Back to #8432
Leviticus 15:31
Demikianlah kamu harus memisahkan anak-anak Israel dari kenajisan mereka sehingga mereka tidak mati dalam kenajisan karena menajiskan Tenda Suci-Ku yang ada di tengah-tengahmu
<5144> <853> <1121> <3478> <2932> <3808> <4191> <2932> <2930> <853> <4908> <834> <8432>
AV: Thus shall ye separate <05144> (8689) the children <01121> of Israel <03478> from their uncleanness <02932>; that they die <04191> (8799) not in their uncleanness <02932>, when they defile <02930> (8763) my tabernacle <04908> that [is] among <08432> them.
Leviticus 26:11
Aku juga akan mendirikan tempat kediaman-Ku di tengah-tengahmu dan Aku tidak akan menolak kamu
<5414> <4908> <8432> <3808> <1602> <5315> <853>
AV: And I will set <05414> (8804) my tabernacle <04908> among <08432> you: and my soul <05315> shall not abhor <01602> (8799) you.
Numbers 5:3
Kamu harus mengeluarkan mereka dari perkemahan baik laki-laki maupun perempuan supaya mereka tidak menajiskan perkemahan tempat Aku tinggal di tengah-tengahmu
<2145> <5704> <5347> <7971> <413> <2351> <4264> <7971> <3808> <2930> <853> <4264> <834> <589> <7931> <8432>
AV: Both male <02145> and female <05347> shall ye put out <07971> (8762), without <02351> the camp <04264> shall ye put <07971> (8762) them; that they defile <02930> (8762) not their camps <04264>, in the midst <08432> whereof <0834> I dwell <07931> (8802).
Numbers 19:10
Orang yang mengumpulkan abu sapi itu harus mencuci pakaiannya dan dia akan najis hingga sore hari Itulah peraturan untuk selamanya bagi umat Israel dan orang asing yang ada di tengah-tengahmu
<3526> <622> <853> <665> <6510> <853> <899> <2930> <5704> <6153> <1961> <1121> <3478> <1616> <1481> <8432> <2708> <5769>
AV: And he that gathereth <0622> (8802) the ashes <0665> of the heifer <06510> shall wash <03526> (8765) his clothes <0899>, and be unclean <02930> (8804) until the even <06153>: and it shall be unto the children <01121> of Israel <03478>, and unto the stranger <01616> that sojourneth <01481> (8802) among <08432> them, for a statute <02708> for ever <05769>.
Ezekiel 5:12
Sepertiga darimu akan mati oleh penyakit sampar dan binasa oleh kelaparan di tengah-tengahmu Sepertiga akan jatuh oleh pedang di sekelilingmu Sepertiga akan Aku cerai-beraikan ke seluruh penjuru mata angin dan Aku akan menghunus pedang di belakang mereka
<7992> <1698> <4191> <7458> <3615> <8432> <7992> <2719> <5307> <5439> <7992> <3605> <7307> <2219> <2719> <7324> <310>
AV: A third part <07992> of thee shall die <04191> (8799) with the pestilence <01698>, and with famine <07458> shall they be consumed <03615> (8799) in the midst <08432> of thee: and a third part <07992> shall fall <05307> (8799) by the sword <02719> round about <05439> thee; and I will scatter <02219> (8762) a third part <07992> into all the winds <07307>, and I will draw out <07324> (8686) a sword <02719> after <0310> them.
Ezekiel 7:9
Mata-Ku tidak akan menyayangkan dan tidak akan berbelaskasihan Aku akan membalaskan kepadamu sesuai dengan jalan-jalanmu saat kekejian-kekejianmu ada di tengah-tengahmu maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN yang menghajar
<3808> <2347> <5869> <3808> <2550> <1870> <5921> <5414> <8441> <8432> <1961> <3045> <3588> <589> <3068> <5221>
AV: And mine eye <05869> shall not spare <02347> (8799), neither will I have pity <02550> (8799): I will recompense <05414> (8799) thee according to thy ways <01870> and thine abominations <08441> [that] are in the midst <08432> of thee; and ye shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068> that smiteth <05221> (8688). {thee according: Heb. upon thee, etc}
Ezekiel 22:9
Di antaramu ada orang-orang yang memfitnah untuk menumpahkan darah dan orang-orang yang makan di atas gunung-gunung Mereka melakukan percabulan di tengah-tengahmu
<582> <7400> <1961> <0> <4616> <8210> <1818> <413> <2022> <398> <0> <2154> <6213> <8432>
AV: In thee are men <0582> that carry tales <07400> to shed <08210> (8800) blood <01818>: and in thee they eat <0398> (8804) upon the mountains <02022>: in the midst <08432> of thee they commit <06213> (8804) lewdness <02154>. {that...: Heb. of slanders}
Ezekiel 26:15
Beginilah firman Tuhan ALLAH kepada Tirus Tidakkah pesisir-pesisir akan bergetar karena suara kejatuhanmu ketika yang terluka mengerang ketika pembantaian terjadi di tengah-tengahmu
<3541> <559> <136> <3069> <6865> <3808> <6963> <4658> <602> <2491> <2026> <2027> <8432> <7493> <339>
AV: Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069> to Tyrus <06865>; Shall not the isles <0339> shake <07493> (8799) at the sound <06963> of thy fall <04658>, when the wounded <02491> cry <0602> (8800), when the slaughter <02027> is made <02026> (8736) in the midst <08432> of thee?
Ezekiel 27:34
Sekarang karena kamu dihancurkan oleh lautan di kedalaman air barang daganganmu dan semua awak kapalmu yang ada di tengah-tengahmu telah tenggelam bersamamu
<6256> <7665> <3220> <4615> <4325> <4627> <3605> <6951> <8432> <5307>
AV: In the time <06256> [when] thou shalt be broken <07665> (8737) by the seas <03220> in the depths <04615> of the waters <04325> thy merchandise <04627> and all thy company <06951> in the midst <08432> of thee shall fall <05307> (8804).
Ezekiel 28:16
Dalam besarnya barang daganganmu kamu dipenuhi dengan kekerasan di tengah-tengahmu dan kamu berbuat dosa Karena itu Aku membuangmu seperti sesuatu yang cemar dari gunung Allah Dan Aku menghancurkanmu hai kerub penjaga dari tengah-tengah batu-batu berapi
<7230> <7404> <4390> <8432> <2555> <2398> <2490> <2022> <430> <6> <3742> <5526> <8432> <68> <784>
AV: By the multitude <07230> of thy merchandise <07404> they have filled <04390> (8804) the midst <08432> of thee with violence <02555>, and thou hast sinned <02398> (8799): therefore I will cast thee as profane <02490> (8762) out of the mountain <02022> of God <0430>: and I will destroy <06> (8762) thee, O covering <05526> (8802) cherub <03742>, from the midst <08432> of the stones <068> of fire <0784>.
Ezekiel 47:22
Kamu akan membaginya dengan undi sebagai warisan bagi dirimu sendiri dan bagi penduduk sementara yang tinggal di tengah-tengahmu yang menjadi ayah bagi anak-anak di antaramu Dan bagimu mereka akan menjadi seperti penduduk pribumi di negeri di antara keturunan Israel mereka akan mendapatkan warisan bersama denganmu di antara suku-suku Israel
<1961> <5307> <853> <5159> <0> <1616> <1481> <8432> <834> <3205> <1121> <8432> <1961> <0> <249> <1121> <3478> <854> <5307> <5159> <8432> <7626> <3478>
AV: And it shall come to pass, [that] ye shall divide <05307> (8686) it by lot for an inheritance <05159> unto you, and to the strangers <01616> that sojourn <01481> (8802) among <08432> you, which shall beget <03205> (8689) children <01121> among <08432> you: and they shall be unto you as born <0249> in the country <0249> among the children <01121> of Israel <03478>; they shall have <05307> (8799) inheritance <05159> with you among <08432> the tribes <07626> of Israel <03478>.