Back to #1698
Leviticus 26:25
Aku akan mendatangkan pedang atasmu yang akan mengadakan pembalasan bagi perjanjian-Ku Apabila kamu berkumpul di kota-kotamu Aku akan mengirimkan penyakit sampar ke tengah-tengahmu sehingga kamu akan diserahkan ke tangan musuh-musuhmu
<935> <5921> <2719> <5358> <5359> <1285> <622> <413> <5892> <7971> <1698> <8432> <5414> <3027> <341>
AV: And I will bring <0935> (8689) a sword <02719> upon you, that shall avenge <05358> (8802) the quarrel <05359> of [my] covenant <01285>: and when ye are gathered together <0622> (8738) within <0413> your cities <05892>, I will send <07971> (8765) the pestilence <01698> among <08432> you; and ye shall be delivered <05414> (8738) into the hand <03027> of the enemy <0341> (8802).
Numbers 14:12
Aku akan membinasakan mereka semua dengan penyakit sampar dan membuang mereka Aku akan membuatmu menjadi bangsa yang jauh lebih besar dan lebih kuat daripada mereka
<5221> <1698> <3423> <6213> <853> <1471> <1419> <6099> <4480>
AV: I will smite <05221> (8686) them with the pestilence <01698>, and disinherit <03423> (8686) them, and will make <06213> (8799) of thee a greater <01419> nation <01471> and mightier <06099> than they.
Deuteronomy 28:21
TUHAN akan membuatmu menderita penyakit sampar sampai Dia menghabiskanmu dari negeri yang telah kamu masuki untuk kamu miliki itu
<1692> <3068> <0> <853> <1698> <5704> <3615> <853> <5921> <127> <834> <859> <935> <8033> <3423>
AV: The LORD <03068> shall make the pestilence <01698> cleave <01692> (8686) unto thee, until he have consumed <03615> (8763) thee from off the land <0127>, whither thou goest <0935> (8802) to possess <03423> (8800) it.
1 Kings 8:37
Jika ada kelaparan di tanah ini jika ada penyakit sampar penyakit tumbuhan hama tumbuhan belalang atau belalang pelahap bahkan jika ada musuh mereka yang mengepung mereka di daerah kota-kota mereka segala tulah dan penyakit
<7458> <3588> <1961> <776> <1698> <3588> <1961> <7711> <3420> <697> <2625> <3588> <1961> <3588> <6887> <0> <341> <776> <8179> <3605> <5061> <3605> <4245>
AV: If there be in the land <0776> famine <07458>, if there be pestilence <01698>, blasting <07711>, mildew <03420>, locust <0697>, [or] if there be caterpiller <02625>; if their enemy <0341> (8802) besiege <06887> (8686) them in the land <0776> of their cities <08179>; whatsoever plague <05061>, whatsoever sickness <04245> [there be]; {cities: or, jurisdiction}
1 Chronicles 21:12
apakah tiga tahun kelaparan atau tiga bulan dihancurkan di hadapan musuh-musuhmu sementara pedang musuh mengalahkanmu atau tiga hari pedang TUHAN berupa penyakit sampar di tanah ini dan malaikat TUHAN melakukan pemusnahan di seluruh wilayah Israel Sekarang pikirkanlah jawaban apa yang harus kusampaikan kepada Dia yang mengutus aku
<518> <7969> <8141> <7458> <518> <7969> <2320> <5595> <6440> <6862> <2719> <341> <5381> <518> <7969> <3117> <2719> <3068> <1698> <776> <4397> <3068> <7843> <3605> <1366> <3478> <6258> <7200> <4100> <7725> <854> <7971> <1697> <0>
AV: Either three <07969> years <08141>' famine <07458>; or three <07969> months <02320> to be destroyed <05595> (8737) before <06440> thy foes <06862>, while that the sword <02719> of thine enemies <0341> (8802) overtaketh <05381> (8688) [thee]; or <0518> else three <07969> days <03117> the sword <02719> of the LORD <03068>, even the pestilence <01698>, in the land <0776>, and the angel <04397> of the LORD <03068> destroying <07843> (8688) throughout all the coasts <01366> of Israel <03478>. Now therefore advise <07200> (8798) thyself what word <01697> I shall bring again <07725> (8686) to him that sent <07971> (8802) me.
1 Chronicles 21:14
Jadi TUHAN mendatangkan penyakit sampar atas Israel sehingga 70.000 orang Israel mati terbunuh
<5414> <3068> <1698> <3478> <5307> <3478> <7657> <505> <376>
AV: So the LORD <03068> sent <05414> (8799) pestilence <01698> upon Israel <03478>: and there fell <05307> (8799) of Israel <03478> seventy <07657> thousand <0505> men <0376>.
2 Chronicles 6:28
Jika ada kelaparan di negeri ini jika ada penyakit sampar hama dan penyakit tanaman belalang serta belalang pelahap dan jika musuh mengepung mereka di pintu-pintu gerbang negeri ini jika ada tulah atau penyakit apa pun
<7458> <3588> <1961> <776> <1698> <3588> <1961> <7711> <3420> <697> <2625> <3588> <1961> <3588> <6696> <0> <341> <776> <8179> <3605> <5061> <3605> <4245>
AV: If there be dearth <07458> in the land <0776>, if there be pestilence <01698>, if there be blasting <07711>, or mildew <03420>, locusts <0697>, or caterpillers <02625>; if their enemies <0341> (8802) besiege <06887> (8686) them in the cities <08179> of their land <0776>; whatsoever sore <05061> or whatsoever sickness <04245> [there be]: {in the cities...: Heb. in the land of their gates}
2 Chronicles 7:13
Jika Aku menutup langit sehingga tidak turun hujan dan jika Aku menyuruh belalang melahap hasil bumi dan jika Aku mengirim penyakit sampar kepada umat-Ku
<2005> <6113> <8064> <3808> <1961> <4306> <2005> <6680> <5921> <2284> <398> <776> <518> <7971> <1698> <5971>
AV: If <02005> I shut up <06113> (8799) heaven <08064> that there be no rain <04306>, or if I command <06680> (8762) the locusts <02284> to devour <0398> (8800) the land <0776>, or if I send <07971> (8762) pestilence <01698> among my people <05971>;
2 Chronicles 20:9
Jika malapetaka datang atas kami yaitu pedang penghukuman penyakit sampar atau kelaparan kami akan berdiri di depan bait ini di hadapan-Mu sebab nama-Mu tinggal di bait ini Kami akan berseru kepada-Mu dalam kesesakan kami hingga Engkau mendengar dan menyelamatkan kami
<518> <935> <5921> <7451> <2719> <8196> <1698> <7458> <5975> <6440> <1004> <2088> <6440> <3588> <8034> <1004> <2088> <2199> <413> <6869> <8085> <3467>
AV: If, [when] evil <07451> cometh <0935> (8799) upon us, [as] the sword <02719>, judgment <08196>, or pestilence <01698>, or famine <07458>, we stand <05975> (8799) before <06440> this house <01004>, and in thy presence <06440>, (for thy name <08034> [is] in this house <01004>,) and cry <02199> (8799) unto thee in our affliction <06869>, then thou wilt hear <08085> (8799) and help <03467> (8686).
Psalms 78:50
Dia meratakan jalan bagi amarah-Nya Dia tidak menahan nyawa mereka dari kematian melainkan menyerahkan hidup mereka kepada penyakit sampar
<6424> <5410> <639> <3808> <2820> <4194> <5315> <2416> <1698> <5462>
AV: He made <06424> (8762) a way <05410> to his anger <0639>; he spared <02820> (8804) not their soul <05315> from death <04194>, but gave <05462> (0) their life <02416> over <05462> (8689) to the pestilence <01698>; {He made...: Heb. He weighed a path} {life...: or, beasts to the murrain}
Jeremiah 14:12
Walaupun mereka berpuasa Aku tidak akan mendengarkan seruan mereka Walaupun mereka mempersembahkan kurban bakaran dan persembahan biji-bijian Aku tidak akan menerimanya Sebaliknya Aku akan menghabisi mereka dengan pedang kelaparan dan penyakit sampar
<3588> <6684> <369> <8085> <413> <7440> <3588> <5927> <5930> <4503> <369> <7521> <3588> <2719> <7458> <1698> <595> <3615> <853> <0>
AV: When they fast <06684> (8799), I will not hear <08085> (8802) their cry <07440>; and when they offer <05927> (8686) burnt offering <05930> and an oblation <04503>, I will not accept <07521> (8802) them: but I will consume <03615> (8764) them by the sword <02719>, and by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>.
Jeremiah 21:6
Aku akan memukul penghuni kota ini baik manusia maupun binatang Mereka akan mati karena penyakit sampar yang mengerikan
<5221> <853> <3427> <5892> <2063> <853> <120> <853> <929> <1698> <1419> <4191>
AV: And I will smite <05221> (8689) the inhabitants <03427> (8802) of this city <05892>, both man <0120> and beast <0929>: they shall die <04191> (8799) of a great <01419> pestilence <01698>.
Jeremiah 21:9
Dia yang tetap tinggal di kota ini akan mati oleh pedang oleh kelaparan dan oleh penyakit sampar Akan tetapi dia yang keluar dan menyerah kepada orang-orang Kasdim yang mengepungmu akan hidup dan hidupnya akan menjadi seperti barang jarahan baginya
<3427> <5892> <2063> <4191> <2719> <7458> <1698> <3318> <5307> <5921> <3778> <6696> <5921> <2421> <1961> <0> <5315> <7998>
AV: He that abideth <03427> (8802) in this city <05892> shall die <04191> (8799) by the sword <02719>, and by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>: but he that goeth out <03318> (8802), and falleth <05307> (8804) to the Chaldeans <03778> that besiege <06696> (8802) you, he shall live <02421> (8804) (8675) <02421> (8799), and his life <05315> shall be unto him for a prey <07998>.
Jeremiah 24:10
Aku akan mengirimkan pedang kelaparan dan penyakit sampar ke atas mereka sampai mereka dihancurkan dari negeri yang Aku berikan kepada mereka dan nenek moyang mereka
<7971> <0> <853> <2719> <853> <7458> <853> <1698> <5704> <8552> <5921> <127> <834> <5414> <1992> <1> <0>
AV: And I will send <07971> (8765) the sword <02719>, the famine <07458>, and the pestilence <01698>, among them, till they be consumed <08552> (8800) from off the land <0127> that I gave <05414> (8804) unto them and to their fathers <01>.
Jeremiah 27:8
Akan tetapi jika suatu bangsa atau suatu kerajaan tidak mau melayani Nebukadnezar raja Babel dan tidak meletakkan tengkuknya di bawah kuk Raja Babel Aku akan menghukum bangsa itu dengan pedang dengan kelaparan dan dengan penyakit sampar firman TUHAN sampai Aku menghancurkannya dengan tangannya
<1961> <1471> <4467> <834> <3808> <5647> <853> <853> <5019> <4428> <894> <853> <834> <3808> <5414> <853> <6677> <5923> <4428> <894> <2719> <7458> <1698> <6485> <5921> <1471> <1931> <5002> <3068> <5704> <8552> <853> <3027>
AV: And it shall come to pass, [that] the nation <01471> and kingdom <04467> which will not serve <05647> (8799) the same Nebuchadnezzar <05019> the king <04428> of Babylon <0894>, and that will not put <05414> (8799) their neck <06677> under the yoke <05923> of the king <04428> of Babylon <0894>, that nation <01471> will I punish <06485> (8799), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, with the sword <02719>, and with the famine <07458>, and with the pestilence <01698>, until I have consumed <08552> (8800) them by his hand <03027>.
Jeremiah 27:13
Mengapa kamu dan bangsamu akan mati oleh pedang kelaparan dan oleh penyakit sampar seperti yang telah TUHAN firmankan terhadap bangsa yang tidak mau melayani Raja Babel
<4100> <4191> <859> <5971> <2719> <7458> <1698> <834> <1696> <3068> <413> <1471> <834> <3808> <5647> <853> <4428> <894>
AV: Why will ye die <04191> (8799), thou and thy people <05971>, by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>, as the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) against the nation <01471> that will not serve <05647> (8799) the king <04428> of Babylon <0894>?
Jeremiah 28:8
Nabi-nabi yang sebelum aku dan sebelum kamu dari masa lalu menubuatkan perang kelaparan dan penyakit sampar terhadap banyak negeri dan kerajaan-kerajaan besar
<5030> <834> <1961> <6440> <6440> <4480> <5769> <5012> <413> <776> <7227> <5921> <4467> <1419> <4421> <7451> <1698>
AV: The prophets <05030> that have been before <06440> me and before <06440> thee of old <05769> prophesied <05012> (8735) both against many <07227> countries <0776>, and against great <01419> kingdoms <04467>, of war <04421>, and of evil <07451>, and of pestilence <01698>.
Jeremiah 29:17
beginilah firman TUHAN semesta alam Ketahuilah Aku akan mengirim kepada mereka pedang kelaparan dan penyakit sampar dan Aku akan membuat mereka seperti buah-buah ara yang busuk yang tidak dapat dimakan karena sangat buruk
<3541> <559> <3068> <6635> <2005> <7971> <0> <853> <2719> <853> <7458> <853> <1698> <5414> <853> <8182> <8384> <834> <3808> <398> <7455>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>; Behold, I will send <07971> (8764) upon them the sword <02719>, the famine <07458>, and the pestilence <01698>, and will make <05414> (8804) them like vile <08182> figs <08384>, that cannot be eaten <0398> (8735), they are so evil <07455>.
Jeremiah 29:18
Aku akan mengejar mereka dengan pedang kelaparan dan penyakit sampar dan Aku akan menjadikan mereka suatu kengerian bagi semua kerajaan di bumi menjadi suatu kutuk suatu keheranan suatu helaan napas dan suatu hinaan di antara semua bangsa tempat Aku telah membuang mereka
<7291> <310> <2719> <7458> <1698> <5414> <2113> <3605> <4467> <776> <423> <8047> <8322> <2781> <3605> <1471> <834> <5080> <8033>
AV: And I will persecute <07291> (8804) them <0310> with the sword <02719>, with the famine <07458>, and with the pestilence <01698>, and will deliver <05414> (8804) them to be removed <02189> (8675) <02113> to all the kingdoms <04467> of the earth <0776>, to be a curse <0423>, and an astonishment <08047>, and an hissing <08322>, and a reproach <02781>, among all the nations <01471> whither I have driven <05080> (8689) them: {to be a curse: Heb. for a curse}
Jeremiah 32:24
Lihatlah tanggul-tanggul pengepungan telah tiba di kota untuk merebutnya dan kota itu diserahkan ke tangan orang-orang Kasdim yang memeranginya karena pedang kelaparan dan penyakit sampar Apa yang telah Engkau firmankan telah terjadi dan sesungguhnya Engkau melihatnya
<2009> <5550> <935> <5892> <3920> <5892> <5414> <3027> <3778> <3898> <5921> <6440> <2719> <7458> <1698> <834> <1696> <1961> <2005> <7200>
AV: Behold the mounts <05550>, they are come <0935> (8804) unto the city <05892> to take <03920> (8800) it; and the city <05892> is given <05414> (8738) into the hand <03027> of the Chaldeans <03778>, that fight <03898> (8737) against it, because <06440> of the sword <02719>, and of the famine <07458>, and of the pestilence <01698>: and what thou hast spoken <01696> (8765) is come to pass; and, behold, thou seest <07200> (8802) [it]. {mounts: or, engines of shot}
Jeremiah 32:36
Karena itu sekarang beginilah firman TUHAN Allah Israel mengenai kota ini yang tentangnya kamu berkata Kota ini diserahkan ke tangan Raja Babel dengan pedang kelaparan dan penyakit sampar
<6258> <3651> <3541> <559> <3068> <430> <3478> <413> <5892> <2063> <834> <859> <559> <5414> <3027> <4428> <894> <2719> <7458> <1698>
AV: And now therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, concerning this city <05892>, whereof ye say <0559> (8802), It shall be delivered <05414> (8738) into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894> by the sword <02719>, and by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>;
Jeremiah 34:17
Oleh karena itu beginilah firman TUHAN Kamu tidak mendengarkan Aku dalam menyatakan pembebasan setiap orang kepada saudaranya dan kepada sesamanya Lihatlah Aku menyatakan kepadamu pembebasan firman TUHAN dari pedang penyakit sampar dan dari kelaparan dan Aku akan membuatmu menjadi kengerian bagi semua kerajaan di bumi
<3651> <3541> <559> <3068> <859> <3808> <8085> <413> <7121> <1865> <376> <251> <376> <7453> <2005> <7121> <0> <1865> <5002> <3068> <413> <2719> <413> <1698> <413> <7458> <5414> <853> <2113> <3605> <4467> <776>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Ye have not hearkened <08085> (8804) unto me, in proclaiming <07121> (8800) liberty <01865>, every one <0376> to his brother <0251>, and every man <0376> to his neighbour <07453>: behold, I proclaim <07121> (8802) a liberty <01865> for you, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, to the sword <02719>, to the pestilence <01698>, and to the famine <07458>; and I will make <05414> (8804) you to be removed <02189> (8675) <02113> into all the kingdoms <04467> of the earth <0776>. {to be...: Heb. for a removing}
Jeremiah 38:2
Beginilah firman TUHAN Dia yang tetap tinggal di kota ini akan mati oleh pedang oleh kelaparan dan oleh penyakit sampar tetapi dia yang keluar kepada orang-orang Kasdim itu akan hidup Dia akan mendapatkan hidupnya seperti jarahan dan akan hidup
<3541> <559> <3068> <3427> <5892> <2063> <4191> <2719> <7458> <1698> <3318> <413> <3778> <2421> <1961> <0> <5315> <7998> <2421> <0>
AV: Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, He that remaineth <03427> (8802) in this city <05892> shall die <04191> (8799) by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>: but he that goeth forth <03318> (8802) to the Chaldeans <03778> shall live <02421> (8804); for he shall have his life <05315> for a prey <07998>, and shall live <02421> (8799) (8675) <02425> (8804).
Jeremiah 42:17
Begitulah semua orang yang menghadapkan wajahnya untuk pergi ke Mesir untuk tinggal di sana mereka akan mati oleh pedang oleh kelaparan dan oleh penyakit sampar Tidak seorang pun dari mereka akan tersisa atau terluput dari bencana yang akan Aku timpakan ke atas mereka
<1961> <3605> <376> <834> <7760> <853> <6440> <935> <4714> <1481> <8033> <4191> <2719> <7458> <1698> <3808> <1961> <0> <8300> <6412> <6440> <7451> <834> <589> <935> <5921> <0>
AV: So shall it be with all the men <0582> that set <07760> (8804) their faces <06440> to go <0935> (8800) into Egypt <04714> to sojourn <01481> (8800) there; they shall die <04191> (8799) by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>: and none of them shall remain <08300> or escape <06412> from <06440> the evil <07451> that I will bring <0935> (8688) upon them. {So...: Heb. So shall all the men be}
Jeremiah 42:22
Sekarang ketahuilah ini dengan baik bahwa kamu akan mati oleh pedang oleh kelaparan dan oleh penyakit sampar di tempat yang akan kamu tuju untuk tinggal
<6258> <3045> <3045> <3588> <2719> <7458> <1698> <4191> <4725> <834> <2654> <935> <1481> <8033> <0>
AV: Now therefore know <03045> (8799) certainly <03045> (8800) that ye shall die <04191> (8799) by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>, in the place <04725> whither ye desire <02654> (8804) to go <0935> (8800) [and] to sojourn <01481> (8800). {to go...: or, to go to sojourn}
Jeremiah 44:13
Aku akan menghukum mereka yang tinggal di tanah Mesir seperti Aku telah menghukum Yerusalem dengan pedang dengan kelaparan dan dengan penyakit sampar
<6485> <5921> <3427> <776> <4714> <834> <6485> <5921> <3389> <2719> <7458> <1698>
AV: For I will punish <06485> (8804) them that dwell <03427> (8802) in the land <0776> of Egypt <04714>, as I have punished <06485> (8804) Jerusalem <03389>, by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>:
Ezekiel 5:12
Sepertiga darimu akan mati oleh penyakit sampar dan binasa oleh kelaparan di tengah-tengahmu Sepertiga akan jatuh oleh pedang di sekelilingmu Sepertiga akan Aku cerai-beraikan ke seluruh penjuru mata angin dan Aku akan menghunus pedang di belakang mereka
<7992> <1698> <4191> <7458> <3615> <8432> <7992> <2719> <5307> <5439> <7992> <3605> <7307> <2219> <2719> <7324> <310>
AV: A third part <07992> of thee shall die <04191> (8799) with the pestilence <01698>, and with famine <07458> shall they be consumed <03615> (8799) in the midst <08432> of thee: and a third part <07992> shall fall <05307> (8799) by the sword <02719> round about <05439> thee; and I will scatter <02219> (8762) a third part <07992> into all the winds <07307>, and I will draw out <07324> (8686) a sword <02719> after <0310> them.
Ezekiel 6:11
Beginilah firman Tuhan ALLAH Bertepuktanganlah dan entakkan kakimu dan katakan Celaka karena semua perbuatan yang keji jahat dari keturunan Israel mereka akan rebah karena pedang kelaparan dan penyakit sampar
<3541> <559> <136> <3068> <5221> <3709> <7554> <7272> <559> <253> <413> <3605> <8441> <7451> <1004> <3478> <834> <2719> <7458> <1698> <5307>
AV: Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Smite <05221> (8685) with thine hand <03709>, and stamp <07554> (8798) with thy foot <07272>, and say <0559> (8798), Alas <0253> for all the evil <07451> abominations <08441> of the house <01004> of Israel <03478>! for they shall fall <05307> (8799) by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>.
Ezekiel 6:12
Orang yang jauh akan mati oleh penyakit sampar dan dia yang dekat akan mati oleh pedang dan dia yang masih tertinggal dan terkepung akan mati oleh kelaparan Demikianlah akan Aku tumpahkan murka-Ku ke atas mereka
<7350> <1698> <4191> <7138> <2719> <5307> <7604> <5341> <7458> <4191> <3615> <2534> <0>
AV: He that is far off <07350> shall die <04191> (8799) of the pestilence <01698>; and he that is near <07138> shall fall <05307> (8799) by the sword <02719>; and he that remaineth <07604> (8737) and is besieged <05341> (8803) shall die <04191> (8799) by the famine <07458>: thus will I accomplish <03615> (8765) my fury <02534> upon them.
Ezekiel 7:15
Pedang ada di luar penyakit sampar dan kelaparan ada di dalam Ia yang berada di ladang akan mati oleh pedang kelaparan dan penyakit sampar akan membinasakan ia yang ada di dalam kota
<2719> <2351> <1698> <7458> <1004> <834> <7704> <2719> <4191> <834> <5892> <7458> <1698> <398>
AV: The sword <02719> [is] without <02351>, and the pestilence <01698> and the famine <07458> within <01004>: he that [is] in the field <07704> shall die <04191> (8799) with the sword <02719>; and he that [is] in the city <05892>, famine <07458> and pestilence <01698> shall devour <0398> (8799) him.
Ezekiel 7:15
Pedang ada di luar penyakit sampar dan kelaparan ada di dalam Ia yang berada di ladang akan mati oleh pedang kelaparan dan penyakit sampar akan membinasakan ia yang ada di dalam kota
<2719> <2351> <1698> <7458> <1004> <834> <7704> <2719> <4191> <834> <5892> <7458> <1698> <398>
AV: The sword <02719> [is] without <02351>, and the pestilence <01698> and the famine <07458> within <01004>: he that [is] in the field <07704> shall die <04191> (8799) with the sword <02719>; and he that [is] in the city <05892>, famine <07458> and pestilence <01698> shall devour <0398> (8799) him.
Ezekiel 12:16
Akan tetapi Aku akan membiarkan sedikit dari mereka lolos dari pedang dari kelaparan dan penyakit sampar sehingga mereka dapat menyatakan semua kekejian mereka di antara bangsa-bangsa tempat mereka pergi dan mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN
<3498> <1992> <376> <4557> <2719> <7458> <1698> <4616> <5608> <853> <3605> <8441> <1471> <834> <935> <8033> <3045> <3588> <589> <3068> <0>
AV: But I will leave <03498> (8689) a few <04557> men <0582> of them from the sword <02719>, from the famine <07458>, and from the pestilence <01698>; that they may declare <05608> (8762) all their abominations <08441> among the heathen <01471> whither they come <0935> (8804); and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {a few...: Heb. men of number}
Ezekiel 14:19
Atau jika Aku mendatangkan penyakit sampar ke negeri itu dan mencurahkan murka-Ku ke atasnya dengan darah untuk melenyapkan manusia dan binatang darinya
<176> <1698> <7971> <413> <776> <1931> <8210> <2534> <5921> <1818> <3772> <4480> <120> <929>
AV: Or [if] I send <07971> (8762) a pestilence <01698> into that land <0776>, and pour out <08210> (8804) my fury <02534> upon it in blood <01818>, to cut off <03772> (8687) from it man <0120> and beast <0929>:
Ezekiel 14:21
Sebab beginilah firman Tuhan ALLAH Lebih lagi ketika Aku mengirimkan empat hukuman-Ku yang mengerikan ke atas Yerusalem pedang kelaparan binatang-binatang buas dan penyakit sampar untuk melenyapkan manusia dan binatang dari negeri itu
<3588> <3541> <559> <136> <3069> <637> <3588> <702> <8201> <7451> <2719> <7458> <2416> <7451> <1698> <7971> <413> <3389> <3772> <4480> <120> <929>
AV: For thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; How much more when I send <07971> (8765) my four <0702> sore <07451> judgments <08201> upon Jerusalem <03389>, the sword <02719>, and the famine <07458>, and the noisome <07451> beast <02416>, and the pestilence <01698>, to cut off <03772> (8687) from it man <0120> and beast <0929>? {How...: or, Also when}
Ezekiel 33:27
Katakan ini kepada mereka Beginilah firman Tuhan ALLAH Demi Aku yang hidup sesungguhnya mereka yang tinggal di reruntuhan-reruntuhan itu akan rebah oleh pedang dan orang yang ada di ladang terbuka akan Aku serahkan kepada binatang-binatang untuk dilahap dan orang-orang yang ada di benteng-benteng dan di gua-gua akan mati karena penyakit sampar
<3541> <559> <413> <3541> <559> <136> <3069> <2416> <589> <518> <3808> <834> <2723> <2719> <5307> <834> <5921> <6440> <7704> <2416> <5414> <398> <834> <4686> <4631> <1698> <4191>
AV: Say <0559> (8799) thou thus unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; [As] I live <02416>, surely they that [are] in the wastes <02723> shall fall <05307> (8799) by the sword <02719>, and him that [is] in the open <06440> field <07704> will I give <05414> (8804) to the beasts <02416> to be devoured <0398> (8800), and they that [be] in the forts <04679> and in the caves <04631> shall die <04191> (8799) of the pestilence <01698>. {to be...: Heb. to devour him}
Ezekiel 38:22
Aku akan menghukum dia dengan penyakit sampar dan dengan darah dan Aku akan menjatuhkan hujan ke atasnya dan ke atas pasukan-pasukannya dan ke atas banyak orang yang bersamanya suatu hujan yang deras hujan es api dan belerang yang sangat deras
<8199> <853> <1698> <1818> <1653> <7857> <68> <417> <784> <1614> <4305> <5921> <5921> <102> <5921> <5971> <7227> <834> <854>
AV: And I will plead <08199> (8738) against him with pestilence <01698> and with blood <01818>; and I will rain <04305> (8686) upon him, and upon his bands <0102>, and upon the many <07227> people <05971> that [are] with him, an overflowing <07857> (8802) rain <01653>, and great hailstones <0417> <068>, fire <0784>, and brimstone <01614>.
Amos 4:10
Aku mengirimkan penyakit sampar di antaramu seperti cara yang diterima orang Mesir Dengan pedang Aku membunuh pemuda-pemudamu bersama dengan kuda-kuda tawananmu Aku membuat bau busuk perkemahan tercium oleh hidungmu tetapi itu pun tidak membuat kamu kembali kepada-Ku firman TUHAN
<7971> <0> <1698> <1870> <4714> <2026> <2719> <970> <5973> <7628> <5483> <5927> <889> <4264> <639> <3808> <7725> <5704> <5002> <3068>
AV: I have sent <07971> (8765) among you the pestilence <01698> after the manner <01870> of Egypt <04714>: your young men <0970> have I slain <02026> (8804) with the sword <02719>, and have taken away <07628> your horses <05483>; and I have made the stink <0889> of your camps <04264> to come up <05927> (8686) unto your nostrils <0639>: yet have ye not returned <07725> (8804) unto me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {after...: or, in the way} {and have...: Heb. with the captivity of your horses}
Habakkuk 3:5
Di hadapan-Nya penyakit sampar pergi dan demam mengikuti langkah-Nya
<6440> <1980> <1698> <3318> <7565> <7272>
AV: Before <06440> him went <03212> (8799) the pestilence <01698>, and burning coals <07565> went forth <03318> (8799) at his feet <07272>. {coals: or, diseases}