Leviticus 16:1
TUHAN berfirman kepada Musa sesudah kematian kedua anak Harun ketika mereka menghampiri hadirat TUHAN dan mati
<1696> <3068> <413> <4872> <310> <4194> <8147> <1121> <175> <7126> <6440> <3068> <4191>
AV: And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872> after <0310> the death <04194> of the two <08147> sons <01121> of Aaron <0175>, when they offered <07126> (8800) before <06440> the LORD <03068>, and died <04191> (8799);
Numbers 16:38
Semua perbaraan milik orang-orang yang telah berdosa dan membayarnya dengan nyawa mereka harus ditempa menjadi lempengan untuk menyalut mazbah Karena mereka sudah mempersembahkannya di hadirat TUHAN sehingga semuanya menjadi kudus Dengan demikian ini akan menjadi tanda bagi umat Israel
<853> <4289> <2400> <428> <5315> <6213> <6213> <853> <7555> <6341> <6341> <6826> <4196> <3588> <7126> <6440> <3068> <6942> <1961> <226> <1121> <3478>
AV: The censers <04289> of these sinners <02400> against their own souls <05315>, let them make <06213> (8804) them broad <07555> plates <06341> [for] a covering <06826> of the altar <04196>: for they offered <07126> (8689) them before <06440> the LORD <03068>, therefore they are hallowed <06942> (8799): and they shall be a sign <0226> unto the children <01121> of Israel <03478>.
1 Samuel 1:22
Namun Hana tidak pergi sebab katanya kepada suaminya Setelah anak ini disapih aku akan membawanya supaya menghadap ke hadirat TUHAN dan tinggal di sana selamanya
<2584> <3808> <5927> <3588> <559> <376> <5704> <1580> <5288> <935> <7200> <853> <6440> <3068> <3427> <8033> <5704> <5769>
AV: But Hannah <02584> went not up <05927> (8804); for she said <0559> (8804) unto her husband <0376>, [I will not go up] until the child <05288> be weaned <01580> (8735), and [then] I will bring <0935> (8689) him, that he may appear <07200> (8738) before <06440> the LORD <03068>, and there abide <03427> (8804) for <05704> ever <05769>.
Jonah 1:3
Akan tetapi Yunus bersiap melarikan diri ke Tarsis untuk menjauhi TUHAN Ia pergi ke Yafo dan mendapati sebuah kapal yang akan berlayar ke Tarsis Ia membayar biaya perjalanannya lalu pergi bersama mereka ke Tarsis menjauhi hadirat TUHAN
<6965> <3124> <1272> <8659> <6440> <3068> <3381> <3305> <4672> <591> <935> <8659> <5414> <7939> <3381> <0> <935> <5973> <8659> <6440> <3068>
AV: But Jonah <03124> rose up <06965> (8799) to flee <01272> (8800) unto Tarshish <08659> from the presence <06440> of the LORD <03068>, and went down <03381> (8799) to Joppa <03305>; and he found <04672> (8799) a ship <0591> going <0935> (8802) to Tarshish <08659>: so he paid <05414> (8799) the fare <07939> thereof, and went down <03381> (8799) into it, to go <0935> (8800) with them unto Tarshish <08659> from the presence <06440> of the LORD <03068>.