Back to #776
Leviticus 26:33
Aku akan menceraiberaikanmu di antara bangsa-bangsa Aku akan menghunus pedang di hadapanmu Negerimu akan menjadi sunyi dan kota-kotamu akan reruntuhan
<853> <2219> <1471> <7324> <310> <2719> <1961> <776> <8077> <5892> <1961> <2723>
AV: And I will scatter <02219> (8762) you among the heathen <01471>, and will draw out <07324> (8689) a sword <02719> after <0310> you: and your land <0776> shall be desolate <08077>, and your cities <05892> waste <02723>.
Leviticus 26:34
Pada waktu itu negerimu akan mendapatkan hari Sabat selama masa kesunyian itu sementara kamu tinggal di negeri-negeri musuhmu Negerimu akan mendapat peristirahatan dan menikmati Sabatnya
<227> <7521> <776> <853> <7676> <3605> <3117> <8074> <859> <776> <341> <227> <7673> <776> <7521> <853> <7676>
AV: Then shall the land <0776> enjoy <07521> (8799) her sabbaths <07676>, as long <03117> as it lieth desolate <08074> (8715), and ye [be] in your enemies <0341> (8802)' land <0776>; [even] then shall the land <0776> rest <07673> (8799), and enjoy <07521> (8689) her sabbaths <07676>.
Isaiah 1:7
Negerimu menjadi sunyi sepi kota-kotamu dibakar dengan api Di depan matamu orang-orang asing melahap tanahmu dan tanahmu menjadi sunyi sepi karena digulingkan oleh orang-orang asing
<776> <8077> <5892> <8313> <784> <127> <5048> <2114> <398> <853> <8077> <4114> <2114>
AV: Your country <0776> [is] desolate <08077>, your cities <05892> [are] burned <08313> (8803) with fire <0784>: your land <0127>, strangers <02114> (8801) devour <0398> (8802) it in your presence, and [it is] desolate <08077>, as overthrown <04114> by strangers <02114> (8801). {overthrown...: Heb. the overthrow of}