Back to #1904
Genesis 16:1
Pada saat itu Sarai istri Abram tidak mempunyai anak Sarai mempunyai hamba perempuan dari Mesir bernama Hagar
<8297> <802> <87> <3808> <3205> <0> <0> <8198> <4713> <8034> <1904>
AV: Now Sarai <08297> Abram's <087> wife <0802> bare <03205> (0) him no <03808> children <03205> (8804): and she had an handmaid <08198>, an Egyptian <04713>, whose name <08034> [was] Hagar <01904>.
Genesis 16:3
Jadi setelah sepuluh tahun lamanya Abram tinggal di tanah Kanaan Sarai istri Abram mengambil Hagar hambanya orang Mesir itu dan memberikannya kepada Abram suaminya untuk menjadi istrinya
<3947> <8297> <802> <87> <853> <1904> <4713> <8198> <7093> <6235> <8141> <3427> <87> <776> <3667> <5414> <853> <87> <582> <0> <802>
AV: And Sarai <08297> Abram's <087> wife <0802> took <03947> (8799) Hagar <01904> her maid <08198> the Egyptian <04713>, after <07093> Abram <087> had dwelt <03427> (8800) ten <06235> years <08141> in the land <0776> of Canaan <03667>, and gave <05414> (8799) her to her husband <0376> Abram <087> to be his wife <0802>.
Genesis 16:4
Lalu Abram bersetubuh dengan Hagar sehingga perempuan itu mengandung Ketika Hagar tahu bahwa dia mengandung dia pun memandang rendah nyonyanya itu
<935> <413> <1904> <2029> <7200> <3588> <2029> <7043> <1404> <5869>
AV: And he went in <0935> (8799) unto Hagar <01904>, and she conceived <02029> (8799): and when she saw <07200> (8799) that she had conceived <02029> (8804), her mistress <01404> was despised <07043> (8799) in her eyes <05869>.
Genesis 16:8
Kata Malaikat itu Hagar hamba Sarai dari manakah kamu dan ke mana kamu akan pergi Jawab Hagar Aku melarikan diri dari Sarai nyonyaku
<559> <1904> <8198> <8297> <335> <2088> <935> <575> <1980> <559> <6440> <8297> <1404> <595> <1272>
AV: And he said <0559> (8799), Hagar <01904>, Sarai's <08297> maid <08198>, whence <0335> camest thou <0935> (8804)? and whither wilt thou go <03212> (8799)? And she said <0559> (8799), I flee <01272> (8802) from the face <06440> of my mistress <01404> Sarai <08297>.
Genesis 16:15
Kemudian Hagar melahirkan anak laki-laki bagi Abram dan Abram menamai anak itu Ismael
<3205> <1904> <87> <1121> <7121> <87> <8034> <1121> <834> <3205> <1904> <3458>
AV: And Hagar <01904> bare <03205> (8799) Abram <087> a son <01121>: and Abram <087> called <07121> (8799) his son's <01121> name <08034>, which Hagar <01904> bare <03205> (8804), Ishmael <03458>.
Genesis 16:16
Abram berumur 86 tahun ketika Hagar melahirkan Ismael baginya
<87> <1121> <8084> <8141> <8337> <8141> <3205> <1904> <853> <3458> <87> <0>
AV: And Abram <087> [was] fourscore <08084> <08141> and six <08337> years <08141> old <01121>, when Hagar <01904> bare <03205> (8800) Ishmael <03458> to Abram <087>.
Genesis 21:9
Pada suatu waktu Sara melihat anak Hagar perempuan Mesir yang melahirkan bagi Abraham itu sedang bermain-main
<7200> <8283> <853> <1121> <1904> <4713> <834> <3205> <85> <6711>
AV: And Sarah <08283> saw <07200> (8799) the son <01121> of Hagar <01904> the Egyptian <04713>, which she had born <03205> (8804) unto Abraham <085>, mocking <06711> (8764).
Genesis 21:14
Kemudian Abraham bangun pagi-pagi sekali lalu mengambil roti serta kantong kulit yang berisi air dan memberikannya kepada Hagar Dia meletakkan makanan dan air itu di pundak Hagar dan menyerahkan anak itu kepadanya lalu menyuruh mereka pergi Lalu perempuan itu pergi mengembara di padang belantara Bersyeba
<7925> <85> <1242> <3947> <3899> <2573> <4325> <5414> <413> <1904> <7760> <5921> <7926> <853> <3206> <7971> <1980> <8582> <4057> <0> <884>
AV: And Abraham <085> rose up early <07925> (8686) in the morning <01242>, and took <03947> (8799) bread <03899>, and a bottle <02573> of water <04325>, and gave <05414> (8799) [it] unto Hagar <01904>, putting <07760> (8804) [it] on her shoulder <07926>, and the child <03206>, and sent her away <07971> (8762): and she departed <03212> (8799), and wandered <08582> (8799) in the wilderness <04057> of Beersheba <0884>.
Genesis 21:17
Allah mendengar suara anak itu lalu Malaikat Allah memanggil Hagar dari surga dan berkata kepadanya Apa yang menyusahkanmu Hagar Jangan takut sebab Allah telah mendengar suara anak itu di tempatnya
<8085> <430> <853> <6963> <5288> <7121> <4397> <430> <413> <1904> <4480> <8064> <559> <0> <4100> <0> <1904> <408> <3372> <3588> <8085> <430> <413> <6963> <5288> <834> <1931> <8033>
AV: And God <0430> heard <08085> (8804) the voice <06963> of the lad <05288>; and the angel <04397> of God <0430> called <07121> (8799) to Hagar <01904> out of heaven <08064>, and said <0559> (8799) unto her, What aileth thee, Hagar <01904>? fear <03372> (8799) not; for God <0430> hath heard <08085> (8799) the voice <06963> of the lad <05288> where he [is].
Genesis 21:17
Allah mendengar suara anak itu lalu Malaikat Allah memanggil Hagar dari surga dan berkata kepadanya Apa yang menyusahkanmu Hagar Jangan takut sebab Allah telah mendengar suara anak itu di tempatnya
<8085> <430> <853> <6963> <5288> <7121> <4397> <430> <413> <1904> <4480> <8064> <559> <0> <4100> <0> <1904> <408> <3372> <3588> <8085> <430> <413> <6963> <5288> <834> <1931> <8033>
AV: And God <0430> heard <08085> (8804) the voice <06963> of the lad <05288>; and the angel <04397> of God <0430> called <07121> (8799) to Hagar <01904> out of heaven <08064>, and said <0559> (8799) unto her, What aileth thee, Hagar <01904>? fear <03372> (8799) not; for God <0430> hath heard <08085> (8799) the voice <06963> of the lad <05288> where he [is].
Genesis 25:12
Inilah keturunan dari Ismael anak Abraham yang dilahirkan bagi Abraham dari Hagar wanita Mesir hamba Sara itu
<428> <8435> <3458> <1121> <85> <834> <3205> <1904> <4713> <8198> <8283> <85>
AV: Now these [are] the generations <08435> of Ishmael <03458>, Abraham's <085> son <01121>, whom Hagar <01904> the Egyptian <04713>, Sarah's <08283> handmaid <08198>, bare <03205> (8804) unto Abraham <085>: