Back to #5971
Genesis 17:14
Namun laki-laki yang tidak disunat yaitu yang kulit khatannya tidak dipotong dia harus disingkirkan dari bangsanya sebab dia telah mengingkari perjanjian-Ku
<6189> <2145> <834> <3808> <4135> <853> <1320> <6190> <3772> <5315> <1931> <5971> <853> <1285> <6565> <0>
AV: And the uncircumcised <06189> man child <02145> whose <0834> flesh <01320> of his foreskin <06190> is not circumcised <04135> (8735), that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from his people <05971>; he hath broken <06565> (8689) my covenant <01285>.
Exodus 30:33
Siapa pun membuat yang seperti itu atau siapa pun yang mengoleskannya pada orang biasa harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<376> <834> <7543> <3644> <834> <5414> <4480> <5921> <2114> <3772> <5971> <0>
AV: Whosoever <0834> <0376> compoundeth <07543> (8799) [any] like it, or whosoever putteth <05414> (8799) [any] of it upon a stranger <02114> (8801), shall even be cut <03772> (8738) off from his people <05971>.
Exodus 30:38
Siapa pun yang membuat yang seperti itu sebagai wewangian harus dilenyapkan dari bangsanya
<376> <834> <6213> <3644> <7306> <0> <3772> <5971> <0>
AV: Whosoever <0834> <0376> shall make <06213> (8799) like unto that, to smell <07306> (8687) thereto, shall even be cut off <03772> (8738) from his people <05971>.
Exodus 31:14
Oleh sebab itu kamu harus memelihara hari Sabat karena itu adalah hari yang kudus bagimu Setiap orang yang mencemarkannya harus dihukum mati sebab siapa saja yang bekerja saat itu orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<8104> <853> <7676> <3588> <6944> <1931> <0> <2490> <4191> <4191> <3588> <3605> <6213> <0> <4399> <3772> <5315> <1931> <7130> <5971>
AV: Ye shall keep <08104> (8804) the sabbath <07676> therefore; for it [is] holy <06944> unto you: every one that defileth <02490> (8764) it shall surely <04191> (8800) be put to death <04191> (8714): for whosoever doeth <06213> (8802) [any] work <04399> therein, that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from among <07130> his people <05971>.
Leviticus 4:3
jika yang berdosa adalah imam yang telah diurapi sehingga membawa kesalahan atas bangsanya dia harus membawa seekor sapi jantan muda yang tidak bercacat kepada TUHAN sebagai persembahan penghapus dosa untuk dosanya itu
<518> <3548> <4899> <2398> <819> <5971> <7126> <5921> <2403> <834> <2398> <6499> <1121> <1241> <8549> <3068> <2403>
AV: If the priest <03548> that is anointed <04899> do sin <02398> (8799) according to the sin <0819> of the people <05971>; then let him bring <07126> (8689) for his sin <02403>, which he hath sinned <02398> (8804), a young <01241> <01121> bullock <06499> without blemish <08549> unto the LORD <03068> for a sin offering <02403>.
Leviticus 7:20
Jika seseorang yang makan daging persembahan pendamaian milik TUHAN sedang dalam kenajisannya orang itu harus dilenyapkan dari bangsanya
<5315> <834> <398> <1320> <2077> <8002> <834> <3068> <2932> <5921> <3772> <5315> <1931> <5971>
AV: But the soul <05315> that eateth <0398> (8799) [of] the flesh <01320> of the sacrifice <02077> of peace offerings <08002>, that [pertain] unto the LORD <03068>, having his uncleanness <02932> upon him, even that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from his people <05971>.
Leviticus 7:21
Jika seseorang menyentuh sesuatu yang najis entah itu kenajisan dari manusia atau dari binatang yang najis atau dari binatang merayap yang najis lalu dia makan daging persembahan pendamaian yang adalah bagian TUHAN orang itu harus dilenyapkan dari bangsanya
<5315> <3588> <5060> <3605> <2931> <2932> <120> <176> <929> <2931> <176> <3605> <8263> <2931> <398> <1320> <2077> <8002> <834> <3068> <3772> <5315> <1931> <5971> <0>
AV: Moreover the soul <05315> that shall touch <05060> (8799) any unclean <02932> [thing, as] the uncleanness <02932> of man <0120>, or [any] unclean <02931> beast <0929>, or any abominable <08263> unclean <02931> [thing], and eat <0398> (8804) of the flesh <01320> of the sacrifice <02077> of peace offerings <08002>, which [pertain] unto the LORD <03068>, even that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from his people <05971>.
Leviticus 7:25
Siapa pun yang memakan lemak dari hewan yang dipersembahkan sebagai pemberian dengan api kepada TUHAN harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<3588> <3605> <398> <2459> <4480> <929> <834> <7126> <4480> <801> <3068> <3772> <5315> <398> <5971>
AV: For whosoever eateth <0398> (8802) the fat <02459> of the beast <0929>, of which men offer <07126> (8686) an offering made by fire <0801> unto the LORD <03068>, even the soul <05315> that eateth <0398> (8802) [it] shall be cut off <03772> (8738) from his people <05971>.
Leviticus 7:27
Siapa pun yang memakan darah harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<3605> <5315> <834> <398> <3605> <1818> <3772> <5315> <1931> <5971> <0>
AV: Whatsoever soul <05315> [it be] that eateth <0398> (8799) any manner <03605> of blood <01818>, even that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from his people <05971>.
Leviticus 17:4
tanpa membawa hewan-hewan itu ke pintu tenda pertemuan untuk dipersembahkan sebagai kurban bagi TUHAN di depan Tenda Suci TUHAN maka orang itu berutang darah karena dia telah menumpahkan darah Orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<413> <6607> <168> <4150> <3808> <935> <7126> <7133> <3068> <6440> <4908> <3068> <1818> <2803> <376> <1931> <1818> <8210> <3772> <376> <1931> <7130> <5971>
AV: And bringeth <0935> (8689) it not unto the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, to offer <07126> (8687) an offering <07133> unto the LORD <03068> before <06440> the tabernacle <04908> of the LORD <03068>; blood <01818> shall be imputed <02803> (8735) unto that man <0376>; he hath shed <08210> (8804) blood <01818>; and that man <0376> shall be cut off <03772> (8738) from among <07130> his people <05971>:
Leviticus 17:9
tetapi tidak membawanya ke pintu tenda pertemuan untuk dipersembahkan kepada TUHAN orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<413> <6607> <168> <4150> <3808> <935> <6213> <853> <3068> <3772> <376> <1931> <5971>
AV: And bringeth <0935> (8686) it not unto the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, to offer <06213> (8800) it unto the LORD <03068>; even that man <0376> shall be cut off <03772> (8738) from among his people <05971>.
Leviticus 17:10
Setiap umat Israel atau pendatang yang ada di antara mereka yang makan darah Aku sendiri akan memalingkan wajah-Ku dari orang yang makan darah itu dan melenyapkannya dari antara bangsanya
<376> <376> <1004> <3478> <4480> <1616> <1481> <8432> <834> <398> <3605> <1818> <5414> <6440> <5315> <398> <853> <1818> <3772> <853> <7130> <5971>
AV: And whatsoever man <0376> [there be] of the house <01004> of Israel <03478>, or of the strangers <01616> that sojourn <01481> (8802) among <08432> you, that eateth <0398> (8799) any manner of blood <01818>; I will even set <05414> (8804) my face <06440> against that soul <05315> that eateth <0398> (8802) blood <01818>, and will cut him off <03772> (8689) from among <07130> his people <05971>.
Leviticus 19:8
Setiap orang yang memakannya akan menanggung kesalahannya Sebab dia telah menajiskan sesuatu yang kudus bagi TUHAN Nyawa orang itu harus dilenyapkan dari bangsanya
<398> <5771> <5375> <3588> <853> <6944> <3068> <2490> <3772> <5315> <1931> <5971>
AV: Therefore [every one] that eateth <0398> (8802) it shall bear <05375> (8799) his iniquity <05771>, because he hath profaned <02490> (8765) the hallowed thing <06944> of the LORD <03068>: and that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from among his people <05971>.
Leviticus 20:3
Aku sendiri akan memalingkan wajah-Ku dari orang itu dan melenyapkan dia dari antara bangsanya Sebab dia telah menyerahkan anaknya kepada Molokh sehingga mencemarkan tempat kudus-Ku dan menajiskan nama-Ku yang kudus
<589> <5414> <853> <6440> <376> <1931> <3772> <853> <7130> <5971> <3588> <2233> <5414> <4432> <4616> <2930> <853> <4720> <2490> <853> <8034> <6944>
AV: And I will set <05414> (8799) my face <06440> against that man <0376>, and will cut him off <03772> (8689) from among <07130> his people <05971>; because he hath given <05414> (8804) of his seed <02233> unto Molech <04432>, to defile <02930> (8763) my sanctuary <04720>, and to profane <02490> (8763) my holy <06944> name <08034>.
Leviticus 20:6
Bila seseorang berpaling kepada dukun dan peramal orang itu telah berzina Aku juga akan memalingkan wajah-Ku dari orang itu dan akan melenyapkannya dari antara bangsanya
<5315> <834> <6437> <413> <178> <413> <3049> <2181> <310> <5414> <853> <6440> <5315> <1931> <3772> <853> <7130> <5971>
AV: And the soul <05315> that turneth <06437> (8799) after <0413> such as have familiar spirits <0178>, and after <0310> wizards <03049>, to go a whoring <02181> (8800) after <0310> them, I will even set <05414> (8804) my face <06440> against that soul <05315>, and will cut him off <03772> (8689) from among <07130> his people <05971>.
Leviticus 20:17
Jika seorang laki-laki menikahi saudara perempuannya yaitu anak perempuan ayah atau ibunya dan melakukan hubungan seksual dengannya itu adalah aib Mereka harus dilenyapkan di hadapan seluruh bangsanya Laki-laki itu telah melakukan hubungan seksual dengan saudara perempuannya dan ia akan menanggung hukuman atas kesalahannya
<376> <834> <3947> <853> <269> <1323> <1> <176> <1323> <517> <7200> <853> <6172> <1931> <7200> <853> <6172> <2617> <1931> <3772> <5869> <1121> <5971> <6172> <269> <1540> <5771> <5375>
AV: And if a man <0376> shall take <03947> (8799) his sister <0269>, his father's <01> daughter <01323>, or <0176> his mother's <0517> daughter <01323>, and see <07200> (8804) her nakedness <06172>, and she see <07200> (8799) his nakedness <06172>; it [is] a wicked thing <02617>; and they shall be cut off <03772> (8738) in the sight <05869> of their people <05971> <01121>: he hath uncovered <01540> (8765) his sister's <0269> nakedness <06172>; he shall bear <05375> (8799) his iniquity <05771>.
Leviticus 20:18
Jika seorang laki-laki melakukan hubungan seksual dengan seorang perempuan yang sedang haid keduanya harus dilenyapkan dari antara bangsanya Laki-laki itu telah membuka lelehan darahnya dan perempuan itu telah menunjukkan lelehan darahnya
<376> <834> <7901> <854> <802> <1739> <1540> <853> <6172> <853> <4726> <6168> <1931> <1540> <853> <4726> <1818> <3772> <8147> <7130> <5971>
AV: And if a man <0376> shall lie <07901> (8799) with a woman <0802> having her sickness <01739>, and shall uncover <01540> (8765) her nakedness <06172>; he hath discovered <06168> (8689) her fountain <04726>, and she hath uncovered <01540> (8765) the fountain <04726> of her blood <01818>: and both <08147> of them shall be cut off <03772> (8738) from among <07130> their people <05971>. {discovered: Heb. made naked}
Leviticus 21:4
Namun sebagai seorang pemimpin di antara bangsanya dia tidak boleh menajiskan dirinya sehingga dirinya tercemar
<3808> <2930> <1167> <5971> <2490>
AV: [But] he shall not defile <02930> (8691) himself, [being] a chief man <01167> among his people <05971>, to profane <02490> (8736) himself. {he...: or, being an husband among his people, he shall not defile himself for his wife, etc}
Leviticus 21:14
Seorang janda atau seorang perempuan yang diceraikan atau perempuan yang cemar karena menjadi pelacur tidak boleh diambil menjadi istri Imam harus menikah dengan perempuan yang masih perawan dari antara bangsanya
<490> <1644> <2491> <2181> <853> <428> <3808> <3947> <3588> <518> <1330> <5971> <3947> <802>
AV: A widow <0490>, or a divorced woman <01644> (8803), or profane <02491>, [or] an harlot <02181> (8802), these shall he not take <03947> (8799): but he shall take <03947> (8799) a virgin <01330> of his own people <05971> to wife <0802>.
Numbers 5:27
Ketika imam telah menyuruh dia meminumnya maka akan tampak apabila dia telah menajiskan diri dan tidak setia kepada suaminya air yang mendatangkan kutuk itu akan masuk ke dalam tubuhnya dan menyebabkan rasa pahit perutnya akan membengkak dan pahanya menyusut dan wanita itu akan menjadi kutuk di antara bangsanya
<8248> <853> <4325> <1961> <518> <2930> <4603> <4604> <376> <935> <0> <4325> <779> <4751> <6638> <990> <5307> <3409> <1961> <802> <423> <7130> <5971>
AV: And when he hath made her to drink <08248> (8689) the water <04325>, then it shall come to pass, [that], if she be defiled <02930> (8738), and have done <04603> (8799) trespass <04604> against her husband <0376>, that the water <04325> that causeth the curse <0779> (8764) shall enter <0935> (8804) into her, [and become] bitter <04751>, and her belly <0990> shall swell <06638> (8804), and her thigh <03409> shall rot <05307> (8804): and the woman <0802> shall be a curse <0423> among <07130> her people <05971>.
Numbers 9:13
Akan tetapi orang yang tidak najis dan tidak sedang dalam perjalanan tetapi mengabaikan Pesakh harus dibinasakan dari antara bangsanya Sebab dia tidak memberikan persembahan kepada TUHAN pada waktu yang telah ditetapkan Dia akan menanggung dosanya
<376> <834> <1931> <2889> <1870> <3808> <1961> <2308> <6213> <6453> <3772> <5315> <1931> <5971> <3588> <7133> <3068> <3808> <7126> <4150> <2399> <5375> <376> <1931>
AV: But the man <0376> that [is] clean <02889>, and is not in a journey <01870>, and forbeareth <02308> (8804) to keep <06213> (8800) the passover <06453>, even the same soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from among his people <05971>: because he brought <07126> (8689) not the offering <07133> of the LORD <03068> in his appointed season <04150>, that man <0376> shall bear <05375> (8799) his sin <02399>.
Numbers 15:30
Akan tetapi jika seseorang melakukan dosa dengan sengaja baik orang Israel maupun pendatang dia menghujat TUHAN Orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya
<5315> <834> <6213> <3027> <7411> <4480> <249> <4480> <1616> <853> <3068> <1931> <1442> <3772> <5315> <1931> <7130> <5971>
AV: But the soul <05315> that doeth <06213> (8799) [ought] presumptuously <07311> (8802) <03027>, [whether he be] born in the land <0249>, or a stranger <04480> <01616>, the same reproacheth <01442> (8764) the LORD <03068>; and that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from among <07130> his people <05971>. {presumptuously: Heb. with an high hand}
Deuteronomy 27:1
Musa bersama dengan para tua-tua Israel memerintahkan kepada bangsanya katanya Taatilah seluruh perintah yang kusampaikan kepadamu hari ini
<6680> <4872> <2205> <3478> <853> <5971> <559> <8104> <853> <3605> <4687> <834> <595> <6680> <853> <3117>
AV: And Moses <04872> with the elders <02205> of Israel <03478> commanded <06680> (8762) the people <05971>, saying <0559> (8800), Keep <08104> (8800) all the commandments <04687> which I command <06680> (8764) you this day <03117>.
Deuteronomy 33:7
Inilah tentang Yehuda katanya Dengarlah ya TUHAN dan bawalah Yehuda kepada bangsanya Dengan tangannya ia berjuang bagi mereka Dan biarlah Engkau membantunya melawan musuh-musuhnya
<2063> <3063> <559> <8085> <3068> <6963> <3063> <413> <5971> <935> <3027> <7227> <0> <5828> <6862> <1961> <0>
AV: And this [is the blessing] of Judah <03063>: and he said <0559> (8799), Hear <08085> (8798), LORD <03068>, the voice <06963> of Judah <03063>, and bring <0935> (8686) him unto his people <05971>: let his hands <03027> be sufficient <07227> for him; and be thou an help <05828> [to him] from his enemies <06862>.
Ruth 1:15
Dan Naomi berkata Lihat iparmu sudah kembali kepada bangsanya dan ilah-ilahnya Ikutilah iparmu
<559> <2009> <7725> <2994> <413> <5971> <413> <430> <7725> <310> <2994>
AV: And she said <0559> (8799), Behold, thy sister in law <02994> is gone back <07725> (8804) unto her people <05971>, and unto her gods <0430>: return <07725> (8798) thou after <0310> thy sister in law <02994>.
1 Samuel 27:12
Akhis memercayai Daud katanya Dia pasti membuat dirinya dibenci di antara bangsanya orang-orang Israel Dia akan menjadi hambaku selamanya
<539> <397> <1732> <559> <887> <887> <5971> <3478> <1961> <0> <5650> <5769> <0>
AV: And Achish <0397> believed <0539> (8686) David <01732>, saying <0559> (8800), He hath made his people <05971> Israel <03478> utterly <0887> (8687) to abhor <0887> (8689) him; therefore he shall be my servant <05650> for ever <05769>. {utterly...: Heb. to stink}
2 Chronicles 25:15
Oleh sebab itu murka TUHAN bangkit terhadap Amazia Dia mengutus seorang nabi kepadanya yang berkata Mengapa engkau mencari ilah suatu bangsa yang tidak dapat melepaskan bangsanya sendiri dari tanganmu
<2734> <639> <3068> <558> <7971> <413> <5030> <559> <0> <4100> <1875> <853> <430> <5971> <834> <3808> <5337> <853> <5971> <3027>
AV: Wherefore the anger <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8799) against Amaziah <0558>, and he sent <07971> (8799) unto him a prophet <05030>, which said <0559> (8799) unto him, Why hast thou sought <01875> (8804) after the gods <0430> of the people <05971>, which could not deliver <05337> (8689) their own people <05971> out of thine hand <03027>?
2 Chronicles 32:14
Siapakah dari antara semua ilah bangsa itu yang ditumpas oleh nenek moyangku yang dapat melepaskan bangsanya dari tanganku sehingga Allahmu dapat melepaskanmu dari tanganku
<4310> <3605> <430> <1471> <428> <834> <2763> <1> <834> <3201> <5337> <853> <5971> <3027> <3588> <3201> <430> <5337> <853> <3027>
AV: Who [was there] among all the gods <0430> of those nations <01471> that my fathers <01> utterly destroyed <02763> (8689), that could <03201> (8804) deliver <05337> (8687) his people <05971> out of mine hand <03027>, that your God <0430> should be able <03201> (8799) to deliver <05337> (8687) you out of mine hand <03027>?
2 Chronicles 32:15
Sekarang jangan biarkan Hizkia menipumu dan jangan biarkan dia menghasutmu seperti ini Jangan percaya kepadanya sebab tidak ada ilah dari bangsa atau kerajaan mana pun yang dapat melepaskan bangsanya dari tanganku atau dari tangan nenek moyangku Lebih-lebih Allahmu itu Dia tidak dapat melepaskan kamu dari tanganku
<6258> <408> <5377> <853> <2396> <408> <5496> <853> <2063> <408> <539> <0> <3588> <3808> <3201> <3605> <433> <3605> <1471> <4467> <5337> <5971> <3027> <3027> <1> <637> <3588> <430> <3808> <5337> <853> <3027>
AV: Now therefore let not <03808> Hezekiah <02396> deceive <05377> (8686) you, nor persuade <05496> (8686) you on this manner, neither yet believe <0539> (8686) him: for no god <0433> of any nation <01471> or kingdom <04467> was able <03201> (8799) to deliver <05337> (8687) his people <05971> out of mine hand <03027>, and out of the hand <03027> of my fathers <01>: how much less shall your God <0430> deliver <05337> (8686) you out of mine hand <03027>?
2 Chronicles 32:17
Dia juga menulis surat yang mencela TUHAN Allah Israel yang berbunyi Seperti ilah bangsa-bangsa lain tidak dapat melepaskan bangsanya dari tanganku begitu pula Allah Hizkia tidak dapat melepaskan bangsa-Nya dari tanganku
<5612> <3789> <2778> <3068> <430> <3478> <559> <5921> <559> <430> <1471> <776> <834> <3808> <5337> <5971> <3027> <3651> <3808> <5337> <430> <2396> <5971> <3027>
AV: He wrote <03789> (8804) also letters <05612> to rail <02778> (8763) on the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, and to speak <0559> (8800) against him, saying <0559> (8800), As the gods <0430> of the nations <01471> of [other] lands <0776> have not delivered <05337> (8689) their people <05971> out of mine hand <03027>, so shall not the God <0430> of Hezekiah <03169> deliver <05337> (8686) his people <05971> out of mine hand <03027>.
Esther 1:22
Lalu dia mengirim surat-surat ke semua provinsi raja ke setiap provinsi sesuai bahasa tulisannya dan kepada setiap orang sesuai bahasa mereka supaya setiap laki-laki berkuasa atas rumah tangganya dan berbicara sesuai bahasa bangsanya
<7971> <5612> <413> <3605> <4082> <4428> <413> <4082> <4082> <3791> <413> <5971> <5971> <3956> <1961> <3605> <376> <8323> <1004> <1696> <3956> <5971> <0>
AV: For he sent <07971> (8799) letters <05612> into all the king's <04428> provinces <04082>, into every province <04082> according to the writing <03791> thereof, and to every people <05971> after their language <03956>, that every man <0376> should bear rule <08323> (8802) in his own house <01004>, and that [it] should be published <01696> (8764) according to the language <03956> of every people <05971>. {that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people}
Esther 4:8
Dia juga memberikan kepadanya salinan surat raja yang dikeluarkan di Susan untuk membunuh mereka supaya diperlihatkan dan diberitahukan kepada Ester dan menyuruhnya menghadap raja untuk memohon dan meminta belas kasihan bagi bangsanya di hadapannya
<853> <6572> <3791> <1881> <834> <5414> <7800> <8045> <5414> <0> <7200> <853> <635> <5046> <0> <6680> <5921> <935> <413> <4428> <2603> <0> <1245> <6440> <5921> <5971>
AV: Also he gave <05414> (8804) him the copy <06572> of the writing <03791> of the decree <01881> that was given <05414> (8738) at Shushan <07800> to destroy <08045> (8687) them, to shew <07200> (8687) [it] unto Esther <0635>, and to declare <05046> (8687) [it] unto her, and to charge <06680> (8763) her that she should go in <0935> (8800) unto the king <04428>, to make supplication <02603> (8692) unto him, and to make request <01245> (8763) before <06440> him for her people <05971>.
Esther 10:3
Sebab Mordekhai orang Yahudi itu adalah orang kedua di bawah Raja Ahasyweros dan termasyhur di antara orang-orang Yahudi dan disenangi oleh banyak saudara laki-lakinya Dia mencari yang baik untuk bangsanya dan membicarakan damai sejahtera untuk seluruh keturunannya
<3588> <4782> <3064> <4932> <4428> <325> <1419> <3064> <7521> <7230> <251> <1875> <2896> <5971> <1696> <7965> <3605> <2233>
AV: For Mordecai <04782> the Jew <03064> [was] next <04932> unto king <04428> Ahasuerus <0325>, and great <01419> among the Jews <03064>, and accepted <07521> (8803) of the multitude <07230> of his brethren <0251>, seeking <01875> (8802) the wealth <02896> of his people <05971>, and speaking <01696> (8802) peace <07965> to all his seed <02233>.
Job 18:19
Dia tidak mempunyai anak cucu atau keturunan di antara bangsanya tidak ada yang selamat di tempat dia biasa hidup
<3808> <5209> <0> <3808> <5220> <5971> <369> <8300> <4033>
AV: He shall neither have son <05209> nor nephew <05220> among his people <05971>, nor any remaining <08300> in his dwellings <04033>.
Isaiah 13:14
Seperti rusa yang diburu atau domba yang tidak digembalakan masing-masing orang akan kembali ke bangsanya dan setiap orang akan melarikan diri ke negerinya
<1961> <6643> <5080> <6629> <369> <6908> <376> <413> <5971> <6437> <376> <413> <776> <5127>
AV: And it shall be as the chased <05080> (8716) roe <06643>, and as a sheep <06629> that no man taketh up <06908> (8764): they shall every man <0376> turn <06437> (8799) to his own people <05971>, and flee <05127> (8799) every one <0376> into his own land <0776>.
Jeremiah 50:16
Lenyapkanlah penabur dari Babel dan dia yang memegang sabit pada masa panen Karena pedang si penindas setiap orang akan kembali kepada bangsanya sendiri dan setiap orang akan melarikan diri ke negerinya sendiri
<3772> <2232> <894> <8610> <4038> <6256> <7105> <6440> <2719> <3238> <376> <413> <5971> <6437> <376> <776> <5127> <0>
AV: Cut off <03772> (8798) the sower <02232> (8802) from Babylon <0894>, and him that handleth <08610> (8802) the sickle <04038> in the time <06256> of harvest <07105>: for fear <06440> of the oppressing <03238> (8802) sword <02719> they shall turn <06437> (8799) every one <0376> to his people <05971>, and they shall flee <05127> (8799) every one <0376> to his own land <0776>. {sickle; or, scythe}
Ezekiel 18:18
Sedangkan ayahnya karena dia melakukan penindasan merampok saudaranya dan melakukan apa yang tidak baik di tengah-tengah bangsanya ketahuilah dia akan mati karena dosanya
<1> <3588> <6231> <6233> <1497> <1499> <251> <834> <3808> <2896> <6213> <8432> <5971> <2009> <4191> <5771>
AV: [As for] his father <01>, because he cruelly <06233> oppressed <06231> (8804), spoiled <01497> (8804) his brother <0251> by violence <01499>, and did <06213> (8804) [that] which [is] not good <02896> among <08432> his people <05971>, lo, even he shall die <04191> (8801) in his iniquity <05771>.