Back to #1285
Numbers 10:33
Jadi mereka berangkat dari gunung TUHAN selama tiga hari perjalanan Tabut Perjanjian TUHAN berjalan di depan mereka selama tiga hari untuk mencari tempat perhentian bagi mereka
<5265> <2022> <3068> <1870> <7969> <3117> <727> <1285> <3068> <5265> <6440> <1870> <7969> <3117> <8446> <0> <4496>
AV: And they departed <05265> (8799) from the mount <02022> of the LORD <03068> three <07969> days <03117>' journey <01870>: and the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> went <05265> (8802) before <06440> them in the three <07969> days <03117>' journey <01870>, to search out <08446> (8800) a resting place <04496> for them.
Numbers 14:44
Akan tetapi mereka tetap nekat pergi ke daerah pegunungan sedangkan Tabut Perjanjian TUHAN dan Musa tidak beranjak dari perkemahan
<6075> <6075> <5927> <413> <7218> <2022> <727> <1285> <3068> <4872> <3808> <4185> <7130> <4264>
AV: But they presumed <06075> (8686) to go up <05927> (8800) unto the hill <02022> top <07218>: nevertheless the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, and Moses <04872>, departed <04185> (8804) not out <07130> of the camp <04264>.
Numbers 18:19
Aku TUHAN memberikan segala sesuatu yang dipersembahkan umat Israel sebagai persembahan kudus menjadi milikmu Itu akan menjadi bagianmu kepada anak-anakmu baik laki-laki maupun perempuan Perjanjian garam ini berlaku untuk selama-lamanya
<3605> <8641> <6944> <834> <7311> <1121> <3478> <3068> <5414> <0> <1121> <1323> <854> <2706> <5769> <1285> <4417> <5769> <1931> <6440> <3068> <0> <2233> <854>
AV: All the heave offerings <08641> of the holy things <06944>, which the children <01121> of Israel <03478> offer <07311> (8686) unto the LORD <03068>, have I given <05414> (8804) thee, and thy sons <01121> and thy daughters <01323> with thee, by a statute <02706> for ever <05769>: it [is] a covenant <01285> of salt <04417> for ever <05769> before <06440> the LORD <03068> unto thee and to thy seed <02233> with thee.
Deuteronomy 10:8
Ketika itu TUHAN menunjuk suku Lewi untuk mengangkut Tabut Perjanjian TUHAN untuk berada di hadapan TUHAN dan mereka memberkati jemaat dalam nama-Nya sampai sekarang
<6256> <1931> <914> <3068> <853> <7626> <3878> <5375> <853> <727> <1285> <3068> <5975> <6440> <3068> <8334> <1288> <8034> <5704> <3117> <2088>
AV: At that time <06256> the LORD <03068> separated <0914> (8689) the tribe <07626> of Levi <03878>, to bear <05375> (8800) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, to stand <05975> (8800) before <06440> the LORD <03068> to minister <08334> (8763) unto him, and to bless <01288> (8763) in his name <08034>, unto this day <03117>.
Deuteronomy 31:9
Kemudian Musa menuliskan Taurat ini dan memberikannya kepada para imam anak-anak Lewi yang mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN dan kepada semua tua-tua Israel
<3789> <4872> <853> <8451> <2063> <5414> <413> <3548> <1121> <3878> <5375> <853> <727> <1285> <3068> <413> <3605> <2205> <3478>
AV: And Moses <04872> wrote <03789> (8799) this law <08451>, and delivered <05414> (8799) it unto the priests <03548> the sons <01121> of Levi <03878>, which bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, and unto all the elders <02205> of Israel <03478>.
Deuteronomy 31:25
Musa memerintahkan kepada orang Lewi yang mengusung Tabut Perjanjian TUHAN dengan berkata
<6680> <4872> <853> <3881> <5375> <727> <1285> <3068> <559>
AV: That Moses <04872> commanded <06680> (8762) the Levites <03881>, which bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800),
Deuteronomy 31:26
Ambillah Kitab Taurat ini dan letakkanlah di samping Tabut Perjanjian TUHAN Allahmu Kitab itu akan menjadi saksi bagimu
<3947> <853> <5612> <8451> <2088> <7760> <853> <6654> <727> <1285> <3068> <430> <1961> <8033> <0> <5707>
AV: Take <03947> (8800) this book <05612> of the law <08451>, and put <07760> (8804) it in the side <06654> of the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> your God <0430>, that it may be there for a witness <05707> against thee.
Joshua 3:3
dan memerintah bangsa itu katanya Jika kamu melihat Tabut Perjanjian TUHAN Allahmu yang diangkat oleh para imam suku Lewi kamu harus meninggalkan tempat ini dan mengikutinya
<6680> <853> <5971> <5971> <559> <7200> <853> <727> <1285> <3068> <430> <3548> <3881> <5375> <853> <859> <5265> <4725> <1980> <310>
AV: And they commanded <06680> (8762) the people <05971>, saying <0559> (8800), When ye see <07200> (8800) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> your God <0430>, and the priests <03548> the Levites <03881> bearing <05375> (8802) it, then ye shall remove <05265> (8799) from your place <04725>, and go <01980> (8804) after <0310> it.
Joshua 3:6
Yosua berkata kepada para imam Angkatlah Tabut Perjanjian dan menyeberanglah di depan bangsa itu Mereka pun mengangkat Tabut Perjanjian lalu berjalan di depan bangsa itu
<559> <3091> <413> <3548> <559> <5375> <853> <727> <1285> <5674> <5674> <6440> <5971> <5971> <5375> <853> <727> <1285> <1980> <6440> <5971> <5971> <0>
AV: And Joshua <03091> spake <0559> (8799) unto the priests <03548>, saying <0559> (8800), Take up <05375> (8798) the ark <0727> of the covenant <01285>, and pass over <05674> (8798) before <06440> the people <05971>. And they took up <05375> (8799) the ark <0727> of the covenant <01285>, and went <03212> (8799) before <06440> the people <05971>.
Joshua 3:6
Yosua berkata kepada para imam Angkatlah Tabut Perjanjian dan menyeberanglah di depan bangsa itu Mereka pun mengangkat Tabut Perjanjian lalu berjalan di depan bangsa itu
<559> <3091> <413> <3548> <559> <5375> <853> <727> <1285> <5674> <5674> <6440> <5971> <5971> <5375> <853> <727> <1285> <1980> <6440> <5971> <5971> <0>
AV: And Joshua <03091> spake <0559> (8799) unto the priests <03548>, saying <0559> (8800), Take up <05375> (8798) the ark <0727> of the covenant <01285>, and pass over <05674> (8798) before <06440> the people <05971>. And they took up <05375> (8799) the ark <0727> of the covenant <01285>, and went <03212> (8799) before <06440> the people <05971>.
Joshua 3:8
Kamu harus memerintah para imam yang mengangkat Tabut Perjanjian itu katakanlah Ketika kamu sampai ke tepi air Sungai Yordan tetaplah berdiri di Sungai Yordan itu
<859> <6680> <853> <3548> <5375> <727> <1285> <559> <935> <5704> <7097> <7097> <4325> <3383> <3383> <5975> <0>
AV: And thou shalt command <06680> (8762) the priests <03548> that bear <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285>, saying <0559> (8800), When ye are come <0935> (8800) to the brink <07097> of the water <04325> of Jordan <03383>, ye shall stand still <05975> (8799) in Jordan <03383>.
Joshua 3:11
Sesungguhnya Tabut Perjanjian Tuhan semesta bumi menyeberang di depan kamu masuk ke Sungai Yordan
<2009> <727> <1285> <136> <3605> <776> <5674> <5674> <6440> <3383>
AV: Behold, the ark <0727> of the covenant <01285> of the Lord <0113> of all the earth <0776> passeth over <05674> (8802) before <06440> you into Jordan <03383>.
Joshua 3:14
Ketika bangsa itu berangkat dari perkemahan mereka untuk menyeberang Sungai Yordan para imam yang mengangkat Tabut Perjanjian berjalan di depan bangsa itu
<1961> <5265> <5971> <5971> <168> <5674> <5674> <853> <3383> <3548> <5375> <727> <1285> <6440> <5971> <5971>
AV: And it came to pass, when the people <05971> removed <05265> (8800) from their tents <0168>, to pass over <05674> (8800) Jordan <03383>, and the priests <03548> bearing <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> before <06440> the people <05971>;
Joshua 3:17
Para imam yang mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN berdiri di tanah kering di tengah-tengah Sungai Yordan sementara seluruh orang Israel menyeberang ke tanah yang kering sampai seluruh bangsa itu selesai menyeberangi Sungai Yordan
<5975> <3548> <5375> <727> <1285> <3068> <2724> <8432> <3383> <3559> <3605> <3478> <5674> <5674> <2724> <5704> <834> <8552> <3605> <1471> <5674> <5674> <853> <3383>
AV: And the priests <03548> that bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> stood <05975> (8799) firm <03559> (8687) on dry ground <02724> in the midst <08432> of Jordan <03383>, and all the Israelites <03478> passed over <05674> (8802) on dry ground <02724>, until all the people <01471> were passed <05674> (0) clean <08552> (8804) over <05674> (8800) Jordan <03383>.
Joshua 4:7
kamu harus mengatakan kepada mereka bahwa air Sungai Yordan terputus di depan Tabut Perjanjian TUHAN Ketika tabut itu menyeberangi Sungai Yordan air Sungai Yordan terputus Lalu batu-batu itu akan menjadi tanda peringatan bagi orang Israel sampai selamanya
<559> <0> <834> <3772> <4325> <3383> <6440> <727> <1285> <3068> <5674> <5674> <3383> <3772> <4325> <3383> <1961> <68> <428> <2146> <1121> <3478> <5704> <5769>
AV: Then ye shall answer <0559> (8804) them, That the waters <04325> of Jordan <03383> were cut off <03772> (8738) before <06440> the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>; when it passed over <05674> (8800) Jordan <03383>, the waters <04325> of Jordan <03383> were cut off <03772> (8738): and these stones <068> shall be for a memorial <02146> unto the children <01121> of Israel <03478> for <05704> ever <05769>.
Joshua 4:9
Yosua juga meletakkan dua belas batu di tengah-tengah Sungai Yordan di tempat para imam menjejakkan kakinya ketika mengangkat Tabut Perjanjian Batu-batu itu tetap ada di sana sampai sekarang
<8147> <6240> <68> <6965> <3091> <8432> <3383> <8478> <4673> <7272> <3548> <5375> <727> <1285> <1961> <8033> <5704> <3117> <2088>
AV: And Joshua <03091> set up <06965> (8689) twelve <08147> <06240> stones <068> in the midst <08432> of Jordan <03383>, in the place where the feet <07272> of the priests <03548> which bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> stood <04673>: and they are there unto this day <03117>.
Joshua 4:18
Ketika para imam yang mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN keluar dari tengah-tengah Sungai Yordan dan saat kaki para imam dijejakkan ke tanah kering maka air Sungai Yordan itu berbalik ke tempatnya dan mengalir sampai meluap di sepanjang tepinya seperti sebelumnya
<1961> <5927> <3548> <5375> <727> <1285> <3068> <8432> <3383> <5423> <3709> <7272> <3548> <413> <2724> <7725> <4325> <3383> <4725> <1980> <8543> <8032> <8032> <5921> <3605> <1415>
AV: And it came to pass, when the priests <03548> that bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> were come up <05927> (8800) out of the midst <08432> of Jordan <03383>, [and] the soles <03709> of the priests <03548>' feet <07272> were lifted up <05423> (8738) unto the dry land <02724>, that the waters <04325> of Jordan <03383> returned <07725> (8799) unto their place <04725>, and flowed <03212> (8799) over all his banks <01415>, as <08543> [they did] before <08032>. {lifted...: Heb. plucked up} {flowed: Heb. went}
Joshua 6:6
Kemudian Yosua anak Nun memanggil para imam dan berkata kepada mereka Angkatlah Tabut Perjanjian itu dan tujuh imam harus membawa tujuh trompet tanduk domba di depan Tabut TUHAN
<7121> <3091> <1121> <5126> <413> <3548> <559> <413> <5375> <853> <727> <1285> <7651> <3548> <5375> <7651> <7782> <3104> <6440> <727> <3068>
AV: And Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> called <07121> (8799) the priests <03548>, and said <0559> (8799) unto them, Take up <05375> (8798) the ark <0727> of the covenant <01285>, and let seven <07651> priests <03548> bear <05375> (8799) seven <07651> trumpets <07782> of rams' horns <03104> before <06440> the ark <0727> of the LORD <03068>.
Joshua 6:8
Sesudah Yosua berkata kepada bangsa itu ketujuh imam pembawa trompet dari tanduk domba itu berjalan di hadapan TUHAN serta meniup trompetnya sementara Tabut Perjanjian TUHAN mengikuti mereka
<1961> <559> <3091> <413> <5971> <5971> <7651> <3548> <5375> <7651> <7782> <3104> <6440> <3068> <5674> <5674> <8628> <7782> <727> <1285> <3068> <1980> <310>
AV: And it came to pass, when Joshua <03091> had spoken <0559> (8800) unto the people <05971>, that the seven <07651> priests <03548> bearing <05375> (8802) the seven <07651> trumpets <07782> of rams' horns <03104> passed on <05674> (8804) before <06440> the LORD <03068>, and blew <08628> (8804) with the trumpets <07782>: and the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> followed <01980> (8802) them <0310>.
Joshua 8:33
Semua orang Israel para tua-tua para pengatur pasukan dan para hakimnya berdiri sebelah menyebelah tabut itu di hadapan para imam dari suku Lewi yang mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN itu Baik para pendatang maupun anak negeri setengahnya menghadap ke Gunung Gerizim dan setengahnya lagi menghadap ke Gunung Ebal seperti yang dahulu pernah Musa hamba TUHAN itu perintahkan untuk memberkati bangsa Israel
<3605> <3478> <2205> <7860> <8199> <5975> <2088> <2088> <727> <5048> <3548> <3881> <5375> <727> <1285> <3068> <1616> <249> <2677> <413> <4136> <2022> <1630> <2677> <413> <4136> <2022> <5858> <5858> <5858> <834> <6680> <4872> <5650> <3068> <1288> <853> <5971> <5971> <3478> <7223>
AV: And all Israel <03478>, and their elders <02205>, and officers <07860> (8802), and their judges <08199> (8802), stood <05975> (8802) on this side the ark <0727> and on that side before the priests <03548> the Levites <03881>, which bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, as well the stranger <01616>, as he that was born <0249> among them; half <02677> of them over <0413> against <04136> mount <02022> Gerizim <01630>, and half <02677> of them over against <04136> mount <02022> Ebal <05858>; as Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> had commanded <06680> (8765) before <07223>, that they should bless <01288> (8763) the people <05971> of Israel <03478>.
Judges 20:27
Orang-orang Israel bertanya kepada TUHAN Pada waktu itu terdapat Tabut Perjanjian Allah di sana
<7592> <1121> <3478> <3068> <8033> <727> <1285> <430> <3117> <1992> <1992>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> enquired <07592> (8799) of the LORD <03068>, (for the ark <0727> of the covenant <01285> of God <0430> [was] there in those days <03117>,
1 Samuel 4:3
Ketika pasukan itu kembali ke perkemahan para tua-tua Israel berkata Mengapa hari ini TUHAN mengalahkan kita di hadapan orang Filistin Mari kita mengambil Tabut Perjanjian TUHAN dari Silo supaya Dia datang ke tengah-tengah kita dan menyelamatkan kita dari tangan musuh-musuh kita
<935> <5971> <5971> <413> <4264> <559> <2205> <3478> <4100> <5062> <3068> <3117> <6440> <6430> <3947> <413> <7887> <853> <727> <1285> <3068> <935> <7130> <3467> <3709> <341>
AV: And when the people <05971> were come <0935> (8799) into the camp <04264>, the elders <02205> of Israel <03478> said <0559> (8799), Wherefore hath the LORD <03068> smitten <05062> (8804) us to day <03117> before <06440> the Philistines <06430>? Let us fetch <03947> (8799) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> out of Shiloh <07887> unto us, that, when it cometh <0935> (8799) among <07130> us, it may save <03467> (8686) us out of the hand <03709> of our enemies <0341> (8802). {fetch: Heb. take unto us}
1 Samuel 4:4
Kemudian bangsa itu mengutus orang ke Silo dan dari sana mereka mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN semesta alam yang berdiam di atas para kerub Kedua anak Eli Hofni dan Pinehas berada di sana bersama Tabut Perjanjian TUHAN
<7971> <5971> <5971> <7887> <5375> <8033> <853> <727> <1285> <3069> <6635> <3427> <3742> <8033> <8147> <1121> <5941> <5973> <727> <1285> <430> <2652> <6372>
AV: So the people <05971> sent <07971> (8799) to Shiloh <07887>, that they might bring <05375> (8799) from thence the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> of hosts <06635>, which dwelleth <03427> (8802) [between] the cherubims <03742>: and the two <08147> sons <01121> of Eli <05941>, Hophni <02652> and Phinehas <06372>, [were] there with the ark <0727> of the covenant <01285> of God <0430>.
1 Samuel 4:4
Kemudian bangsa itu mengutus orang ke Silo dan dari sana mereka mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN semesta alam yang berdiam di atas para kerub Kedua anak Eli Hofni dan Pinehas berada di sana bersama Tabut Perjanjian TUHAN
<7971> <5971> <5971> <7887> <5375> <8033> <853> <727> <1285> <3069> <6635> <3427> <3742> <8033> <8147> <1121> <5941> <5973> <727> <1285> <430> <2652> <6372>
AV: So the people <05971> sent <07971> (8799) to Shiloh <07887>, that they might bring <05375> (8799) from thence the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> of hosts <06635>, which dwelleth <03427> (8802) [between] the cherubims <03742>: and the two <08147> sons <01121> of Eli <05941>, Hophni <02652> and Phinehas <06372>, [were] there with the ark <0727> of the covenant <01285> of God <0430>.
1 Samuel 4:5
Sesudah Tabut Perjanjian TUHAN sampai di perkemahan semua orang Israel bersorak dengan sangat nyaring sampai bumi bergetar
<1961> <935> <727> <1285> <3068> <413> <4264> <7321> <3605> <3478> <8643> <1419> <1949> <776>
AV: And when the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> came <0935> (8800) into the camp <04264>, all Israel <03478> shouted <07321> (8686) with a great <01419> shout <08643>, so that the earth <0776> rang again <01949> (8735).
2 Samuel 15:24
Tampaklah juga Zadok beserta dengan semua orang Lewi pengangkat Tabut Perjanjian Allah Ketika mereka meletakkan Tabut Allah itu Abyatar maju sampai seluruh rakyat selesai menyeberang dari kota
<2009> <1571> <6659> <3605> <3881> <854> <5375> <853> <727> <1285> <430> <3332> <853> <727> <430> <5927> <54> <5704> <8552> <3605> <5971> <5971> <5674> <5674> <4480> <5892> <5892>
AV: And lo Zadok <06659> also, and all the Levites <03881> [were] with him, bearing <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of God <0430>: and they set down <03332> (8686) the ark <0727> of God <0430>; and Abiathar <054> went up <05927> (8799), until all the people <05971> had done <08552> (8800) passing <05674> (8800) out of the city <05892>.
1 Kings 3:15
Lalu Salomo bangun dan ternyata itu mimpi Dia kembali ke Yerusalem dan berdiri di hadapan Tabut Perjanjian Tuhan untuk mempersembahkan kurban-kurban bakaran dan kurban-kurban perdamaian serta mengadakan perjamuan makan bagi seluruh hambanya
<3364> <8010> <2009> <2472> <935> <3389> <5975> <6440> <727> <1285> <136> <5927> <5930> <5930> <6213> <6213> <8002> <6213> <6213> <4960> <3605> <5650> <0>
AV: And Solomon <08010> awoke <03364> (8799); and, behold, [it was] a dream <02472>. And he came <0935> (8799) to Jerusalem <03389>, and stood <05975> (8799) before <06440> the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, and offered up <05927> (8686) burnt offerings <05930>, and offered <06213> (8799) peace offerings <08002>, and made <06213> (8799) a feast <04960> to all his servants <05650>.
1 Kings 8:1
Salomo mengumpulkan para tetua Israel dan semua kepala suku yaitu semua pemimpin kaum keluarga keturunan Israel menghadap Raja Salomo di Yerusalem untuk mengangkut Tabut Perjanjian TUHAN dari kota Daud yaitu Sion
<227> <6950> <8010> <853> <2205> <3478> <853> <3605> <7218> <4294> <5387> <5387> <1> <1121> <3478> <413> <4428> <8010> <3389> <5927> <853> <727> <1285> <3068> <5892> <5892> <1732> <1931> <6726>
AV: Then Solomon <08010> assembled <06950> (8686) the elders <02205> of Israel <03478>, and all the heads <07218> of the tribes <04294>, the chief <05387> of the fathers <01> of the children <01121> of Israel <03478>, unto king <04428> Solomon <08010> in Jerusalem <03389>, that they might bring up <05927> (8687) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> out of the city <05892> of David <01732>, which [is] Zion <06726>. {chief: Heb. princes}
1 Kings 8:6
Para imam membawa masuk Tabut Perjanjian TUHAN ke tempatnya di ruang belakang bait itu di Ruang Mahakudus di bawah sayap-sayap kerub
<935> <3548> <853> <727> <1285> <3068> <413> <4725> <413> <1687> <1004> <413> <6944> <6944> <413> <8478> <3671> <3742>
AV: And the priests <03548> brought in <0935> (8686) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> unto his place <04725>, into the oracle <01687> of the house <01004>, to the most <06944> holy <06944> [place, even] under the wings <03671> of the cherubims <03742>.
2 Kings 23:21
Kemudian raja memerintahkan kepada seluruh rakyat itu katanya Rayakanlah Pesakh bagi TUHAN Allahmu seperti yang tertulis dalam Kitab Perjanjian ini
<6680> <4428> <853> <3605> <5971> <5971> <559> <6213> <6213> <6453> <3068> <430> <3789> <5921> <5612> <1285> <2088>
AV: And the king <04428> commanded <06680> (8762) all the people <05971>, saying <0559> (8800), Keep <06213> (8798) the passover <06453> unto the LORD <03068> your God <0430>, as [it is] written <03789> (8803) in the book <05612> of this covenant <01285>.
1 Chronicles 15:25
Daud para tua-tua Israel dan para pemimpin pasukan seribu pergi mengangkut Tabut Perjanjian TUHAN dari rumah Obed-Edom dengan sukacita
<1961> <1732> <2205> <3478> <8269> <505> <1980> <5927> <853> <727> <1285> <3068> <4480> <1004> <0> <5654> <8057> <0>
AV: So David <01732>, and the elders <02205> of Israel <03478>, and the captains <08269> over thousands <0505>, went <01980> (8802) to bring up <05927> (8687) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> out of the house <01004> of Obededom <05654> with joy <08057>.
1 Chronicles 15:26
Karena Allah menolong orang-orang Lewi yang mengangkut Tabut Perjanjian TUHAN mereka mempersembahkan tujuh ekor sapi jantan dan tujuh ekor domba jantan
<1961> <5826> <430> <853> <3881> <5375> <727> <1285> <3068> <2076> <7651> <6499> <7651> <352> <352> <352> <352>
AV: And it came to pass, when God <0430> helped <05826> (8800) the Levites <03881> that bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, that they offered <02076> (8799) seven <07651> bullocks <06499> and seven <07651> rams <0352>.
1 Chronicles 15:28
Seluruh Israel mengangkut tabut Perjanjian TUHAN dengan sorak sorai dengan suara trompet nafiri dan ceracap mereka membuat musik yang nyaring dengan gambus dan kecapi
<3605> <3478> <5927> <853> <727> <1285> <3068> <8643> <6963> <7782> <2689> <4700> <8085> <5035> <5035> <3658>
AV: Thus all Israel <03478> brought up <05927> (8688) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> with shouting <08643>, and with sound <06963> of the cornet <07782>, and with trumpets <02689>, and with cymbals <04700>, making a noise <08085> (8688) with psalteries <05035> and harps <03658>.
1 Chronicles 15:29
Ketika Tabut Perjanjian TUHAN memasuki kota Daud Mikhal anak perempuan Saul melongok ke luar jendela Ketika dia melihat Raja Daud melompat-lompat dan menari-nari dia memandang rendah Daud dalam hatinya
<1961> <727> <1285> <3068> <935> <5704> <5892> <5892> <1732> <4324> <1323> <7586> <8259> <1157> <2474> <7200> <853> <4428> <1732> <7540> <7832> <959> <0> <3820> <0>
AV: And it came to pass, [as] the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> came <0935> (8804) to the city <05892> of David <01732>, that Michal <04324> the daughter <01323> of Saul <07586> looking out <08259> (8738) at a window <02474> saw <07200> (8799) king <04428> David <01732> dancing <07540> (8764) and playing <07832> (8764): and she despised <0959> (8799) him in her heart <03820>.
1 Chronicles 16:6
Imam Benaya dan Yahziel selalu meniup nafiri di hadapan Tabut Perjanjian Allah
<1141> <3166> <3548> <2689> <8548> <6440> <727> <1285> <430>
AV: Benaiah <01141> also and Jahaziel <03166> the priests <03548> with trumpets <02689> continually <08548> before <06440> the ark <0727> of the covenant <01285> of God <0430>.
1 Chronicles 16:37
Kemudian Daud meninggalkan Asaf bersama saudara-saudaranya di sana di hadapan Tabut Perjanjian TUHAN Mereka harus selalu melayani di depan tabut itu sesuai dengan ketetapan setiap hari
<5800> <5800> <8033> <6440> <727> <1285> <3068> <623> <251> <8334> <6440> <727> <8548> <1697> <3117> <3117>
AV: So he left <05800> (8799) there before <06440> the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> Asaph <0623> and his brethren <0251>, to minister <08334> (8763) before <06440> the ark <0727> continually <08548>, as every day's <03117> work <01697> required <03117>:
1 Chronicles 17:1
Sesudah Daud tinggal di istananya dia berkata kepada Nabi Natan Lihatlah aku tinggal dalam istana dari kayu aras sementara Tabut Perjanjian TUHAN tinggal di dalam tenda
<1961> <834> <3427> <1732> <1004> <559> <1732> <413> <5416> <5030> <2009> <595> <3427> <1004> <729> <727> <1285> <3068> <8478> <3407>
AV: Now it came to pass, as David <01732> sat <03427> (8804) in his house <01004>, that David <01732> said <0559> (8799) to Nathan <05416> the prophet <05030>, Lo, I dwell <03427> (8802) in an house <01004> of cedars <0730>, but the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> [remaineth] under curtains <03407>.
1 Chronicles 22:19
Sekarang arahkanlah hati dan jiwamu untuk mencari TUHAN Allahmu Bangkitlah dan bangunlah tempat kudus bagi TUHAN Allah supaya Tabut Perjanjian TUHAN dan perlengkapan kudus Allah dapat dibawa masuk ke dalam bait yang dibangun bagi nama TUHAN
<6258> <5414> <3824> <5315> <1875> <3068> <430> <6965> <1129> <853> <4720> <3068> <430> <935> <853> <727> <1285> <3068> <3627> <6944> <430> <1004> <1129> <8034> <3068> <0>
AV: Now set <05414> (8798) your heart <03824> and your soul <05315> to seek <01875> (8800) the LORD <03068> your God <0430>; arise <06965> (8798) therefore, and build <01129> (8798) ye the sanctuary <04720> of the LORD <03068> God <0430>, to bring <0935> (8687) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, and the holy <06944> vessels <03627> of God <0430>, into the house <01004> that is to be built <01129> (8737) to the name <08034> of the LORD <03068>.
1 Chronicles 28:2
Raja Daud berdiri dan berkata Dengarkan aku saudara-saudaraku dan rakyatku Aku berniat membangun rumah perhentian untuk Tabut Perjanjian TUHAN dan untuk tumpuan kaki Allah kita Aku telah membuat persiapan untuk membangunnya
<6965> <1732> <4428> <5921> <7272> <559> <8085> <251> <5971> <5971> <589> <5973> <3824> <1129> <1004> <4496> <727> <1285> <3068> <1916> <7272> <430> <3559> <1129>
AV: Then David <01732> the king <04428> stood up <06965> (8799) upon his feet <07272>, and said <0559> (8799), Hear <08085> (8798) me, my brethren <0251>, and my people <05971>: [As for me], I [had] in mine heart <03824> to build <01129> (8800) an house <01004> of rest <04496> for the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, and for the footstool <01916> <07272> of our God <0430>, and had made ready <03559> (8689) for the building <01129> (8800):
1 Chronicles 28:18
mengenai berat emas murni untuk mazbah pembakaran dupa seberat yang diperlukan dan emas untuk rancangan kereta yang menjadi tumpangan kedua kerub yang merentangkan sayapnya dan menutupi Tabut Perjanjian TUHAN
<4196> <7004> <2091> <2212> <4948> <8403> <4818> <3742> <2091> <6566> <5526> <5526> <5921> <727> <1285> <3068>
AV: And for the altar <04196> of incense <07004> refined <02212> (8794) gold <02091> by weight <04948>; and gold <02091> for the pattern <08403> of the chariot <04818> of the cherubims <03742>, that spread out <06566> (8802) [their wings], and covered <05526> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>.
2 Chronicles 5:2
Kemudian Salomo mengumpulkan di Yerusalem para tua-tua Israel dan semua kepala suku yakni para pemimpin kaum orang Israel untuk mengangkut Tabut Perjanjian TUHAN dari Sion kota Daud
<227> <6950> <8010> <853> <2205> <3478> <853> <3605> <7218> <4294> <5387> <5387> <1> <1121> <3478> <413> <3389> <5927> <853> <727> <1285> <3068> <5892> <5892> <1732> <1931> <6726>
AV: Then Solomon <08010> assembled <06950> (8686) the elders <02205> of Israel <03478>, and all the heads <07218> of the tribes <04294>, the chief <05387> of the fathers <01> of the children <01121> of Israel <03478>, unto Jerusalem <03389>, to bring up <05927> (8687) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> out of the city <05892> of David <01732>, which [is] Zion <06726>.
2 Chronicles 5:7
Para imam membawa Tabut Perjanjian itu ke tempatnya di ruang belakang bait di ruang mahakudus di bawah sayap kerub-kerub
<935> <3548> <853> <727> <1285> <3068> <413> <4725> <413> <1687> <1004> <413> <6944> <6944> <413> <8478> <3671> <3742>
AV: And the priests <03548> brought in <0935> (8686) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> unto his place <04725>, to the oracle <01687> of the house <01004>, into the most <06944> holy <06944> [place, even] under the wings <03671> of the cherubims <03742>:
Isaiah 33:8
Jalan raya menjadi sunyi orang-orang yang melintasinya tidak ada lagi Perjanjian telah diingkari kota-kota telah dihinakan dan manusia tidak dianggap
<8074> <4546> <7673> <7673> <5674> <5674> <734> <6565> <6565> <1285> <3988> <3988> <5892> <5892> <3808> <2803> <376>
AV: The highways <04546> lie waste <08074> (8738), the wayfaring man <05674> (8802) <0734> ceaseth <07673> (8804): he hath broken <06565> (8689) the covenant <01285>, he hath despised <03988> (8804) the cities <05892>, he regardeth <02803> (8804) no man <0582>.
Isaiah 54:10
Sebab sekalipun gunung-gunung berpindah dan bukit-bukit akan bergoyang tetapi kasih setia-Ku tidak akan beralih darimu Perjanjian perdamaian-Ku tidak akan pernah dipindahkan kata TUHAN yang berbelas kasihan kepadamu
<3588> <2022> <4185> <1389> <4131> <2617> <2617> <853> <3808> <4185> <1285> <7965> <3808> <4131> <559> <7355> <3068> <0>
AV: For the mountains <02022> shall depart <04185> (8799), and the hills <01389> be removed <04131> (8799); but my kindness <02617> shall not depart <04185> (8799) from thee, neither shall the covenant <01285> of my peace <07965> be removed <04131> (8799), saith <0559> (8804) the LORD <03068> that hath mercy <07355> (8764) on thee.
Jeremiah 3:16
Pada hari-hari itu apabila kamu beranak-cucu dan bertambah banyak di negeri itu firman TUHAN mereka tidak akan lagi berkata Tabut Perjanjian TUHAN Tabut itu tidak akan terlintas dalam pikiran atau diingat atau dirindukan itu tidak akan dibuat lagi
<1961> <3588> <7235> <7235> <6509> <776> <3117> <1992> <1992> <5002> <3068> <3808> <559> <5750> <727> <1285> <3068> <3808> <5927> <5921> <3820> <3808> <2142> <0> <3808> <6485> <3808> <6213> <6213> <5750>
AV: And it shall come to pass, when ye be multiplied <07235> (8799) and increased <06509> (8804) in the land <0776>, in those days <03117>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, they shall say <0559> (8799) no more, The ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>: neither shall it come <05927> (8799) to mind <03820>: neither shall they remember <02142> (8799) it; neither shall they visit <06485> (8799) [it]; neither shall [that] be done <06213> (8735) any more. {come to mind: Heb. come upon the heart} {that...: or, it be magnified}
Daniel 11:28
Sesudah itu dia akan kembali ke negerinya dengan banyak harta benda Hatinya bermaksud menentang Perjanjian Kudus dan dia akan melakukannya kemudian pulang ke negerinya
<7725> <776> <7399> <1419> <3824> <5921> <1285> <6944> <6213> <6213> <7725> <776>
AV: Then shall he return <07725> (8804) into his land <0776> with great <01419> riches <07399>; and his heart <03824> [shall be] against the holy <06944> covenant <01285>; and he shall do <06213> (8804) [exploits], and return <07725> (8799) to his own land <0776>.
Daniel 11:30
Sebab kapal-kapal orang Kitim akan datang melawannya sehingga hilang semangatnya Lalu dia pulang dengan marah terhadap Perjanjian Kudus dan mengambil tindakan Dan setelah pulang dia akan memberikan perhatian kepada mereka yang melalaikan Perjanjian Kudus
<935> <0> <6716> <6716> <3794> <3512> <3512> <3512> <7725> <2194> <5921> <1285> <6944> <6213> <6213> <7725> <995> <5921> <5800> <5800> <1285> <6944>
AV: For the ships <06716> of Chittim <03794> shall come <0935> (8804) against him: therefore he shall be grieved <03512> (8738), and return <07725> (8804), and have indignation <02194> (8804) against the holy <06944> covenant <01285>: so shall he do <06213> (8804); he shall even return <07725> (8804), and have intelligence <0995> (8799) with them that forsake <05800> (8802) the holy <06944> covenant <01285>.
Daniel 11:30
Sebab kapal-kapal orang Kitim akan datang melawannya sehingga hilang semangatnya Lalu dia pulang dengan marah terhadap Perjanjian Kudus dan mengambil tindakan Dan setelah pulang dia akan memberikan perhatian kepada mereka yang melalaikan Perjanjian Kudus
<935> <0> <6716> <6716> <3794> <3512> <3512> <3512> <7725> <2194> <5921> <1285> <6944> <6213> <6213> <7725> <995> <5921> <5800> <5800> <1285> <6944>
AV: For the ships <06716> of Chittim <03794> shall come <0935> (8804) against him: therefore he shall be grieved <03512> (8738), and return <07725> (8804), and have indignation <02194> (8804) against the holy <06944> covenant <01285>: so shall he do <06213> (8804); he shall even return <07725> (8804), and have intelligence <0995> (8799) with them that forsake <05800> (8802) the holy <06944> covenant <01285>.
Daniel 11:32
Dengan tipu daya dia akan membuat murtad orang-orang yang berbuat jahat terhadap Perjanjian tetapi umat yang mengenal Allahnya akan tetap kuat dan akan bertindak
<7561> <1285> <2610> <2514> <5971> <5971> <3045> <430> <2388> <6213> <6213>
AV: And such as do wickedly <07561> (8688) against the covenant <01285> shall he corrupt <02610> (8686) by flatteries <02514>: but the people <05971> that do know <03045> (8802) their God <0430> shall be strong <02388> (8686), and do <06213> (8804) [exploits]. {corrupt: or, cause to dissemble}