Back to #6041
Leviticus 19:10
Jangan petik seluruh buah anggur dalam kebun anggurmu dan jangan pungut buah anggur yang jatuh ke tanah Tinggalkanlah itu bagi orang miskin dan pendatang Akulah TUHAN Allahmu
<3754> <3808> <5953> <6528> <3754> <3808> <3950> <6041> <1616> <5800> <853> <589> <3069> <430>
AV: And thou shalt not glean <05953> (8779) thy vineyard <03754>, neither shalt thou gather <03950> (8762) [every] grape <06528> of thy vineyard <03754>; thou shalt leave <05800> (8799) them for the poor <06041> and stranger <01616>: I [am] the LORD <03068> your God <0430>.
Leviticus 23:22
Apabila kamu menuai hasil panen dari tanahmu janganlah menuainya habis sampai ke tepi-tepi ladangmu Jangan mengambil gandum yang telah jatuh ke tanah Tinggalkanlah itu untuk orang miskin dan orang asing di negerimu Akulah TUHAN Allahmu
<7114> <853> <7105> <776> <3808> <3615> <6285> <7704> <7114> <3951> <7105> <3808> <3950> <6041> <1616> <5800> <853> <589> <3068> <430> <0>
AV: And when ye reap <07114> (8800) the harvest <07105> of your land <0776>, thou shalt not make clean riddance <03615> (8762) of the corners <06285> of thy field <07704> when thou reapest <07114> (8800), neither shalt thou gather <03950> (8762) any gleaning <03951> of thy harvest <07105>: thou shalt leave <05800> (8799) them unto the poor <06041>, and to the stranger <01616>: I [am] the LORD <03068> your God <0430>.
Deuteronomy 15:11
Orang miskin akan selalu ada di negerimu Oleh sebab itu aku memerintahkan kepadamu supaya kamu membantu orang miskin dan yang memerlukan pertolongan di negerimu
<3588> <3808> <2308> <34> <7130> <776> <5921> <3651> <595> <6680> <559> <6605> <6605> <853> <3027> <251> <6041> <34> <776> <0>
AV: For the poor <034> shall never cease <02308> (8799) out of <07130> the land <0776>: therefore I command <06680> (8764) thee, saying <0559> (8800), Thou shalt open <06605> (8799) thine hand <03027> wide <06605> (8800) unto thy brother <0251>, to thy poor <06041>, and to thy needy <034>, in thy land <0776>.
Job 24:9
Ada yang melepaskan anak yatim dari susu ibunya dan mereka menggadaikan bayi-bayi orang miskin sebagai jaminan
<1497> <7699> <3490> <5764> <6041> <2254>
AV: They pluck <01497> (8799) the fatherless <03490> from the breast <07699>, and take a pledge <02254> (8799) of the poor <06041>.
Job 29:12
Sebab aku menyelamatkan orang miskin yang berseru minta tolong dan anak yatim yang tidak memiliki siapa pun untuk membantunya
<3588> <4422> <6041> <7768> <3490> <3808> <5826> <0>
AV: Because I delivered <04422> (8762) the poor <06041> that cried <07768> (8764), and the fatherless <03490>, and [him that had] none to help <05826> (8802) him.
Proverbs 14:21
Mereka yang menghina sesamanya berbuat dosa tetapi berbahagialah mereka yang berbelaskasihan kepada orang miskin
<936> <7453> <2398> <2603> <6041> <835>
AV: He that despiseth <0936> (8802) his neighbour <07453> sinneth <02398> (8802): but he that hath mercy <02603> (8781) on the poor <06035> (8675) <06041>, happy <0835> [is] he.
Proverbs 16:19
Lebih baik merendahkan diri bersama orang miskin daripada membagi rampasan dengan orang sombong
<2896> <8217> <7307> <854> <6041> <2505> <7998> <854> <1343>
AV: Better <02896> [it is to be] of an humble <08217> spirit <07307> with the lowly <06035> (8675) <06041>, than to divide <02505> (8763) the spoil <07998> with the proud <01343>.
Proverbs 31:20
Dia membuka tangannya bagi orang miskin dan mengulurkan tangannya kepada yang melarat
<3709> <6566> <6041> <3027> <7971> <34>
AV: She stretcheth out <06566> (8804) her hand <03709> to the poor <06041>; yea, she reacheth forth <07971> (8765) her hands <03027> to the needy <034>. {She...: Heb. She spreadeth}
Ecclesiastes 6:8
Sebab apa kelebihan orang berhikmat dibanding orang bodoh Apa kelebihan orang miskin yang tahu berjalan di hadapan orang yang hidup
<3588> <4100> <3148> <2450> <4480> <3684> <4100> <6041> <3045> <1980> <5048> <2416>
AV: For what hath the wise <02450> more <03148> than the fool <03684>? what hath the poor <06041>, that knoweth <03045> (8802) to walk <01980> (8800) before the living <02416>?
Isaiah 3:14
TUHAN memasuki pengadilan dan beperkara dengan para penatua dan pemimpin umat-Nya Kalianlah yang telah membakar kebun anggur hasil jarahan dari orang miskin ada di rumah-rumahmu
<3068> <4941> <935> <5973> <2205> <5971> <8269> <859> <1197> <3754> <1500> <6041> <1004>
AV: The LORD <03068> will enter <0935> (8799) into judgment <04941> with the ancients <02205> of his people <05971>, and the princes <08269> thereof: for ye have eaten up <01197> (8765) the vineyard <03754>; the spoil <01500> of the poor <06041> [is] in your houses <01004>. {eaten: or, burnt}
Isaiah 3:15
Apa maksudmu menghancurkan umat-Ku dan menindas orang miskin firman TUHAN Allah semesta alam
<4480> <1792> <5971> <6440> <6041> <2912> <5002> <136> <3069> <6635> <0>
AV: What mean ye [that] ye beat <01792> (0) my people <05971> to pieces <01792> (8762), and grind <02912> (8799) the faces <06440> of the poor <06041>? saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069> of hosts <06635>.
Isaiah 58:7
Bukankah puasa adalah untuk membagi rotimu dengan orang yang lapar dan membawa orang miskin yang terbuang ke rumahmu sendiri ketika kamu melihat orang yang telanjang kamu memberi dia pakaian dan tidak menyembunyikan dirimu dari dagingmu sendiri
<3808> <6536> <7457> <3899> <6041> <4788> <935> <1004> <3588> <7200> <6174> <3680> <1320> <3808> <5956>
AV: [Is it] not to deal <06536> (8800) thy bread <03899> to the hungry <07457>, and that thou bring <0935> (8686) the poor <06041> that are cast out <04788> to thy house <01004>? when thou seest <07200> (8799) the naked <06174>, that thou cover <03680> (8765) him; and that thou hide <05956> (8691) not thyself from thine own flesh <01320>? {cast...: or, afflicted}
Ezekiel 18:12
menindas orang miskin dan orang yang membutuhkan melakukan perampokan tidak mengembalikan barang jaminan mengarahkan matanya kepada berhala-berhala dan melakukan kekejian
<6041> <34> <3238> <1500> <1497> <2258> <3808> <7725> <413> <1544> <5375> <5869> <8441> <6213>
AV: Hath oppressed <03238> (8689) the poor <06041> and needy <034>, hath spoiled <01497> (8804) by violence <01500>, hath not restored <07725> (8686) the pledge <02258>, and hath lifted up <05375> (8804) his eyes <05869> to the idols <01544>, hath committed <06213> (8804) abomination <08441>,
Ezekiel 18:17
menahan tangannya dari orang miskin tidak menerima riba maupun keuntungan tetapi melakukan peraturan-peraturan-Ku dan berjalan menurut ketetapan-ketetapan-Ku dia tidak akan mati karena kesalahan ayahnya dia pasti akan hidup
<6041> <7725> <3027> <5392> <8636> <3808> <3947> <4941> <6213> <2708> <1980> <1931> <3808> <4191> <5771> <1> <2421> <2421>
AV: [That] hath taken off <07725> (8689) his hand <03027> from the poor <06041>, [that] hath not received <03947> (8804) usury <05392> nor increase <08636>, hath executed <06213> (8804) my judgments <04941>, hath walked <01980> (8804) in my statutes <02708>; he shall not die <04191> (8799) for the iniquity <05771> of his father <01>, he shall surely <02421> (8800) live <02421> (8799).
Zechariah 7:10
Jangan menindas janda dan anak-anak yatim orang asing serta orang miskin Jangan merencanakan kejahatan di hati kalian seorang terhadap saudaranya
<490> <3490> <1616> <6041> <408> <6231> <7451> <376> <251> <408> <2803> <3824>
AV: And oppress <06231> (8799) not the widow <0490>, nor the fatherless <03490>, the stranger <01616>, nor the poor <06041>; and let none of you imagine <02803> (8799) evil <07451> against <0376> his brother <0251> in your heart <03824>.