Back to #227
Leviticus 26:34
Pada waktu itu negerimu akan mendapatkan hari Sabat selama masa kesunyian itu sementara kamu tinggal di negeri-negeri musuhmu Negerimu akan mendapat peristirahatan dan menikmati Sabatnya
<227> <7521> <776> <853> <7676> <3605> <3117> <8074> <859> <776> <341> <227> <7673> <776> <7521> <853> <7676>
AV: Then shall the land <0776> enjoy <07521> (8799) her sabbaths <07676>, as long <03117> as it lieth desolate <08074> (8715), and ye [be] in your enemies <0341> (8802)' land <0776>; [even] then shall the land <0776> rest <07673> (8799), and enjoy <07521> (8689) her sabbaths <07676>.
Joshua 20:6
Ia harus tinggal di kota itu sampai ia berdiri di hadapan rapat jemaat untuk diadili dan sampai imam besar yang ada pada saat itu mati Pada waktu itulah pembunuh itu boleh pulang ke kotanya dan ke rumahnya ke kota dari mana ia telah melarikan diri
<3427> <5892> <1931> <5704> <5975> <6440> <5712> <4941> <5704> <4194> <3548> <1419> <834> <1961> <3117> <1992> <227> <7725> <7523> <935> <413> <5892> <413> <1004> <413> <5892> <834> <5127> <8033>
AV: And he shall dwell <03427> (8804) in that city <05892>, until he stand <05975> (8800) before <06440> the congregation <05712> for judgment <04941>, [and] until the death <04194> of the high <01419> priest <03548> that <0834> shall be in those days <03117>: then shall the slayer <07523> (8802) return <07725> (8799), and come <0935> (8804) unto his own city <05892>, and unto his own house <01004>, unto the city <05892> from whence he fled <05127> (8804).
Judges 5:19
Raja-raja datang untuk berperang Pada waktu itu berperanglah raja-raja Kanaan di Taanakh dekat mata air Megido tetapi mereka tidak menerima rampasan perak
<935> <4428> <3898> <227> <3898> <4428> <3667> <8590> <5921> <4325> <4023> <1215> <3701> <3808> <3947>
AV: The kings <04428> came <0935> (8804) [and] fought <03898> (8738), then fought <03898> (8738) the kings <04428> of Canaan <03667> in Taanach <08590> by the waters <04325> of Megiddo <04023>; they took <03947> (8804) no gain <01215> of money <03701>.
2 Samuel 5:24
Setelah kamu mendengar bunyi derap langkah di puncak pohon-pohon kertau itu kamu harus bertindak cepat sebab pada waktu itu TUHAN keluar di depanmu untuk mengalahkan pasukan orang Filistin
<1961> <8085> <853> <6963> <6807> <7218> <1057> <227> <2782> <3588> <227> <3318> <3068> <6440> <5221> <4264> <6430>
AV: And let it be, when thou hearest <08085> (8800) the sound <06963> of a going <06807> in the tops <07218> of the mulberry trees <01057>, that then thou shalt bestir <02782> (8799) thyself: for then shall the LORD <03068> go out <03318> (8804) before <06440> thee, to smite <05221> (8687) the host <04264> of the Philistines <06430>.
2 Samuel 21:18
Sesudah itu peperangan terjadi lagi di Gob untuk melawan orang Filistin Pada waktu itu Sibkhai orang Husa menewaskan Saf yang termasuk keturunan raksasa
<1961> <310> <3651> <1961> <5750> <4421> <1359> <5973> <6430> <227> <5221> <5444> <2843> <853> <5593> <834> <3211> <7497> <0>
AV: And it came to pass after this <0310>, that there was again a battle <04421> with the Philistines <06430> at Gob <01359>: then Sibbechai <05444> the Hushathite <02843> slew <05221> (8689) Saph <05593>, which [was] of the sons <03211> of the giant <07497>. {the giant: or, Rapha} {Saph: or, Sippai}
1 Kings 11:7
Pada waktu itu Salomo membangun bukit pengurbanan bagi Kamos dewa kejijikan orang Moab di bukit yang berada di sebelah timur Yerusalem serta bagi Molokh dewa kejijikan orang Amon
<227> <1129> <8010> <1116> <3645> <8251> <4124> <2022> <834> <5921> <6440> <3389> <4432> <8251> <1121> <5983>
AV: Then did Solomon <08010> build <01129> (8799) an high place <01116> for Chemosh <03645>, the abomination <08251> of Moab <04124>, in the hill <02022> that [is] before <06440> Jerusalem <03389>, and for Molech <04432>, the abomination <08251> of the children <01121> of Ammon <05983>.
2 Kings 12:17
Pada waktu itu Hazael raja Aram maju berperang melawan Gad serta merebutnya Lalu Hazael memalingkan wajahnya untuk menyerang Yerusalem
<227> <5927> <2371> <4428> <758> <3898> <5921> <1661> <3920> <7760> <2371> <6440> <5927> <5921> <3389>
AV: Then Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758> went up <05927> (8799), and fought <03898> (8735) against Gath <01661>, and took <03920> (8799) it: and Hazael <02371> set <07760> (8799) his face <06440> to go up <05927> (8800) to Jerusalem <03389>.
2 Kings 14:8
Pada waktu itu Amazia mengirim utusan kepada Yoas anak Yoahas anak Yehu raja Israel dengan pesan Mari kita saling berhadapan
<227> <7971> <558> <4397> <413> <3060> <1121> <3059> <1121> <3058> <4428> <3478> <559> <1980> <7200> <6440>
AV: Then Amaziah <0558> sent <07971> (8804) messengers <04397> to Jehoash <03060>, the son <01121> of Jehoahaz <03059> son <01121> of Jehu <03058>, king <04428> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), Come <03212> (8798), let us look <07200> (8691) one another in the face <06440>.
1 Chronicles 11:16
Pada waktu itu Daud berada di dalam kubu pertahanan sementara pasukan pendudukan orang Filistin pada waktu itu ada di Betlehem
<1732> <227> <4686> <5333> <6430> <227> <0> <1035>
AV: And David <01732> [was] then in the hold <04686>, and the Philistines <06430>' garrison <05333> [was] then at Bethlehem <01035>.
1 Chronicles 11:16
Pada waktu itu Daud berada di dalam kubu pertahanan sementara pasukan pendudukan orang Filistin pada waktu itu ada di Betlehem
<1732> <227> <4686> <5333> <6430> <227> <0> <1035>
AV: And David <01732> [was] then in the hold <04686>, and the Philistines <06430>' garrison <05333> [was] then at Bethlehem <01035>.
1 Chronicles 15:2
Pada waktu itu Daud berkata Tidak ada yang boleh mengangkat tabut Allah selain orang Lewi sebab TUHAN telah memilih mereka untuk mengangkat tabut TUHAN dan melayani-Nya sampai selama-lamanya
<227> <559> <1732> <3808> <5375> <853> <727> <430> <3588> <518> <3881> <3588> <0> <977> <3068> <5375> <853> <727> <3068> <8334> <5704> <5769> <0>
AV: Then David <01732> said <0559> (8804), None ought to carry <05375> (8800) the ark <0727> of God <0430> but the Levites <03881>: for them hath the LORD <03068> chosen <0977> (8804) to carry <05375> (8800) the ark <0727> of God <0430>, and to minister <08334> (8763) unto him for <05704> ever <05769>. {None...: Heb. It is not to carry the ark of God, but for the Levites}
1 Chronicles 16:33
Pada waktu itu pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai di hadapan TUHAN sebab Dia datang untuk menghakimi bumi
<227> <7442> <6086> <3293> <6440> <3068> <3588> <935> <8199> <853> <776>
AV: Then shall the trees <06086> of the wood <03293> sing out <07442> (8762) at the presence <06440> of the LORD <03068>, because he cometh <0935> (8804) to judge <08199> (8800) the earth <0776>.
1 Chronicles 20:4
Sesudah itu pertempuran terjadi melawan orang Filistin di Gezer Pada waktu itu Sibkhai orang Husa mengalahkan Sipai salah satu keturunan raksasa sehingga orang-orang Filistin itu berhasil ditaklukkan
<1961> <310> <5975> <4421> <1507> <5973> <6430> <227> <5221> <5444> <2843> <853> <5598> <3211> <7497> <3665>
AV: And it came to pass after this <0310>, that there arose <05975> (8799) war <04421> at Gezer <01507> with the Philistines <06430>; at which time <0227> Sibbechai <05444> the Hushathite <02843> slew <05221> (8689) Sippai <05598>, [that was] of the children <03211> of the giant <07497>: and they were subdued <03665> (8735). {arose: or, continued: Heb. stood} {Gezer: also called, Gob} {Sippai: also called, Saph} {the giant: or, Rapha}
2 Chronicles 6:1
Pada waktu itu Salomo berkata TUHAN berfirman bahwa Dia akan tinggal dalam kekelaman
<227> <559> <8010> <3068> <559> <7931> <6205>
AV: Then said <0559> (8804) Solomon <08010>, The LORD <03068> hath said <0559> (8804) that he would dwell <07931> (8800) in the thick darkness <06205>.
Proverbs 2:5
pada waktu itulah kamu akan mengerti tentang takut akan TUHAN dan menemukan pengetahuan akan Allah
<227> <995> <3374> <3068> <1847> <430> <4672>
AV: Then shalt thou understand <0995> (8799) the fear <03374> of the LORD <03068>, and find <04672> (8799) the knowledge <01847> of God <0430>.
Isaiah 58:9
Pada waktu itu kamu akan memanggil dan TUHAN akan menjawab Kamu akan berseru dan Dia akan berkata Aku di sini Apabila kamu menyingkirkan kuk dari tengah-tengahmu jari yang menunjuk-nunjuk dan perkataan yang jahat
<227> <7121> <3068> <6030> <7768> <559> <2005> <518> <5493> <8432> <4133> <7971> <676> <1696> <205>
AV: Then shalt thou call <07121> (8799), and the LORD <03068> shall answer <06030> (8799); thou shalt cry <07768> (8762), and he shall say <0559> (8799), Here I [am]. If thou take away <05493> (8686) from the midst <08432> of thee the yoke <04133>, the putting forth <07971> (8800) of the finger <0676>, and speaking <01696> (8763) vanity <0205>;
Zephaniah 3:9
Sesungguhnya pada waktu itu Aku akan mengaruniakan bibir bangsa-bangsa menjadi bersih supaya mereka semua dapat menyerukan nama TUHAN dan beribadah kepada-Nya dengan bahu-membahu
<3588> <227> <2015> <413> <5971> <8193> <1305> <7121> <3605> <8034> <3068> <5647> <7926> <259>
AV: For then will I turn <02015> (8799) to the people <05971> a pure <01305> (8803) language <08193>, that they may all call <07121> (8800) upon the name <08034> of the LORD <03068>, to serve <05647> (8800) him with one <0259> consent <07926>. {language: Heb. lip} {consent: Heb. shoulder}