Back to #559
Genesis 16:8
Kata Malaikat itu Hagar hamba Sarai dari manakah kamu dan ke mana kamu akan pergi Jawab Hagar Aku melarikan diri dari Sarai nyonyaku
<559> <1904> <8198> <8297> <335> <2088> <935> <575> <1980> <559> <6440> <8297> <1404> <595> <1272>
AV: And he said <0559> (8799), Hagar <01904>, Sarai's <08297> maid <08198>, whence <0335> camest thou <0935> (8804)? and whither wilt thou go <03212> (8799)? And she said <0559> (8799), I flee <01272> (8802) from the face <06440> of my mistress <01404> Sarai <08297>.
Genesis 21:24
Jawab Abraham Aku bersumpah
<559> <85> <595> <7650>
AV: And Abraham <085> said <0559> (8799), I will swear <07650> (8735).
Genesis 24:18
Jawab Ribka Minumlah Tuanku Dia pun segera menurunkan kendi itu ke tangannya lalu memberikan minum kepada hamba itu
<559> <8354> <113> <4116> <3381> <3537> <5921> <3027> <8248>
AV: And she said <0559> (8799), Drink <08354> (8798), my lord <0113>: and she hasted <04116> (8762), and let down <03381> (8686) her pitcher <03537> upon her hand <03027>, and gave him drink <08248> (8686).
Genesis 24:40
Jawab tuanku TUHAN yang di hadapan-Nya aku berjalan akan mengutus malaikat-Nya untuk menyertai dan membuat perjalananmu berhasil sehingga kamu akan mengambilkan seorang istri untuk anakku dari tengah-tengah kaumku dan dari keluarga ayahku
<559> <413> <3068> <834> <1980> <6440> <7971> <4397> <854> <6743> <1870> <3947> <802> <1121> <4940> <1004> <1>
AV: And he said <0559> (8799) unto me, The LORD <03068>, before <06440> whom I walk <01980> (8694), will send <07971> (8799) his angel <04397> with thee, and prosper <06743> (8689) thy way <01870>; and thou shalt take <03947> (8804) a wife <0802> for my son <01121> of my kindred <04940>, and of my father's <01> house <01004>:
Genesis 29:4
Kata Yakub kepada mereka Saudara-saudaraku dari manakah asal kalian Jawab mereka Kami dari Haran
<559> <0> <3290> <251> <370> <859> <559> <2771> <580>
AV: And Jacob <03290> said <0559> (8799) unto them, My brethren <0251>, whence <0370> [be] ye? And they said <0559> (8799), Of Haran <02771> [are] we.
Genesis 29:5
Dia berkata kepada mereka Apakah kalian mengenal Laban anak Nahor Jawab mereka Kami mengenalnya
<559> <0> <3045> <853> <3837> <1121> <5152> <559> <3045>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, Know <03045> (8804) ye Laban <03837> the son <01121> of Nahor <05152>? And they said <0559> (8799), We know <03045> (8804) [him].
Genesis 29:6
Kemudian dia bertanya kepada mereka Apakah dia baik-baik saja Jawab mereka Dia baik-baik saja Lihatlah itu Rahel anak perempuannya datang dengan domba-dombanya
<559> <0> <7965> <0> <559> <7965> <2009> <7354> <1323> <935> <5973> <6629>
AV: And he said <0559> (8799) unto them, [Is] he well <07965>? And they said <0559> (8799), [He is] well <07965>: and, behold, Rachel <07354> his daughter <01323> cometh <0935> (8802) with the sheep <06629>. {Is he...: Heb. Is there peace to him?}
Genesis 30:31
Laban bertanya Apa yang harus kuberikan kepadamu Jawab Yakub Engkau tidak perlu memberikan apa-apa kepadaku Aku akan kembali menggembalakan dan menjaga kawanan kambing dombamu jika engkau mau melakukan hal ini kepadaku
<559> <4100> <5414> <0> <559> <3290> <3808> <5414> <0> <3972> <518> <6213> <0> <1697> <2088> <7725> <7462> <6629> <8104>
AV: And he said <0559> (8799), What shall I give thee <05414> (8799)? And Jacob <03290> said <0559> (8799), Thou shalt not give <05414> (8799) me any thing <03972>: if thou wilt do <06213> (8799) this thing <01697> for me, I will again <07725> (8799) feed <07462> (8799) [and] keep <08104> (8799) thy flock <06629>:
Genesis 38:21
Dia bertanya kepada beberapa orang di tempat itu Di manakah perempuan sundal itu yang ada di jalan menuju ke Enaim Jawab mereka Tidak ada perempuan sundal di tempat ini
<7592> <853> <582> <4725> <559> <346> <6948> <1931> <5879> <5921> <1870> <559> <3808> <1961> <2088> <6948>
AV: Then he asked <07592> (8799) the men <0582> of that place <04725>, saying <0559> (8800), Where [is] the harlot <06948>, that [was] openly <05869> by the way side <01870>? And they said <0559> (8799), There was no harlot <06948> in this <02088> [place]. {openly: or, in Enajim}
Genesis 47:30
Namun aku ingin berbaring dengan nenek moyangku dan kamu akan membawaku keluar dari Mesir lalu menguburkanku di pekuburan mereka Jawab Yusuf Aku akan melakukan seperti yang engkau katakan
<7901> <5973> <1> <5375> <4714> <6912> <6900> <559> <595> <6213> <1697>
AV: But I will lie <07901> (8804) with my fathers <01>, and thou shalt carry <05375> (8804) me out of Egypt <04714>, and bury <06912> (8804) me in their buryingplace <06900>. And he said <0559> (8799), I will do <06213> (8799) as thou hast said <01697>.
Numbers 14:20
Jawab TUHAN Aku telah mengampuni mereka sesuai dengan permintaanmu
<559> <3068> <5545> <1697>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799), I have pardoned <05545> (8804) according to thy word <01697>:
Numbers 20:19
Jawab umat Israel Kami akan berjalan di jalan raya Jika ternak kami meminum airmu kami akan membayarnya Kami hanya lewat dengan berjalan kaki
<559> <413> <1121> <3478> <4546> <5927> <518> <4325> <8354> <589> <4735> <5414> <4377> <7535> <369> <1697> <7272> <5674>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto him, We will go <05927> (8799) by the high way <04546>: and if I and my cattle <04735> drink <08354> (8799) of thy water <04325>, then I will pay <05414> (8804) <04377> for it: I will only, without [doing] any thing <01697> [else], go through <05674> (8799) on my feet <07272>.
Numbers 22:10
Jawab Bileam kepada Allah Balak anak Zipor raja Moab mengutus mereka kepadaku
<559> <1109> <413> <430> <1111> <1121> <6834> <4428> <4124> <7971> <413>
AV: And Balaam <01109> said <0559> (8799) unto God <0430>, Balak <01111> the son <01121> of Zippor <06834>, king <04428> of Moab <04124>, hath sent <07971> (8804) unto me, [saying],
Numbers 22:38
Jawab Bileam kepada Balak Aku sekarang telah datang tetapi aku tidak dapat mengatakan apa pun seperti yang kauminta Aku hanya mengatakan apa yang sudah Allah katakan kepadaku
<559> <1109> <413> <1111> <2009> <935> <413> <6258> <3605> <3201> <1696> <3972> <1697> <834> <7760> <430> <6310> <853> <1696>
AV: And Balaam <01109> said <0559> (8799) unto Balak <01111>, Lo, I am come <0935> (8804) unto thee: have I now any power <03201> (8799) at all <03201> (8800) to say <01696> (8763) any thing <03972>? the word <01697> that God <0430> putteth <07760> (8799) in my mouth <06310>, that shall I speak <01696> (8762).
Numbers 32:6
Jawab Musa kepada suku Gad dan Ruben Apakah kamu membiarkan saudara-saudaramu berperang sementara kamu tinggal di sini
<559> <4872> <1121> <1410> <1121> <7205> <251> <935> <4421> <859> <3427> <6311>
AV: And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the children <01121> of Gad <01410> and to the children <01121> of Reuben <07205>, Shall your brethren <0251> go <0935> (8799) to war <04421>, and shall ye sit <03427> (8799) here?
1 Samuel 23:2
Daud bertanya kepada TUHAN Haruskah aku pergi dan mengalahkan orang Filistin itu Jawab TUHAN kepada Daud Pergilah Kalahkanlah orang Filistin dan selamatkanlah Kehila
<7592> <1732> <3068> <559> <1980> <5221> <6430> <428> <559> <3068> <413> <1732> <1980> <5221> <6430> <3467> <853> <7084>
AV: Therefore David <01732> enquired <07592> (8799) of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), Shall I go <03212> (8799) and smite <05221> (8689) these Philistines <06430>? And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto David <01732>, Go <03212> (8798), and smite <05221> (8689) the Philistines <06430>, and save <03467> (8689) Keilah <07084>.
1 Samuel 28:13
Raja berkata kepadanya Jangan takut Apa yang kamu lihat Jawab perempuan itu kepada Saul Aku melihat sesuatu yang ilahi muncul dari dalam bumi
<559> <0> <4428> <408> <3372> <3588> <4100> <7200> <559> <802> <413> <7586> <430> <7200> <5927> <4480> <776>
AV: And the king <04428> said <0559> (8799) unto her, Be not afraid <03372> (8799): for what sawest <07200> (8804) thou? And the woman <0802> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, I saw <07200> (8804) gods <0430> ascending <05927> (8802) out of the earth <0776>.
Isaiah 39:3
Kemudian Nabi Yesaya menemui Raja Hizkia dan berkata kepadanya Apa yang telah dikatakan orang-orang itu dan dari mana mereka datang Jawab Hizkia Mereka datang dari negeri yang jauh dari Babel
<935> <3470> <5030> <413> <4428> <2396> <559> <413> <4100> <559> <582> <428> <370> <935> <413> <559> <2396> <776> <7350> <935> <413> <894>
AV: Then came <0935> (8799) Isaiah <03470> the prophet <05030> unto king <04428> Hezekiah <02396>, and said <0559> (8799) unto him, What said <0559> (8804) these men <0582>? and from whence <0370> came <0935> (8799) they unto thee? And Hezekiah <02396> said <0559> (8799), They are come <0935> (8804) from a far <07350> country <0776> unto me, [even] from Babylon <0894>.