Back to #6440
Genesis 16:8
Kata Malaikat itu Hagar hamba Sarai dari manakah kamu dan ke mana kamu akan pergi Jawab Hagar Aku melarikan diri dari Sarai nyonyaku
<559> <1904> <8198> <8297> <335> <2088> <935> <575> <1980> <559> <6440> <8297> <1404> <595> <1272>
AV: And he said <0559> (8799), Hagar <01904>, Sarai's <08297> maid <08198>, whence <0335> camest thou <0935> (8804)? and whither wilt thou go <03212> (8799)? And she said <0559> (8799), I flee <01272> (8802) from the face <06440> of my mistress <01404> Sarai <08297>.
Genesis 35:1
Allah berfirman kepada Yakub Bangunlah pergilah ke Betel dan tinggallah di sana Lalu buatlah sebuah mazbah bagi Allah yang telah menampakkan diri kepadamu ketika kamu melarikan diri dari kakakmu Esau
<559> <430> <413> <3290> <6965> <5927> <0> <1008> <3427> <8033> <6213> <8033> <4196> <410> <7200> <413> <1272> <6440> <6215> <251>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto Jacob <03290>, Arise <06965> (8798), go up <05927> (8798) to Bethel <01008>, and dwell <03427> (8798) there: and make <06213> (8798) there an altar <04196> unto God <0410>, that appeared <07200> (8737) unto thee when thou fleddest <01272> (8800) from the face <06440> of Esau <06215> thy brother <0251>.
Genesis 35:7
Yakub membangun sebuah mazbah di sana dan menamai tempat itu El-Betel karena di tempat itulah Allah menampakkan diri kepadanya ketika dia melarikan diri dari kakaknya
<1129> <8033> <4196> <7121> <4725> <410> <0> <1008> <3588> <8033> <1540> <413> <430> <1272> <6440> <251>
AV: And he built <01129> (8799) there an altar <04196>, and called <07121> (8799) the place <04725> Elbethel <0416>: because there God <0430> appeared <01540> (8738) unto him, when he fled <01272> (8800) from the face <06440> of his brother <0251>. {Elbethel: that is, The God of Bethel}
1 Kings 2:7
Namun tunjukkanlah kemurahan kepada anak-anak Barzilai orang Gilead dan biarlah mereka termasuk orang yang makan di mejamu karena mereka menyambutku ketika aku melarikan diri dari Absalom kakakmu
<1121> <1271> <1569> <6213> <2617> <1961> <398> <7979> <3588> <3651> <7126> <413> <1272> <6440> <53> <251>
AV: But shew <06213> (8799) kindness <02617> unto the sons <01121> of Barzillai <01271> the Gileadite <01569>, and let them be of those that eat <0398> (8802) at thy table <07979>: for so they came <07126> (8804) to me when I fled <01272> (8800) because <06440> of Absalom <053> thy brother <0251>.
1 Chronicles 12:1
Inilah orang-orang yang menemui Daud di Ziklag ketika dia bersembunyi dari Saul anak Kish Mereka adalah pahlawan-pahlawan yang membantunya dalam peperangan
<428> <935> <413> <1732> <6860> <5750> <6113> <6440> <7586> <1121> <7027> <1992> <1368> <5826> <4421>
AV: Now these [are] they that came <0935> (8802) to David <01732> to Ziklag <06860>, while he yet kept himself close <06113> (8803) because <06440> of Saul <07586> the son <01121> of Kish <07027>: and they [were] among the mighty men <01368>, helpers <05826> (8802) of the war <04421>. {while...: Heb. being yet shut up}
Psalms 17:9
dari orang fasik yang menghancurkan aku dari musuh-musuh mematikan yang mengelilingi aku
<6440> <7563> <2098> <7703> <341> <5315> <5362> <5921>
AV: From <06440> the wicked <07563> that <02098> oppress <07703> (8804) me, [from] my deadly <05315> enemies <0341> (8802), [who] compass me about <05362> (8686). {oppress: Heb. waste} {my...: Heb. my enemies against the soul}
Psalms 57:1
Kepada pemimpin pujian Dengan nada Jangan Binasakan Miktam Daud ketika dia melarikan diri dari Saul di gua Kasihanilah ya Allah kasihanilah karena di dalam Engkau jiwaku berlindung Dalam bayangan sayap-Mu aku akan berlindung sampai penghancuran berlalu
<5329> <0> <516> <1732> <4387> <1272> <6440> <7586> <4631> <2603> <430> <2603> <3588> <0> <2620> <5315> <6738> <3671> <2620> <5704> <5674> <1942>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764), Altaschith <0516> (8686), Michtam <04387> of David <01732>, when he fled <01272> (8800) from <06440> Saul <07586> in the cave <04631>.>> Be merciful <02603> (8798) unto me, O God <0430>, be merciful <02603> (8798) unto me: for my soul <05315> trusteth <02620> (8804) in thee: yea, in the shadow <06738> of thy wings <03671> will I make my refuge <02620> (8799), until [these] calamities <01942> be overpast <05674> (8799). {Altaschith: or, Destroy not} {Michtam: or, A golden Psalm}
Psalms 106:46
Dia membuat mereka memperoleh belas kasihan dari semua orang yang menawan mereka
<5414> <853> <7356> <6440> <3605> <7617>
AV: He made <05414> (8799) them also to be pitied <07356> of <06440> all those that carried them captives <07617> (8802).
Ecclesiastes 10:5
Ada suatu kejahatan yang telah kulihat di bawah matahari suatu pelanggaran yang berasal dari seorang penguasa
<3426> <7451> <7200> <8478> <8121> <7684> <3318> <6440> <7989>
AV: There is <03426> an evil <07451> [which] I have seen <07200> (8804) under the sun <08121>, as an error <07684> [which] proceedeth <03318> (8802) from <06440> the ruler <07989>: {from: Heb. from before}
Isaiah 2:10
Masuklah ke dalam gunung batu dan bersembunyilah dalam debu dari kengerian akan TUHAN dan kemuliaan keagungan-Nya
<935> <6697> <2934> <6083> <6440> <6343> <3068> <1926> <1347>
AV: Enter <0935> (8798) into the rock <06697>, and hide <02934> (8734) thee in the dust <06083>, for <06440> fear <06343> of the LORD <03068>, and for the glory <01926> of his majesty <01347>.
Isaiah 20:6
Maka penduduk di pesisir itu akan berkata pada waktu itu Lihat seperti inilah yang kita andalkan tempat kita berlari meminta pertolongan untuk dibebaskan dari Raja Asyur Bagaimana kita dapat melepaskan diri
<559> <3427> <339> <2088> <3117> <1931> <2009> <3541> <4007> <834> <5127> <8033> <5833> <5337> <6440> <4428> <804> <349> <4422> <587> <0>
AV: And the inhabitant <03427> (8802) of this isle <0339> shall say <0559> (8804) in that day <03117>, Behold, such <03541> [is] our expectation <04007>, whither we flee <05127> (8804) for help <05833> to be delivered <05337> (8736) from <06440> the king <04428> of Assyria <0804>: and how shall we escape <04422> (8735)? {isle: or, country}
Isaiah 21:15
Sebab mereka telah melarikan diri dari pedang dari pedang yang terhunus dari busur yang dilengkungkan dan dari pertempuran sengit
<3588> <6440> <2719> <5074> <6440> <2719> <5203> <6440> <7198> <1869> <6440> <3514> <4421> <0>
AV: For they fled <05074> (8804) from <06440> the swords <02719>, from <06440> the drawn <05203> (8803) sword <02719>, and from <06440> the bent <01869> (8803) bow <07198>, and from <06440> the grievousness <03514> of war <04421>. {from the swords: or, for fear, etc: Heb. from the face, etc}
Isaiah 21:15
Sebab mereka telah melarikan diri dari pedang dari pedang yang terhunus dari busur yang dilengkungkan dan dari pertempuran sengit
<3588> <6440> <2719> <5074> <6440> <2719> <5203> <6440> <7198> <1869> <6440> <3514> <4421> <0>
AV: For they fled <05074> (8804) from <06440> the swords <02719>, from <06440> the drawn <05203> (8803) sword <02719>, and from <06440> the bent <01869> (8803) bow <07198>, and from <06440> the grievousness <03514> of war <04421>. {from the swords: or, for fear, etc: Heb. from the face, etc}
Isaiah 21:15
Sebab mereka telah melarikan diri dari pedang dari pedang yang terhunus dari busur yang dilengkungkan dan dari pertempuran sengit
<3588> <6440> <2719> <5074> <6440> <2719> <5203> <6440> <7198> <1869> <6440> <3514> <4421> <0>
AV: For they fled <05074> (8804) from <06440> the swords <02719>, from <06440> the drawn <05203> (8803) sword <02719>, and from <06440> the bent <01869> (8803) bow <07198>, and from <06440> the grievousness <03514> of war <04421>. {from the swords: or, for fear, etc: Heb. from the face, etc}
Isaiah 21:15
Sebab mereka telah melarikan diri dari pedang dari pedang yang terhunus dari busur yang dilengkungkan dan dari pertempuran sengit
<3588> <6440> <2719> <5074> <6440> <2719> <5203> <6440> <7198> <1869> <6440> <3514> <4421> <0>
AV: For they fled <05074> (8804) from <06440> the swords <02719>, from <06440> the drawn <05203> (8803) sword <02719>, and from <06440> the bent <01869> (8803) bow <07198>, and from <06440> the grievousness <03514> of war <04421>. {from the swords: or, for fear, etc: Heb. from the face, etc}
Isaiah 31:8
Asyur akan runtuh oleh pedang tetapi bukan oleh pedang manusia Pedang yang bukan pedang manusia akan melahapnya Dia akan melarikan diri dari pedang itu dan para pemudanya akan menjadi pekerja paksa
<5307> <804> <2719> <3808> <376> <2719> <3808> <120> <398> <5127> <0> <6440> <2719> <970> <4522> <1961>
AV: Then shall the Assyrian <0804> fall <05307> (8804) with the sword <02719>, not of a mighty man <0376>; and the sword <02719>, not of a mean man <0120>, shall devour <0398> (8799) him: but he shall flee <05127> (8804) from <06440> the sword <02719>, and his young men <0970> shall be discomfited <04522>. {from: or, for fear of} {discomfited: or, tributary: Heb. for melting, or, tribute}
Amos 5:19
Itu akan sama seperti orang yang lari dari seekor singa lalu seekor beruang mengadangnya atau saat dia masuk ke rumah menyadarkan tangannya ke dinding dan seekor ular memagutnya
<834> <5127> <376> <6440> <738> <6293> <1677> <935> <1004> <5564> <3027> <5921> <7023> <5391> <5175>
AV: As if a man <0376> did flee <05127> (8799) from <06440> a lion <0738>, and a bear <01677> met <06293> (8804) him; or went <0935> (8804) into the house <01004>, and leaned <05564> (8804) his hand <03027> on the wall <07023>, and a serpent <05175> bit <05391> (8804) him.
Jonah 1:10
Orang-orang itu menjadi sangat takut lalu mereka berkata kepadanya Mengapa kamu lakukan sebab orang-orang itu tahu bahwa ia telah melarikan diri dari hadapan TUHAN karena ia menceritakannya kepada mereka
<3372> <582> <3373> <1419> <559> <413> <4100> <2063> <6213> <3588> <3045> <582> <3588> <6440> <3069> <1931> <1272> <3588> <5046> <1992>
AV: Then were the men <0582> exceedingly <01419> <03374> afraid <03372> (8799), and said <0559> (8799) unto him, Why hast thou done <06213> (8804) this? For the men <0582> knew <03045> (8804) that he fled <01272> (8802) from the presence <06440> of the LORD <03068>, because he had told <05046> (8689) them. {exceedingly...: Heb. with great fear}