Back to #854
Genesis 14:9
yaitu terhadap Kedorlaomer raja Elam Tideal raja Goyim Amrafel raja Sinear dan Ariokh raja Elasar Empat raja melawan lima raja
<854> <3540> <4428> <5867> <8413> <4428> <1471> <569> <4428> <8152> <746> <4428> <495> <702> <4428> <854> <2568>
AV: With Chedorlaomer <03540> the king <04428> of Elam <05867>, and with Tidal <08413> king <04428> of nations <01471>, and Amraphel <0569> king <04428> of Shinar <08152>, and Arioch <0746> king <04428> of Ellasar <0495>; four <0702> kings <04428> with five <02568>.
Joshua 11:18
Yosua melakukan peperangan melawan semua raja itu
<3117> <7227> <6213> <3091> <854> <3605> <4428> <428> <4421>
AV: Joshua <03091> made <06213> (8804) war <04421> a long <07227> time <03117> with all those kings <04428>.
Joshua 24:8
Kemudian Aku membawa kamu ke dalam negeri orang Amori yang tinggal di seberang Sungai Yordan Ketika mereka berperang melawan kamu Aku menyerahkan mereka ke dalam tanganmu dan kamu menduduki daerah mereka dan Aku membinasakan mereka di hadapanmu
<935> <853> <413> <776> <567> <3427> <5676> <3383> <3898> <854> <5414> <853> <3027> <3423> <853> <776> <8045> <6440>
AV: And I brought <0935> (8686) you into the land <0776> of the Amorites <0567>, which dwelt <03427> (8802) on the other side <05676> Jordan <03383>; and they fought <03898> (8735) with you: and I gave <05414> (8799) them into your hand <03027>, that ye might possess <03423> (8799) their land <0776>; and I destroyed <08045> (8686) them from before <06440> you.
2 Samuel 21:15
Selanjutnya peperangan terjadi antara orang Filistin dengan orang Israel Daud dan orang-orangnya pergi untuk berperang melawan orang Filistin sehingga Daud menjadi lelah
<1961> <5750> <4421> <6430> <854> <3478> <3381> <1732> <5650> <5973> <3898> <854> <6430> <5774> <1732>
AV: Moreover the Philistines <06430> had yet war <04421> again with Israel <03478>; and David <01732> went down <03381> (8799), and his servants <05650> with him, and fought <03898> (8735) against the Philistines <06430>: and David <01732> waxed faint <05774> (8799).
2 Kings 8:29
Raja Yoram pulang ke Yizreel untuk diobati luka-lukanya setelah dipukul oleh orang Aram di Rama saat berperang melawan Hazael Raja Aram Lalu Ahazia anak Yoram Raja Yehuda pergi menjenguk Raja Yoram anak Ahab di Yizreel karena dia sakit
<7725> <3141> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <7414> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <274> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3141> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <1931> <0>
AV: And king <04428> Joram <03141> went back <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Ahaziah <0274> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> in Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith the Syrians had wounded} {Ramah: called Ramoth} {sick: Heb. wounded}
2 Kings 9:15
Namun Raja Yoram pulang ke Yizreel untuk mengobati luka-lukanya yang ditimbulkan oleh orang Aram pada waktu berperang melawan Hazael raja Aram Yehu berkata Jika kamu sudah setuju jangan membiarkan seorang pun meloloskan diri dari kota untuk pergi memberitahukannya di Yizreel
<7725> <3088> <4428> <7495> <3157> <4480> <4347> <834> <5221> <761> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <559> <3058> <518> <3426> <5315> <408> <3318> <6412> <4480> <5892> <1980> <5046> <3157>
AV: But king <04428> Joram <03088> was returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> of the wounds <04347> which the Syrians <0761> had given <05221> (8686) him, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>.) And Jehu <03058> said <0559> (8799), If it be <03426> your minds <05315>, [then] let none <0408> go forth <03318> (8799) [nor] escape <06412> out of the city <05892> to go <03212> (8800) to tell <05046> (8687) [it] in Jezreel <03157>. {Joram: Heb. Jehoram but not in verse sixteen} {had given: Heb. smote} {let none...: Heb. let no escaper go, etc}
1 Chronicles 20:5
Lalu terjadi lagi pertempuran melawan orang Filistin Elhanan anak Yair membunuh Lahmi saudara Goliat orang Gat yang gagang tombaknya seperti pesa tukang tenun
<1961> <5750> <4421> <854> <6430> <5221> <445> <1121> <3265> <853> <3902> <251> <1555> <1663> <6086> <2595> <4500> <707>
AV: And there was war <04421> again with the Philistines <06430>; and Elhanan <0445> the son <01121> of Jair <03265> slew <05221> (8686) Lahmi <03902> the brother <0251> of Goliath <01555> the Gittite <01663>, whose spear <02595> staff <06086> [was] like a weaver's <0707> (8802) beam <04500>. {Jair: also called, Jaareoregim}
2 Chronicles 18:30
Sementara itu raja Aram telah memerintahkan kepada panglima pasukan keretanya demikian Janganlah berperang melawan yang kecil ataupun yang besar tetapi lawan saja raja Israel
<4428> <758> <6680> <853> <8269> <7393> <834> <0> <559> <3808> <3898> <854> <6996> <854> <1419> <3588> <518> <854> <4428> <3478> <905>
AV: Now the king <04428> of Syria <0758> had commanded <06680> (8765) the captains <08269> of the chariots <07393> that [were] with him, saying <0559> (8800), Fight <03898> (8735) ye not with small <06996> or great <01419>, save only with the king <04428> of Israel <03478>.
2 Chronicles 22:6
Yoram kembali ke Yizreel untuk diobati karena luka-luka yang dia peroleh di Rama saat berperang melawan Hazael raja Aram Ahazia anak Yoram raja Yehuda pergi menjenguk Yoram anak Ahab di Yizreel karena dia sakit
<7725> <7495> <3157> <3588> <4347> <834> <5221> <7414> <3898> <854> <2371> <4428> <758> <5838> <1121> <3088> <4428> <3063> <3381> <7200> <853> <3088> <1121> <256> <3157> <3588> <2470> <1931>
AV: And he returned <07725> (8799) to be healed <07495> (8692) in Jezreel <03157> because of the wounds <04347> which were given <05221> (8689) him at Ramah <07414>, when he fought <03898> (8736) with Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758>. And Azariah <05838> the son <01121> of Jehoram <03088> king <04428> of Judah <03063> went down <03381> (8804) to see <07200> (8800) Jehoram <03088> the son <01121> of Ahab <0256> at Jezreel <03157>, because he was sick <02470> (8802). {which...: Heb. wherewith they wounded him} {Azariah: also called, Ahaziah, or, Jehoahaz}
Psalms 60:1
Kepada pemimpin pujian Dengan lagu Bunga Bakung Kesaksian Miktam Daud untuk mengajar ketika dia berjuang melawan Aram Mesopotamia dan Aram Zoba lalu Yoab kembali dan mengalahkan 12 ribu tentara Edom di Lembah Asin Ya Allah Engkau telah menolak kami telah menghancurkan kami Engkau telah murka Kembalikanlah kami
<5329> <5921> <0> <7802> <4387> <1732> <3925> <5327> <854> <0> <763> <854> <0> <760> <7725> <3097> <5221> <853> <123> <1516> <4417> <8147> <6240> <505> <430> <2186> <6555> <599> <7725> <0>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764) upon Shushaneduth <07802>, Michtam <04387> of David <01732>, to teach <03925> (8763); when he strove <05327> (8687) with Aramnaharaim <0763> <05104> and with Aramzobah <0760>, when Joab <03097> returned <07725> (8799), and smote <05221> (8686) of Edom <0123> in the valley <01516> of salt <04417> twelve <08147> <06240> thousand <0505>.>> O God <0430>, thou hast cast us off <02186> (8804), thou hast scattered <06555> (8804) us, thou hast been displeased <0599> (8804); O turn thyself to us again <07725> (8787). {Michtam: or, A golden Psalm} {scattered: Heb. broken}
Jeremiah 21:5
Aku sendiri akan berperang melawan kamu dengan tangan terentang dan lengan yang kuat bahkan dalam kemarahan dan kegeraman dan dalam murka yang sangat besar
<3898> <589> <854> <3027> <5186> <2220> <2389> <639> <2534> <7110> <1419>
AV: And I myself will fight <03898> (8738) against you with an outstretched <05186> (8803) hand <03027> and with a strong <02389> arm <02220>, even in anger <0639>, and in fury <02534>, and in great <01419> wrath <07110>.
Jeremiah 33:5
Mereka akan datang untuk berperang melawan orang-orang Kasdim dan untuk memenuhi mereka dengan mayat-mayat orang yang telah Aku bunuh dalam kemarahan-Ku dan murka-Ku dan Aku telah menyembunyikan wajah-Ku terhadap kota ini karena semua kejahatan mereka
<935> <3898> <854> <3778> <4390> <854> <6297> <120> <834> <5221> <639> <2534> <834> <5641> <6440> <5892> <2063> <5921> <3605> <7451>
AV: They come <0935> (8802) to fight <03898> (8736) with the Chaldeans <03778>, but [it is] to fill <04390> (8763) them with the dead bodies <06297> of men <0120>, whom I have slain <05221> (8689) in mine anger <0639> and in my fury <02534>, and for all whose wickedness <07451> I have hid <05641> (8689) my face <06440> from this city <05892>.
Jeremiah 37:10
Sebab meskipun kamu telah mengalahkan seluruh pasukan orang-orang Kasdim yang berperang melawan kamu dan di antara mereka hanya tersisa orang-orang yang terluka tetapi mereka akan bangkit masing-masing di dalam kemahnya dan akan membakar kota ini dengan api
<3588> <518> <5221> <3605> <2428> <3778> <3898> <854> <7604> <0> <376> <1856> <376> <168> <6965> <8313> <853> <5892> <2063> <784>
AV: For though ye had smitten <05221> (8689) the whole army <02428> of the Chaldeans <03778> that fight <03898> (8737) against you, and there remained <07604> (8738) [but] wounded <01856> (8794) men <0582> among them, [yet] should they rise up <06965> (8799) every man <0376> in his tent <0168>, and burn <08313> (8804) this city <05892> with fire <0784>. {wounded: Heb. thrust through}
Jeremiah 51:28
Persiapkan bangsa-bangsa untuk berperang melawan dia raja-raja Media bersama para gubernurnya dan semua pemimpin mereka dan semua negeri di bawah kekuasaan mereka
<6942> <5921> <1471> <854> <4428> <4074> <853> <6346> <853> <3605> <5461> <853> <3605> <776> <4475>
AV: Prepare <06942> (8761) against her the nations <01471> with the kings <04428> of the Medes <04074>, the captains <06346> thereof, and all the rulers <05461> thereof, and all the land <0776> of his dominion <04475>.