena itu Yakub berkata kepada Laban Apa yang engkau lakukan terhadapku Bukankah aku bekerja untukmu demi Rahel Lalu mengapa engkau menipuku
<1961> <1242> <2009> <1931> <3812> <559> <413> <3837> <4100> <2063> <6213> <0> <3808> <7354> <5647> <5973> <4100> <7411>
AV: And it came to pass, that in the morning <01242>, behold, it [was] Leah <03812>: and he said <0559> (8799) to Laban <03837>, What [is] this thou hast done <06213> (8804) unto me? did not I serve <05647> (8804) with thee for Rachel <07354>? wherefore then hast thou beguiled <07411> (8765) me?
Genesis 43:15
Orang-orang itu pun membawa hadiah dan mereka juga membawa uang dua kali lipat dalam tangannya serta Benyamin Mereka bangun lalu pergi ke Mesir dan berdiri di hadapan Yusuf
<3947> <376> <853> <4503> <2063> <4932> <3701> <3947> <3027> <853> <1144> <6965> <3381> <4714> <5975> <6440> <3130>
AV: And the men <0582> took <03947> (8799) that <02063> present <04503>, and they took <03947> (8804) double <04932> money <03701> in their hand <03027>, and Benjamin <01144>; and rose up <06965> (8799), and went down <03381> (8799) to Egypt <04714>, and stood <05975> (8799) before <06440> Joseph <03130>.
Exodus 14:5
Ketika dikabarkan kepada Raja Mesir bahwa bangsa itu telah melarikan diri hati Firaun maupun hamba-hambanya berubah terhadap bangsa itu dan mereka berkata Apa yang sudah kita lakukan Kita telah melepaskan orang Israel pergi dari perbudakan kita
<5046> <4428> <4714> <3588> <1272> <5971> <2015> <3824> <6547> <5650> <413> <5971> <559> <4100> <2063> <6213> <3588> <7971> <853> <3478> <5647>
AV: And it was told <05046> (8714) the king <04428> of Egypt <04714> that the people <05971> fled <01272> (8804): and the heart <03824> of Pharaoh <06547> and of his servants <05650> was turned <02015> (8735) against the people <05971>, and they said <0559> (8799), Why have we done <06213> (8804) this, that we have let Israel <03478> go <07971> (8765) from serving <05647> (8800) us?
Exodus 32:13
Ingatlah akan Abraham Ishak dan Israel hamba-hamba-Mu yang kepada mereka Engkau telah bersumpah demi diri-Mu sendiri dan berkata kepada mereka Aku akan melipatgandakan keturunanmu seperti bintang di langit dan semua tanah yang telah Kukatakan akan Kuberikan kepada keturunanmu dan mereka akan mewarisinya untuk selamanya
<2142> <85> <3327> <3478> <5650> <834> <7650> <0> <0> <1696> <413> <7235> <853> <2233> <3556> <8064> <3605> <776> <2063> <834> <559> <5414> <2233> <5157> <5769>
AV: Remember <02142> (8798) Abraham <085>, Isaac <03327>, and Israel <03478>, thy servants <05650>, to whom thou swarest <07650> (8738) by thine own self, and saidst <01696> (8762) unto them, I will multiply <07235> (8686) your seed <02233> as the stars <03556> of heaven <08064>, and all this land <0776> that I have spoken <0559> (8804) of will I give <05414> (8799) unto your seed <02233>, and they shall inherit <05157> (8804) [it] for ever <05769>.
Leviticus 7:37
Demikianlah peraturan tentang persembahan bakaran persembahan sajian persembahan penghapus dosa persembahan penebus salah persembahan pendamaian dan persembahan penahbisan imam
<2063> <8451> <5930> <4503> <2403> <817> <4394> <2077> <8002>
AV: This [is] the law <08451> of the burnt offering <05930>, of the meat offering <04503>, and of the sin offering <02403>, and of the trespass offering <0817>, and of the consecrations <04394>, and of the sacrifice <02077> of the peace offerings <08002>;
Deuteronomy 17:19
Salinan itu harus ada padanya dan dia harus membacanya setiap hari selama hidupnya supaya dia belajar takut akan TUHAN Allahnya dengan memegang teguh seluruh Taurat dan ketetapan-ketetapan ini
<1961> <5973> <7121> <0> <3605> <3117> <2416> <4616> <3925> <3372> <853> <3068> <430> <8104> <853> <3605> <1697> <8451> <2063> <853> <2706> <428> <6213>
AV: And it shall be with him, and he shall read <07121> (8804) therein all the days <03117> of his life <02416>: that he may learn <03925> (8799) to fear <03372> (8800) the LORD <03068> his God <0430>, to keep <08104> (8800) all the words <01697> of this law <08451> and these statutes <02706>, to do <06213> (8800) them:
Deuteronomy 29:14
Bukan hanya denganmu saja aku mengikat perjanjian dan sumpah ini
<3808> <854> <905> <595> <3772> <853> <1285> <2063> <853> <423> <2063>
AV: Neither with you only do I make <03772> (8802) this covenant <01285> and this oath <0423>;
Judges 20:12
Kemudian suku-suku Israel mengirim orang kepada seluruh suku Benyamin katanya Kejahatan apakah yang terjadi di antara kamu
<7971> <7626> <3478> <582> <3605> <7626> <1144> <559> <4100> <7451> <2063> <834> <1961> <0>
AV: And the tribes <07626> of Israel <03478> sent <07971> (8799) men <0582> through all the tribe <07626> of Benjamin <01144>, saying <0559> (8800), What wickedness <07451> [is] this that is done <01961> (8738) among you?
1 Samuel 4:6
Ketika orang Filistin mendengar suara sorak-sorai itu mereka berkata Apa arti suara sorak-sorai yang nyaring di perkemahan orang Ibrani itu Ketika mereka mendengar bahwa Tabut Perjanjian TUHAN telah masuk ke dalam perkemahan
<8085> <6430> <853> <6963> <8643> <559> <4100> <6963> <8643> <1419> <2063> <4264> <5680> <3045> <3588> <727> <3068> <935> <413> <4264>
AV: And when the Philistines <06430> heard <08085> (8799) the noise <06963> of the shout <08643>, they said <0559> (8799), What [meaneth] the noise <06963> of this great <01419> shout <08643> in the camp <04264> of the Hebrews <05680>? And they understood <03045> (8799) that the ark <0727> of the LORD <03068> was come <0935> (8804) into the camp <04264>.
1 Kings 3:22
Namun perempuan lainnya berkata Tidak anakkulah yang hidup dan anakmu yang mati Akan tetapi perempuan yang pertama berkata Tidak Anakmulah yang mati dan anakkulah yang hidup Begitulah mereka berbicara di hadapan raja
<559> <802> <312> <3808> <3588> <1121> <2416> <1121> <4191> <2063> <559> <3808> <3588> <1121> <4191> <1121> <2416> <1696> <6440> <4428>
AV: And the other <0312> woman <0802> said <0559> (8799), Nay; but the living <02416> [is] my son <01121>, and the dead <04191> (8801) [is] thy son <01121>. And this said <0559> (8802), No; but the dead <04191> (8801) [is] thy son <01121>, and the living <02416> [is] my son <01121>. Thus they spake <01696> (8762) before <06440> the king <04428>.
1 Kings 3:23
Lalu raja berkata Yang seorang berkata Inilah anakku yang hidup anakmulah yang mati Yang lain berkata Tidak Anakmu yang mati dan anakku yang hidup
<559> <4428> <2063> <559> <2088> <1121> <2416> <1121> <4191> <2063> <559> <3808> <3588> <1121> <4191> <1121> <2416> <0>
AV: Then said <0559> (8799) the king <04428>, The one <02063> saith <0559> (8802), This [is] my son <01121> that liveth <02416>, and thy son <01121> [is] the dead <04191> (8801): and the other <02063> saith <0559> (8802), Nay; but thy son <01121> [is] the dead <04191> (8801), and my son <01121> [is] the living <02416>.
1 Kings 3:23
Lalu raja berkata Yang seorang berkata Inilah anakku yang hidup anakmulah yang mati Yang lain berkata Tidak Anakmu yang mati dan anakku yang hidup
<559> <4428> <2063> <559> <2088> <1121> <2416> <1121> <4191> <2063> <559> <3808> <3588> <1121> <4191> <1121> <2416> <0>
AV: Then said <0559> (8799) the king <04428>, The one <02063> saith <0559> (8802), This [is] my son <01121> that liveth <02416>, and thy son <01121> [is] the dead <04191> (8801): and the other <02063> saith <0559> (8802), Nay; but thy son <01121> [is] the dead <04191> (8801), and my son <01121> [is] the living <02416>.
2 Chronicles 30:26
Ada sukacita besar di Yerusalem karena sejak masa Salomo anak Daud raja Israel peristiwa seperti itu belum pernah terjadi di Yerusalem
<1961> <8057> <1419> <3389> <3588> <3117> <8010> <1121> <1732> <4428> <3478> <3808> <2063> <3389> <0>
AV: So there was great <01419> joy <08057> in Jerusalem <03389>: for since the time <03117> of Solomon <08010> the son <01121> of David <01732> king <04428> of Israel <03478> [there was] not the like in Jerusalem <03389>.
Job 5:27
Lihatlah kami sudah menyelidikinya dan memang benar dengarkanlah dan ketahuilah hal itu demi kebaikanmu
<2009> <2063> <2713> <3651> <1931> <8085> <859> <3045> <0> <0>
AV: Lo this, we have searched <02713> (8804) it, so it [is]; hear <08085> (8798) it, and know <03045> (8798) thou [it] for thy good. {for...: Heb. for thyself}
Psalms 27:3
Walaupun pasukan berkepung melawan aku hatiku tidak takut Walaupun peperangan bangkit melawan aku aku tetap percaya
<518> <2583> <5921> <4264> <3808> <3372> <3820> <518> <6965> <5921> <4421> <2063> <589> <982>
AV: Though an host <04264> should encamp <02583> (8799) against me, my heart <03820> shall not fear <03372> (8799): though war <04421> should rise <06965> (8799) against me, in this [will] I [be] confident <0982> (8802).
Psalms 44:21
apakah Allah takkan menyelidikinya Sebab Dia tahu rahasia hati
<3808> <430> <2713> <2063> <3588> <1931> <3045> <8587> <3820>
AV: Shall not God <0430> search this out <02713> (8799)? for he knoweth <03045> (8802) the secrets <08587> of the heart <03820>.
Psalms 74:18
Ingatlah bahwa musuh mengolok-olok ya TUHAN dan bangsa yang bebal menolak nama-Mu
<2142> <2063> <341> <2778> <3068> <5971> <5036> <5006> <8034>
AV: Remember <02142> (8798) this, [that] the enemy <0341> (8802) hath reproached <02778> (8765), O LORD <03068>, and [that] the foolish <05036> people <05971> have blasphemed <05006> (8765) thy name <08034>.
Isaiah 1:12
Ketika kamu datang menghadap hadirat-Ku siapa yang memintamu menginjak-injak pelataran-Ku ini
<3588> <935> <7200> <6440> <4310> <1245> <2063> <3027> <7429> <2691>
AV: When ye come <0935> (8799) to appear <07200> (8736) before <06440> me, who hath required <01245> (8765) this at your hand <03027>, to tread <07429> (8800) my courts <02691>? {to appear: Heb. to be seen}
Jonah 1:8
Mereka berkata kepadanya Beritahukan sekarang siapa yang menyebabkan malapetaka menimpa kita Apa pekerjaanmu Dari mana kamu datang Dari mana negerimu dan dari bangsa apa kamu berasal
<559> <413> <5046> <4994> <0> <834> <4310> <7451> <2063> <0> <4100> <4399> <370> <935> <4100> <776> <335> <2088> <5971> <859>
AV: Then said <0559> (8799) they unto him, Tell <05046> (8685) us, we pray thee, for whose cause this evil <07451> [is] upon us; What [is] thine occupation <04399>? and whence <0370> comest <0935> (8799) thou? what [is] thy country <0776>? and of what people <05971> [art] thou?
Jonah 1:10
Orang-orang itu menjadi sangat takut lalu mereka berkata kepadanya Mengapa kamu lakukan sebab orang-orang itu tahu bahwa ia telah melarikan diri dari hadapan TUHAN karena ia menceritakannya kepada mereka
<3372> <582> <3373> <1419> <559> <413> <4100> <2063> <6213> <3588> <3045> <582> <3588> <6440> <3069> <1931> <1272> <3588> <5046> <1992>
AV: Then were the men <0582> exceedingly <01419> <03374> afraid <03372> (8799), and said <0559> (8799) unto him, Why hast thou done <06213> (8804) this? For the men <0582> knew <03045> (8804) that he fled <01272> (8802) from the presence <06440> of the LORD <03068>, because he had told <05046> (8689) them. {exceedingly...: Heb. with great fear}