Back to #5892
Leviticus 26:25
Aku akan mendatangkan pedang atasmu yang akan mengadakan pembalasan bagi perjanjian-Ku Apabila kamu berkumpul di kota-kotamu Aku akan mengirimkan penyakit sampar ke tengah-tengahmu sehingga kamu akan diserahkan ke tangan musuh-musuhmu
<935> <5921> <2719> <5358> <5359> <1285> <622> <413> <5892> <7971> <1698> <8432> <5414> <3027> <341>
AV: And I will bring <0935> (8689) a sword <02719> upon you, that shall avenge <05358> (8802) the quarrel <05359> of [my] covenant <01285>: and when ye are gathered together <0622> (8738) within <0413> your cities <05892>, I will send <07971> (8765) the pestilence <01698> among <08432> you; and ye shall be delivered <05414> (8738) into the hand <03027> of the enemy <0341> (8802).
Leviticus 26:31
Aku akan membiarkan kota-kotamu terbengkalai dan tempat-tempat kudusmu menjadi sunyi Aku tidak akan lagi menghirup persembahanmu yang menyenangkan
<5414> <853> <5892> <2723> <8074> <853> <4720> <3808> <7306> <7381> <5207>
AV: And I will make <05414> (8804) your cities <05892> waste <02723>, and bring <08074> (0) your sanctuaries <04720> unto desolation <08074> (8689), and I will not smell <07306> (8686) the savour <07381> of your sweet odours <05207>.
Leviticus 26:33
Aku akan menceraiberaikanmu di antara bangsa-bangsa Aku akan menghunus pedang di hadapanmu Negerimu akan menjadi sunyi dan kota-kotamu akan reruntuhan
<853> <2219> <1471> <7324> <310> <2719> <1961> <776> <8077> <5892> <1961> <2723>
AV: And I will scatter <02219> (8762) you among the heathen <01471>, and will draw out <07324> (8689) a sword <02719> after <0310> you: and your land <0776> shall be desolate <08077>, and your cities <05892> waste <02723>.
Isaiah 1:7
Negerimu menjadi sunyi sepi kota-kotamu dibakar dengan api Di depan matamu orang-orang asing melahap tanahmu dan tanahmu menjadi sunyi sepi karena digulingkan oleh orang-orang asing
<776> <8077> <5892> <8313> <784> <127> <5048> <2114> <398> <853> <8077> <4114> <2114>
AV: Your country <0776> [is] desolate <08077>, your cities <05892> [are] burned <08313> (8803) with fire <0784>: your land <0127>, strangers <02114> (8801) devour <0398> (8802) it in your presence, and [it is] desolate <08077>, as overthrown <04114> by strangers <02114> (8801). {overthrown...: Heb. the overthrow of}
Jeremiah 2:28
Akan tetapi di manakah ilah-ilahmu yang kamu buat untuk dirimu sendiri Biarlah mereka berdiri jika mereka dapat menyelamatkan kamu pada masa kesusahanmu Sebab sebanyak kota-kotamu demikianlah banyaknya ilahmu hai Yehuda
<346> <430> <834> <6213> <0> <6965> <518> <3467> <6256> <7451> <3588> <4557> <5892> <1961> <430> <3063> <0>
AV: But where [are] thy gods <0430> that thou hast made <06213> (8804) thee? let them arise <06965> (8799), if they can save <03467> (8686) thee in the time <06256> of thy trouble <07451>: for [according to] the number <04557> of thy cities <05892> are thy gods <0430>, O Judah <03063>. {trouble: Heb. evil}
Jeremiah 5:17
Mereka akan melahap panenanmu dan makananmu melahap anak-anakmu laki-laki dan anak-anakmu perempuan melahap kawanan dombamu dan ternakmu melahap pohon-pohon anggurmu dan pohon-pohon aramu Mereka akan menghancurkan kota-kotamu yang berkubu yang kamu percayai dengan pedang
<398> <7105> <3899> <398> <1121> <1323> <398> <6629> <1241> <398> <1612> <8384> <7567> <5892> <4013> <834> <859> <982> <2007> <2719>
AV: And they shall eat up <0398> (8804) thine harvest <07105>, and thy bread <03899>, [which] thy sons <01121> and thy daughters <01323> should eat <0398> (8799): they shall eat up <0398> (8799) thy flocks <06629> and thine herds <01241>: they shall eat up <0398> (8799) thy vines <01612> and thy fig trees <08384>: they shall impoverish <07567> (8779) thy fenced <04013> cities <05892>, wherein thou <02007> trustedst <0982> (8802), with the sword <02719>.
Jeremiah 11:13
Sebab seperti banyaknya kota-kotamu begitu pun banyaknya ilah-ilahmu hai Yehuda dan sebanyak jalan-jalan Yerusalem demikianlah banyaknya altar yang telah kamu bangun untuk kejijikkan altar-altar untuk membakar kemenyan bagi Baal
<3588> <4557> <5892> <1961> <430> <3063> <4557> <2351> <3389> <7760> <4196> <1322> <4196> <6999> <1168> <0>
AV: For [according to] the number <04557> of thy cities <05892> were thy gods <0430>, O Judah <03063>; and [according to] the number <04557> of the streets <02351> of Jerusalem <03389> have ye set up <07760> (8804) altars <04196> to [that] shameful thing <01322>, [even] altars <04196> to burn incense <06999> (8763) unto Baal <01168>. {shameful...: Heb. shame}
Jeremiah 31:21
Dirikanlah rambu-rambu jalan bagi dirimu sendiri buatlah tiang penunjuk arah bagi dirimu sendiri Perhatikanlah jalan raya itu baik-baik yaitu jalan yang kamu lalui Kembalilah hai anak dara Israel kembalilah ke kota-kotamu ini
<5324> <0> <6725> <7760> <0> <8564> <7896> <3820> <4546> <1870> <1980> <7725> <1330> <3478> <7725> <413> <5892> <428>
AV: Set thee up <05324> (8685) waymarks <06725>, make <07760> (8798) thee high heaps <08564>: set <07896> (8798) thine heart <03820> toward the highway <04546>, [even] the way <01870> [which] thou wentest <01980> (8804): turn again <07725> (8798), O virgin <01330> of Israel <03478>, turn again <07725> (8798) to these thy cities <05892>.
Jeremiah 40:10
Mengenai aku aku akan tinggal di Mizpa untuk mewakili kamu di hadapan orang-orang Kasdim yang datang kepada kita tetapi kamu kumpulkanlah air anggur dan buah-buahan musim panas dan minyak dan simpanlah semuanya itu di bejanamu serta tinggallah di kota-kotamu yang telah kamu duduki
<589> <2005> <3427> <4709> <5975> <6440> <3778> <834> <935> <413> <859> <622> <3196> <7019> <8081> <7760> <3627> <3427> <5892> <834> <8610>
AV: As for me, behold, I will dwell <03427> (8802) at Mizpah <04709> to serve <05975> (8800) <06440> the Chaldeans <03778>, which will come <0935> (8799) unto us: but ye, gather <0622> (8798) ye wine <03196>, and summer fruits <07019>, and oil <08081>, and put <07760> (8798) [them] in your vessels <03627>, and dwell <03427> (8798) in your cities <05892> that ye have taken <08610> (8804). {to serve: Heb. to stand before}
Ezekiel 35:4
Aku akan membuat kota-kotamu menjadi reruntuhan dan kamu akan menjadi sunyi maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<5892> <2723> <7760> <859> <8077> <1961> <3045> <3588> <589> <3068>
AV: I will lay <07760> (8799) thy cities <05892> waste <02723>, and thou shalt be desolate <08077>, and thou shalt know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
Ezekiel 35:9
Aku akan membuatmu menjadi sunyi selamanya dan kota-kotamu tidak akan dihuni Maka kamu akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<8077> <5769> <5414> <5892> <3808> <3427> <3045> <3588> <589> <3068>
AV: I will make <05414> (8799) thee perpetual <05769> desolations <08077>, and thy cities <05892> shall not return <07725> (8799) (8675) <03427> (8799): and ye shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>.
Hosea 13:10
Di manakah rajamu yang akan menyelamatkanmu di semua kota-kotamu Di mana hakim-hakimmu yang kepada mereka kamu berkata Berikanlah kepadaku seorang raja dan pemimpin-pemimpin
<165> <4428> <645> <3467> <3605> <5892> <8199> <834> <559> <5414> <0> <4428> <8269>
AV: I will <0165> be thy king <04428>: where <0645> [is any other] that may save <03467> (8686) thee in all thy cities <05892>? and thy judges <08199> (8802) of whom thou saidst <0559> (8804), Give <05414> (8798) me a king <04428> and princes <08269>? {I will...: rather, Where is thy king?}
Micah 5:14
Aku akan mencabut Asyeramu dari tengah-tengahmu dan menghancurkan kota-kotamu
<5428> <842> <7130> <8045> <5892>
AV: And I will pluck up <05428> (8804) thy groves <0842> out of the midst <07130> of thee: so will I destroy <08045> (8689) thy cities <06145> (8676) <05892>. {cities: or, enemies}