Back to #518
Genesis 14:23
bahwa aku tidak akan mengambil segala sesuatu yang menjadi milikmu bahkan sehelai benang atau tali sandal sekalipun supaya kamu jangan berkata Aku telah menjadikan Abram kaya
<518> <2339> <5704> <8288> <5275> <518> <3947> <3605> <834> <0> <3808> <559> <589> <6238> <853> <87>
AV: That I will not <0518> [take] from a thread <02339> even to a shoelatchet <05275> <08288>, and that I will not <0518> take <03947> (8799) any thing that [is] thine, lest thou shouldest say <0559> (8799), I have made <06238> (0) Abram <087> rich <06238> (8689):
Genesis 21:23
Jadi bersumpahlah kepadaku di sini di hadapan Allah bahwa kamu tidak akan berlaku curang terhadap aku kepada anak-anakku atau kepada cucu cicitku Akan tetapi seperti kebaikan yang telah kutunjukkan kepadamu tunjukkanlah kebaikanmu kepadaku dan kepada negeri yang kamu tumpangi ini
<6258> <7650> <0> <430> <2008> <518> <8266> <0> <5209> <5220> <2617> <834> <6213> <5973> <6213> <5978> <5973> <776> <834> <1481> <0>
AV: Now therefore swear <07650> (8734) unto me here <02008> by God <0430> that thou wilt not deal falsely <08266> (8799) with me, nor with my son <05209>, nor with my son's son <05220>: [but] according to the kindness <02617> that I have done <06213> (8804) unto thee, thou shalt do <06213> (8799) unto me, and to the land <0776> wherein thou hast sojourned <01481> (8804). {that thou...: Heb. if thou shalt lie unto me}
Genesis 26:29
bahwa kami tidak akan menyakitimu seperti dahulu kami tidak menyentuhmu dan tidak melakukan apa pun kepadamu kecuali kebaikan Bahkan ketika menyuruhmu pergi kami menyuruhmu pergi dalam damai Sekarang kamulah yang diberkati TUHAN
<518> <6213> <5973> <7451> <834> <3808> <5060> <834> <6213> <5973> <7535> <2896> <7971> <7965> <859> <6258> <1288> <3068>
AV: That thou wilt do <06213> (8799) us no hurt <07451>, as we have not touched <05060> (8804) thee, and as we have done <06213> (8804) unto thee nothing but <07535> good <02896>, and have sent thee away <07971> (8762) in peace <07965>: thou [art] now <06258> the blessed <01288> (8803) of the LORD <03068>. {That...: Heb. If thou shalt}
Genesis 42:15
Beginilah kalian akan diuji demi hidup Firaun kalian tidak boleh pergi dari tempat ini kecuali adik bungsumu itu datang kemari
<2063> <974> <2416> <6547> <518> <3318> <2088> <3588> <518> <935> <251> <6996> <2008>
AV: Hereby <02063> ye shall be proved <0974> (8735): By the life <02416> of Pharaoh <06547> ye shall not go forth <03318> (8799) hence, except your youngest <06996> brother <0251> come <0935> (8800) hither.
Numbers 10:30
Namun Hobab menjawab Tidak aku tidak akan ikut aku akan kembali ke negeriku dan kepada keluargaku
<559> <413> <3808> <1980> <3588> <518> <413> <776> <413> <4138> <1980>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, I will not go <03212> (8799); but I will depart <03212> (8799) to mine own land <0776>, and to my kindred <04138>.
Numbers 14:23
tidak akan melihat negeri yang telah Aku janjikan kepada nenek moyang mereka juga semua orang yang telah menghina Aku
<518> <7200> <853> <776> <834> <7650> <1> <3605> <5006> <3808> <7200>
AV: Surely they shall not <0518> see <07200> (8799) the land <0776> which I sware <07650> (8738) unto their fathers <01>, neither shall any of them that provoked <05006> (8764) me see <07200> (8799) it: {Surely...: Heb. If they see the land}
Numbers 14:30
tidak seorang pun dari mereka yang akan masuk ke negeri yang telah Kujanjikan untuk kamu tinggali kecuali Kaleb anak Yefune dan Yosua anak Nun
<518> <859> <935> <413> <776> <834> <5375> <853> <3027> <7931> <853> <0> <3588> <518> <3612> <1121> <3312> <3091> <1121> <5126>
AV: Doubtless ye shall not <0518> come <0935> (8799) into the land <0776>, [concerning] which I sware <03027> <05375> (8804) to make you dwell <07931> (8763) therein, save Caleb <03612> the son <01121> of Jephunneh <03312>, and Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>. {sware: Heb. lifted up my hand}
Numbers 32:11
Orang-orang yang berumur 20 tahun ke atas saat keluar dari Mesir tidak akan melihat tanah yang Kujanjikan dengan sumpah kepada Abraham Ishak dan Yakub karena mereka tidak sungguh-sungguh mengikuti Aku
<518> <7200> <376> <5927> <4714> <1121> <6242> <8141> <4605> <853> <127> <834> <7650> <85> <3327> <3290> <3588> <3808> <4390> <310>
AV: Surely <0518> none of the men <0582> that came up <05927> (8802) out of Egypt <04714>, from twenty <06242> years <08141> old <01121> and upward <04605>, shall see <07200> (8799) the land <0127> which I sware <07650> (8738) unto Abraham <085>, unto Isaac <03327>, and unto Jacob <03290>; because they have not wholly <04390> (8765) followed <0310> me: {wholly...: Heb. fulfilled after me}
Judges 15:7
Simson berkata kepada mereka Jika kamu melakukan hal ini aku tidak akan berhenti sebelum membalaskan dendam kepadamu
<559> <0> <8123> <518> <6213> <2063> <3588> <518> <5358> <0> <310> <2308>
AV: And Samson <08123> said <0559> (8799) unto them, Though <0518> ye have done <06213> (8799) this <02063>, yet will I be avenged <05358> (8738) of you, and after <0310> that I will cease <02308> (8799).
1 Samuel 3:14
Sebab itu Aku bersumpah kepada keluarga Eli bahwa kesalahan keluarga Eli tidak akan dihapuskan dengan kurban sembelihan atau kurban sajian sampai selamanya
<3651> <7650> <1004> <5941> <518> <3722> <5771> <1004> <5941> <2077> <4503> <5704> <5769>
AV: And therefore I have sworn <07650> (8738) unto the house <01004> of Eli <05941>, that the iniquity <05771> of Eli's <05941> house <01004> shall not be purged <03722> (8691) with sacrifice <02077> nor offering <04503> for <05704> ever <05769>.
1 Samuel 17:55
Ketika Saul melihat Daud maju menghadapi orang Filistin itu dia bertanya kepada Abner panglima tentaranya Anak siapakah pemuda itu Abner Abner menjawab Demi tuanku yang hidup ya Raja aku tidak mengetahuinya
<7200> <7586> <853> <1732> <3318> <7122> <6430> <559> <413> <74> <8269> <6635> <1121> <4310> <2088> <5288> <74> <559> <74> <2416> <5315> <4428> <518> <3045>
AV: And when Saul <07586> saw <07200> (8800) David <01732> go forth <03318> (8802) against <07125> (8800) the Philistine <06430>, he said <0559> (8804) unto Abner <074>, the captain <08269> of the host <06635>, Abner <074>, whose son <01121> [is] this youth <05288>? And Abner <074> said <0559> (8799), [As] thy soul <05315> liveth <02416>, O king <04428>, I cannot <0518> tell <03045> (8804).
1 Samuel 19:6
Saul mendengarkan perkataan Yonatan dan Saul bersumpah Demi TUHAN yang hidup dia tidak akan dibunuh
<8085> <7586> <6963> <3083> <7650> <7586> <2416> <3068> <518> <4191>
AV: And Saul <07586> hearkened <08085> (8799) unto the voice <06963> of Jonathan <03083>: and Saul <07586> sware <07650> (8735), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, he shall not <0518> be slain <04191> (8714).
1 Samuel 24:21
Sekarang bersumpahlah demi TUHAN bahwa kamu tidak akan melenyapkan anak keturunanku dan tidak akan menghapuskan namaku dari kaum keluargaku
<6258> <7650> <0> <3068> <518> <3772> <853> <2233> <310> <518> <8045> <853> <8034> <1004> <1>
AV: Swear <07650> (8734) now therefore unto me by the LORD <03068>, that thou wilt not <0518> cut off <03772> (8686) my seed <02233> after <0310> me, and that thou wilt not destroy <08045> (8686) my name <08034> out of my father's <01> house <01004>.
1 Samuel 24:21
Sekarang bersumpahlah demi TUHAN bahwa kamu tidak akan melenyapkan anak keturunanku dan tidak akan menghapuskan namaku dari kaum keluargaku
<6258> <7650> <0> <3068> <518> <3772> <853> <2233> <310> <518> <8045> <853> <8034> <1004> <1>
AV: Swear <07650> (8734) now therefore unto me by the LORD <03068>, that thou wilt not <0518> cut off <03772> (8686) my seed <02233> after <0310> me, and that thou wilt not destroy <08045> (8686) my name <08034> out of my father's <01> house <01004>.
1 Samuel 25:34
Akan tetapi demi TUHAN Allah Israel yang hidup yang mencegahku untuk berbuat jahat kepadamu apabila kamu tidak segera datang menemuiku tentu tidak akan ada seorang laki-laki pun yang hidup pada Nabal sampai keesokan hari
<199> <2416> <3068> <430> <3478> <834> <4513> <7489> <853> <3588> <3884> <4116> <935> <7122> <3588> <518> <3498> <5037> <5704> <216> <1242> <8366> <7023>
AV: For in very deed <0199>, [as] the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> liveth <02416>, which hath kept me back <04513> (8804) from hurting <07489> (8687) thee, except <03884> thou hadst hasted <04116> (8765) and come <0935> (8799) to meet <07125> (8800) me, surely there had not been left <03498> (8738) unto Nabal <05037> by the morning <01242> light <0216> any that pisseth <08366> (8688) against the wall <07023>.
1 Samuel 28:10
Saul bersumpah demi nama TUHAN katanya Demi TUHAN yang hidup tidak ada hukuman yang akan dijatuhkan kepadamu karena hal ini
<7650> <0> <7586> <3068> <559> <2416> <3068> <518> <7136> <5771> <1697> <2088>
AV: And Saul <07586> sware <07650> (8735) to her by the LORD <03068>, saying <0559> (8800), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall <0518> no punishment <05771> happen <07136> (8799) to thee for this thing <01697>.
1 Samuel 30:15
Daud bertanya kepadanya Dapatkah kamu menunjukkan jalan untuk menuju kepada gerombolan itu Jawabnya Bersumpahlah kepadaku demi Allah bahwa engkau tidak akan membunuhku dan menyerahkanku ke tangan tuanku dan aku akan menunjukkan jalan menuju ke gerombolan itu
<559> <413> <1732> <3381> <413> <1416> <2088> <559> <7650> <0> <430> <518> <4191> <518> <5462> <3027> <113> <3381> <413> <1416> <2088>
AV: And David <01732> said <0559> (8799) to him, Canst thou bring me down <03381> (8686) to this company <01416>? And he said <0559> (8799), Swear <07650> (8734) unto me by God <0430>, that thou wilt neither kill <04191> (8686) me, nor <0518> deliver <05462> (8686) me into the hands <03027> of my master <0113>, and I will bring thee down <03381> (8686) to this company <01416>.
2 Samuel 11:11
Uria menjawab Daud Tabut orang Israel serta orang Yehuda tinggal dalam pondok-pondok Tuanku Yoab serta hamba-hamba yang mendampingi tuanku juga berkemah di padang Dapatkah aku pulang ke rumahku untuk makan minum dan tidur dengan istriku Demi hidupmu dan demi nyawamu aku tidak akan melakukan hal itu
<559> <223> <413> <1732> <727> <3478> <3063> <3427> <5521> <113> <3097> <5650> <113> <5921> <6440> <7704> <2583> <589> <935> <413> <1004> <398> <8354> <7901> <5973> <802> <2416> <2416> <5315> <518> <6213> <853> <1697> <2088>
AV: And Uriah <0223> said <0559> (8799) unto David <01732>, The ark <0727>, and Israel <03478>, and Judah <03063>, abide <03427> (8802) in tents <05521>; and my lord <0113> Joab <03097>, and the servants <05650> of my lord <0113>, are encamped <02583> (8802) in the open <06440> fields <07704>; shall I <0589> then go <0935> (8799) into mine house <01004>, to eat <0398> (8800) and to drink <08354> (8800), and to lie <07901> (8800) with my wife <0802>? [as] thou livest <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not do <06213> (8799) this thing <01697>.
2 Samuel 14:11
Perempuan itu berkata Kiranya raja mengingat TUHAN Allahmu supaya penuntut darah jangan mendatangkan kemusnahan dan supaya mereka jangan memusnahkan anakku itu Lalu raja berkata Demi TUHAN yang hidup sehelai rambut pun tidak akan jatuh dari kepala anakmu itu ke bumi
<559> <2142> <4994> <4428> <853> <3068> <430> <7235> <1350> <1818> <7843> <3808> <8045> <853> <1121> <559> <2416> <3068> <518> <5307> <8185> <1121> <776>
AV: Then said <0559> (8799) she, I pray thee, let the king <04428> remember <02142> (8799) the LORD <03068> thy God <0430>, that thou wouldest not suffer the revengers <01350> (8802) of blood <01818> to destroy <07843> (8763) any more <07235> (8687), lest they destroy <08045> (8686) my son <01121>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of thy son <01121> fall <05307> (8799) to the earth <0776>. {that...: Heb. that the revenger of blood do not multiply to destroy}
2 Samuel 19:7
Karena itu bangunlah keluarlah dan berbicaralah untuk menenangkan hati para hambamu Sebab aku bersumpah demi TUHAN jika engkau tidak keluar tidak ada seorang pun yang tinggal bersamamu pada malam ini Hal ini akan menjadi lebih buruk bagimu daripada segala kejahatan yang menimpamu sejak kecil sampai sekarang
<6258> <6965> <3318> <1696> <5921> <3820> <5650> <3588> <3068> <7650> <3588> <369> <3318> <518> <3885> <376> <854> <3915> <7451> <0> <2063> <3605> <7451> <834> <935> <5921> <5271> <5704> <6258> <0>
AV: Now therefore arise <06965> (8798), go forth <03318> (8798), and speak <01696> (8761) comfortably <03820> unto thy servants <05650>: for I swear <07650> (8738) by the LORD <03068>, if thou go not forth <03318> (8802), there will not tarry <03885> (8799) one <0376> with thee this night <03915>: and that will be worse <07489> (8804) unto thee than all the evil <07451> that befell <0935> (8804) thee from thy youth <05271> until now. {comfortably...: Heb. to the heart of thy servants}
1 Kings 1:51
Lalu kepada Salomo diberitahukan katanya Lihatlah Adonia takut kepada Raja Salomo dan sekarang dia memegang tanduk-tanduk mazbah dan berkata Biarlah Raja Salomo bersumpah kepadaku hari ini bahwa dia tidak akan membunuh hambanya dengan pedang
<5046> <8010> <559> <2009> <138> <3372> <853> <4428> <8010> <2009> <270> <7161> <4196> <559> <7650> <0> <3117> <4428> <8010> <518> <4191> <853> <5650> <2719>
AV: And it was told <05046> (8714) Solomon <08010>, saying <0559> (8800), Behold, Adonijah <0138> feareth <03372> (8804) king <04428> Solomon <08010>: for, lo, he hath caught hold <0270> (8804) on the horns <07161> of the altar <04196>, saying <0559> (8800), Let king <04428> Solomon <08010> swear <07650> (8735) unto me to day <03117> that he will not slay <04191> (8686) his servant <05650> with the sword <02719>.
1 Kings 2:8
Lihatlah masih ada padamu Simei anak Gera orang Benyamin dari Bahurim Dia telah mengutukiku dengan kutukan yang kejam sewaktu aku pergi ke Mahanaim Namun ketika dia turun menemuiku di Sungai Yordan aku telah bersumpah demi TUHAN kataku Aku tidak akan membunuhmu dengan pedang
<2009> <5973> <8096> <1121> <1617> <0> <1145> <980> <1931> <7043> <7045> <4834> <3117> <1980> <4266> <1931> <3381> <7125> <3383> <7650> <0> <3068> <559> <518> <4191> <2719>
AV: And, behold, [thou hast] with thee Shimei <08096> the son <01121> of Gera <01617>, a Benjamite <01145> of Bahurim <0980>, which cursed <07043> (8765) me with a grievous <04834> (8737) curse <07045> in the day <03117> when I went <03212> (8800) to Mahanaim <04266>: but he came down <03381> (8804) to meet <07125> (8800) me at Jordan <03383>, and I sware <07650> (8735) to him by the LORD <03068>, saying <0559> (8800), I will not put thee to death <04191> (8686) with the sword <02719>. {grievous: Heb. strong}
1 Kings 17:1
Elia orang Tisbe seorang pendatang dari Gilead berkata kepada Ahab Demi TUHAN Allah Israel yang hidup yang aku layani pada tahun-tahun ini tidak akan ada embun atau hujan kecuali menurut firman yang kuucapkan
<559> <452> <8664> <8453> <1568> <413> <256> <2416> <3068> <430> <3478> <834> <5975> <6440> <518> <1961> <8141> <428> <2919> <4306> <3588> <518> <6310> <1697> <0>
AV: And Elijah <0452> the Tishbite <08664>, [who was] of the inhabitants <08453> of Gilead <01568>, said <0559> (8799) unto Ahab <0256>, [As] the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> liveth <02416>, before <06440> whom I stand <05975> (8804), there shall not be dew <02919> nor rain <04306> these years <08141>, but according <06310> to my word <01697>. {Elijah: Heb. Elijahu: Gr. Elias}
1 Kings 17:12
Namun dia menjawab Demi TUHAN Allahmu yang hidup tidak ada padaku roti kecuali segenggam penuh tepung dalam tempayan dan sedikit minyak dalam buli-buli Lihatlah aku sedang mengumpulkan dua kayu bakar dan aku akan pulang serta mengolahnya untukku dan untuk anak laki-lakiku Kami akan memakannya lalu kami akan mati
<559> <2416> <3068> <430> <518> <3426> <0> <4580> <3588> <518> <4393> <3709> <7058> <3537> <4592> <8081> <6835> <2005> <7197> <8147> <6086> <935> <6213> <0> <1121> <398> <4191>
AV: And she said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> thy God <0430> liveth <02416>, I have <03426> not a cake <04580>, but an handful <04393> <03709> of meal <07058> in a barrel <03537>, and a little <04592> oil <08081> in a cruse <06835>: and, behold, I [am] gathering <07197> (8781) two <08147> sticks <06086>, that I may go in <0935> (8804) and dress <06213> (8804) it for me and my son <01121>, that we may eat <0398> (8804) it, and die <04191> (8804).
1 Kings 18:10
Demi TUHAN Allahmu yang hidup tidak ada bangsa atau kerajaan yang tidak tuanku utus untuk mencarimu di sana Saat mereka berkata Dia tidak ada di sini dia akan meminta kerajaan atau bangsa itu untuk bersumpah bahwa mereka tidak menemukanmu
<2416> <3068> <430> <518> <3426> <1471> <4467> <834> <3808> <7971> <113> <8033> <1245> <559> <369> <7650> <853> <4467> <853> <1471> <3588> <3808> <4672>
AV: [As] the LORD <03068> thy God <0430> liveth <02416>, there is no <03426> nation <01471> or kingdom <04467>, whither <0834> my lord <0113> hath not sent <07971> (8804) to seek <01245> (8763) thee: and when they said <0559> (8804), [He is] not [there]; he took an oath <07650> (8689) of the kingdom <04467> and nation <01471>, that they found <04672> (8799) thee not.
2 Kings 2:2
Elia berkata kepada Elisa Sekarang tinggallah di sini karena TUHAN telah mengutusku ke Betel Elisa menjawab Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu aku tidak akan meninggalkan engkau Lalu mereka pergi ke Betel
<559> <452> <413> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <5704> <0> <1008> <559> <477> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <3381> <0> <1008>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto Elisha <0477>, Tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Bethel <01008>. And Elisha <0477> said <0559> (8799) [unto him, As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they went down <03381> (8799) to Bethel <01008>.
2 Kings 2:4
Kemudian Elia berkata kepadanya Elisa sekarang tinggallah di sini karena TUHAN telah mengutusku ke Yerikho Elisa menjawab Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu aku tidak akan meninggalkan engkau Lalu mereka tiba di Yerikho
<559> <0> <452> <477> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3405> <559> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <935> <3405>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Elisha <0477>, tarry <03427> (8798) here, I pray thee; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jericho <03405>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. So they came <0935> (8799) to Jericho <03405>.
2 Kings 2:6
Lalu Elia berkata kepadanya Sekarang tinggallah di sini karena TUHAN telah mengutusku ke Sungai Yordan Jawabnya Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu aku tidak akan meninggalkan engkau Lalu keduanya melanjutkan berjalan
<559> <0> <452> <3427> <4994> <6311> <3588> <3068> <7971> <3383> <559> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <1980> <8147>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto him, Tarry <03427> (8798), I pray thee, here; for the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me to Jordan <03383>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. And they two <08147> went on <03212> (8799).
2 Kings 4:30
Ibu anak itu berkata Demi TUHAN yang hidup dan demi hidupmu sendiri aku tidak akan meninggalkan engkau Lalu Elisa bangkit untuk berjalan mengikutinya
<559> <517> <5288> <2416> <3068> <2416> <5315> <518> <5800> <6965> <1980> <310>
AV: And the mother <0517> of the child <05288> said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, and [as] thy soul <05315> liveth <02416>, I will not leave <05800> (8799) thee. And he arose <06965> (8799), and followed <03212> (8799) <0310> her.
2 Kings 5:16
Elisa menjawab Demi TUHAN yang hidup yang di hadapan-Nya aku melayani aku tidak akan menerima apa-apa Namun Naaman mendesaknya untuk menerimanya dan dia sungguh-sungguh menolak
<559> <2416> <3068> <834> <5975> <6440> <518> <3947> <6484> <0> <3947> <3985>
AV: But he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, before <06440> whom I stand <05975> (8804), I will receive <03947> (8799) none. And he urged <06484> (8799) him to take <03947> (8800) [it]; but he refused <03985> (8762).
Nehemiah 13:25
Oleh karena itu aku menegur dan mengutuk mereka memukul mereka dan menarik rambut mereka serta menyuruh mereka bersumpah demi Allah kataku Kamu tidak akan memberikan anak-anak perempuanmu menjadi istri untuk anak-anak lelaki mereka dan tidak akan mengambil anak-anak perempuan mereka untuk anak-anak lelakimu ataupun untuk dirimu sendiri
<7378> <5973> <7043> <5221> <1992> <376> <4803> <7650> <430> <518> <5414> <1323> <1121> <518> <5375> <1323> <1121> <0>
AV: And I contended <07378> (8799) with them, and cursed <07043> (8762) them, and smote <05221> (8686) certain <0582> of them, and plucked off their hair <04803> (8799), and made them swear <07650> (8686) by God <0430>, [saying], Ye shall not give <05414> (8799) your daughters <01323> unto their sons <01121>, nor take <05375> (8799) their daughters <01323> unto your sons <01121>, or for yourselves. {cursed: or, reviled}
Nehemiah 13:25
Oleh karena itu aku menegur dan mengutuk mereka memukul mereka dan menarik rambut mereka serta menyuruh mereka bersumpah demi Allah kataku Kamu tidak akan memberikan anak-anak perempuanmu menjadi istri untuk anak-anak lelaki mereka dan tidak akan mengambil anak-anak perempuan mereka untuk anak-anak lelakimu ataupun untuk dirimu sendiri
<7378> <5973> <7043> <5221> <1992> <376> <4803> <7650> <430> <518> <5414> <1323> <1121> <518> <5375> <1323> <1121> <0>
AV: And I contended <07378> (8799) with them, and cursed <07043> (8762) them, and smote <05221> (8686) certain <0582> of them, and plucked off their hair <04803> (8799), and made them swear <07650> (8686) by God <0430>, [saying], Ye shall not give <05414> (8799) your daughters <01323> unto their sons <01121>, nor take <05375> (8799) their daughters <01323> unto your sons <01121>, or for yourselves. {cursed: or, reviled}
Job 6:28
Namun sekarang lihatlah aku karena aku tidak akan berbohong di hadapanmu
<6258> <2974> <6437> <0> <5921> <6440> <518> <3576>
AV: Now therefore be content <02974> (8685), look <06437> (8798) upon me; for [it is] evident <06440> unto you if I lie <03576> (8762). {evident...: Heb. before your face}
Job 27:4
bibirku tidak akan mengucapkan hal yang tidak benar dan lidahku tidak akan mengucapkan kebohongan
<518> <1696> <8193> <5766> <3956> <518> <1897> <7423>
AV: My lips <08193> shall not speak <01696> (8762) wickedness <05766>, nor my tongue <03956> utter <01897> (8799) deceit <07423>.
Job 27:4
bibirku tidak akan mengucapkan hal yang tidak benar dan lidahku tidak akan mengucapkan kebohongan
<518> <1696> <8193> <5766> <3956> <518> <1897> <7423>
AV: My lips <08193> shall not speak <01696> (8762) wickedness <05766>, nor my tongue <03956> utter <01897> (8799) deceit <07423>.
Proverbs 27:24
Sebab harta benda tidaklah abadi dan tidak pula mahkota bertahan dari generasi ke generasi
<3588> <3808> <5769> <2633> <518> <5145> <1755> <1755>
AV: For riches <02633> [are] not for ever <05769>: and doth the crown <05145> [endure] to every <01755> generation <01755>? {riches: Heb. strength} {to...: Heb. to generation and generation?}
Isaiah 62:8
TUHAN telah bersumpah dengan tangan kanan-Nya dan dengan lengan-Nya yang sangat kuat Aku tidak akan lagi memberikan gandummu sebagai makanan bagi musuh-musuhmu dan orang-orang asing tidak akan minum air anggurmu yang untuknya kamu telah berjerih lelah
<7650> <3068> <3225> <2220> <5797> <518> <5414> <853> <1715> <5750> <3978> <341> <518> <8354> <1121> <5236> <8492> <834> <3021> <0>
AV: The LORD <03068> hath sworn <07650> (8738) by his right hand <03225>, and by the arm <02220> of his strength <05797>, Surely I will <0518> no more give <05414> (8799) thy corn <01715> [to be] meat <03978> for thine enemies <0341> (8802); and the sons <01121> of the stranger <05236> shall not drink <08354> (8799) thy wine <08492>, for the which thou hast laboured <03021> (8804): {Surely...: Heb. If I give, etc}
Isaiah 62:8
TUHAN telah bersumpah dengan tangan kanan-Nya dan dengan lengan-Nya yang sangat kuat Aku tidak akan lagi memberikan gandummu sebagai makanan bagi musuh-musuhmu dan orang-orang asing tidak akan minum air anggurmu yang untuknya kamu telah berjerih lelah
<7650> <3068> <3225> <2220> <5797> <518> <5414> <853> <1715> <5750> <3978> <341> <518> <8354> <1121> <5236> <8492> <834> <3021> <0>
AV: The LORD <03068> hath sworn <07650> (8738) by his right hand <03225>, and by the arm <02220> of his strength <05797>, Surely I will <0518> no more give <05414> (8799) thy corn <01715> [to be] meat <03978> for thine enemies <0341> (8802); and the sons <01121> of the stranger <05236> shall not drink <08354> (8799) thy wine <08492>, for the which thou hast laboured <03021> (8804): {Surely...: Heb. If I give, etc}
Jeremiah 38:16
Lalu Raja Zedekia secara diam-diam bersumpah kepada Yeremia katanya Demi TUHAN yang hidup yang memberi kita nyawa aku tidak akan membunuhmu atau menyerahkan kamu ke tangan orang-orang yang berusaha membunuhmu ini
<7650> <4428> <6667> <413> <3414> <5643> <559> <2416> <3068> <853> <834> <6213> <0> <853> <5315> <2063> <518> <4191> <518> <5414> <3027> <376> <428> <834> <1245> <853> <5315> <0>
AV: So Zedekiah <06667> the king <04428> sware <07650> (8735) secretly <05643> unto Jeremiah <03414>, saying <0559> (8800), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, that made <06213> (8804) us this soul <05315>, I will not put thee to death <04191> (8686), neither will I give <05414> (8799) thee into the hand <03027> of these men <0582> that seek <01245> (8764) thy life <05315>.
Ezekiel 14:16
sekalipun ketiga orang itu ada di tengah-tengah negeri itu demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH mereka tidak akan menyelamatkan baik anak-anak laki-laki maupun anak-anak perempuan mereka Mereka sendiri akan diselamatkan tetapi negeri ini akan menjadi sunyi
<7969> <376> <428> <8432> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1121> <518> <1323> <5337> <1992> <905> <5337> <776> <1961> <8077>
AV: [Though] these three <07969> men <0582> [were] in it <08432>, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, they shall deliver <05337> (8686) neither sons <01121> nor daughters <01323>; they only shall be delivered <05337> (8735), but the land <0776> shall be desolate <08077>. {in it: Heb. in the midst of it}
Ezekiel 14:20
meskipun Nuh Daniel dan Ayub ada di tengah-tengahnya demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH mereka tidak akan menyelamatkan anak-anak laki-laki dan anak-anak perempuan mereka Mereka hanya akan menyelamatkan nyawa mereka sendiri dengan kebenaran mereka
<5146> <1840> <347> <8432> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1121> <518> <1323> <5337> <1992> <6666> <5337> <5315> <0>
AV: Though Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, [were] in it <08432>, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, they shall deliver <05337> (8686) neither son <01121> nor <0518> daughter <01323>; they shall [but] deliver <05337> (8686) their own souls <05315> by their righteousness <06666>.
Ezekiel 18:3
Demi Aku yang hidup Tuhan ALLAH berfirman Kamu tidak akan lagi menggunakan perumpamaan ini atas Israel
<2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1961> <0> <5750> <4911> <4912> <2088> <3478>
AV: [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, ye shall not have [occasion] any more to use <04911> (8800) this proverb <04912> in Israel <03478>.
Ezekiel 20:3
Anak manusia bicaralah kepada tua-tua Israel dan katakan kepada mereka Beginilah perkataan Tuhan ALLAH Apakah kamu datang untuk meminta nasihat dari-Ku Demi Aku yang hidup Aku tidak akan dimintai nasihat olehmu firman Tuhan ALLAH
<1121> <120> <1696> <853> <2205> <3478> <559> <413> <3541> <559> <136> <3068> <1875> <853> <859> <935> <2416> <589> <518> <1875> <0> <5002> <136> <3068>
AV: Son <01121> of man <0120>, speak <01696> (8761) unto the elders <02205> of Israel <03478>, and say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Are ye come <0935> (8802) to enquire <01875> (8800) of me? [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I will not be enquired <01875> (8735) of by you.
Ezekiel 20:31
Ketika kamu mempersembahkan persembahan-persembahanmu ketika kamu membuat anak-anak laki-lakimu melintasi api kamu menajiskan dirimu sendiri dengan semua berhalamu sampai hari ini Dan apakah Aku akan dimintai nasihat olehmu hai keturunan Israel Demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH Aku tidak akan dimintai nasihat olehmu
<5375> <4979> <5674> <1121> <784> <859> <2930> <3605> <1544> <5704> <3117> <589> <1875> <0> <1004> <3478> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <1875> <0>
AV: For when ye offer <05375> (8800) your gifts <04979>, when ye make your sons <01121> to pass through <05674> (8687) the fire <0784>, ye pollute <02930> (8737) yourselves with all your idols <01544>, even unto this day <03117>: and shall I be enquired <01875> (8735) of by you, O house <01004> of Israel <03478>? [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I will not be enquired <01875> (8735) of by you.
Ezekiel 33:11
Katakan kepada mereka Demi Aku yang hidup firman Tuhan ALLAH Aku tidak berkenan dengan kematian orang jahat tetapi agar orang jahat itu berbalik dari jalannya dan hidup Berbaliklah berbaliklah dari jalan-jalanmu yang jahat Sebab mengapakah kamu harus mati hai keturunan Israel
<559> <413> <2416> <589> <5002> <136> <3069> <518> <2654> <4194> <7563> <3588> <518> <7725> <7563> <1870> <2421> <7725> <7725> <1870> <7451> <4100> <4191> <1004> <3478> <0>
AV: Say <0559> (8798) unto them, [As] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, I have no pleasure <02654> (8799) in the death <04194> of the wicked <07563>; but that the wicked <07563> turn <07725> (8800) from his way <01870> and live <02421> (8804): turn <07725> (8798) ye, turn <07725> (8798) ye from your evil <07451> ways <01870>; for why will ye die <04191> (8799), O house <01004> of Israel <03478>?