Back to #8283
Genesis 17:15
Kemudian Allah berfirman kepada Abraham Mengenai istrimu Sarai kamu tidak akan memanggilnya Sarai lagi melainkan Sara itulah namanya
<559> <430> <413> <85> <8297> <802> <3808> <7121> <853> <8034> <8297> <3588> <8283> <8034>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto Abraham <085>, As for Sarai <08297> thy wife <0802>, thou shalt not call <07121> (8799) her name <08034> Sarai <08297>, but <03588> Sarah <08283> [shall] her name <08034> [be]. {Sarah: that is Princess}
Genesis 17:17
Lalu Abraham tersungkur dengan mukanya sampai menyentuh tanah dan tertawa sambil berkata dalam hatinya Mungkinkah seorang anak dilahirkan bagi dia yang berumur 100 tahun Mungkinkah Sara yang berumur 90 tahun melahirkan anak
<5307> <85> <5921> <6440> <6711> <559> <3820> <1121> <3967> <8141> <3205> <518> <8283> <1323> <8673> <8141> <3205>
AV: Then Abraham <085> fell <05307> (8799) upon his face <06440>, and laughed <06711> (8799), and said <0559> (8799) in his heart <03820>, Shall [a child] be born <03205> (8735) unto him that is an hundred <03967> years <08141> old <01121>? and shall Sarah <08283>, that is ninety <08673> years <08141> old <01323>, bear <03205> (8799)?
Genesis 17:19
Akan tetapi Allah berfirman Sungguh Sara istrimu akan melahirkan anak laki-laki bagimu dan kamu akan menamainya Ishak Aku akan meneguhkan perjanjian-Ku dengannya sebagai perjanjian kekal yang akan berlaku sampai kepada keturunan-keturunannya setelah dia
<559> <430> <61> <8283> <802> <3205> <0> <1121> <7121> <853> <8034> <3327> <6965> <853> <1285> <854> <1285> <5769> <2233> <310>
AV: And God <0430> said <0559> (8799), Sarah <08283> thy wife <0802> shall bear <03205> (8802) thee a son <01121> indeed <061>; and thou shalt call <07121> (8804) his name <08034> Isaac <03327>: and I will establish <06965> (8689) my covenant <01285> with him for an everlasting <05769> covenant <01285>, [and] with his seed <02233> after him <0310>.
Genesis 17:21
Namun Aku akan meneguhkan perjanjian-Ku dengan Ishak yang akan dilahirkan Sara bagimu pada waktu seperti ini tahun depan
<853> <1285> <6965> <854> <3327> <834> <3205> <0> <8283> <4150> <2088> <8141> <312>
AV: But my covenant <01285> will I establish <06965> (8686) with Isaac <03327>, which Sarah <08283> shall bear <03205> (8799) unto thee at this set time <04150> in the next <0312> year <08141>.
Genesis 18:6
Abraham cepat-cepat masuk ke dalam tenda kepada Sara dan berkata Cepat Ambillah 3 sukat tepung yang baik remaslah dan buatlah roti-roti bundar
<4116> <85> <168> <413> <8283> <559> <4116> <7969> <5429> <7058> <5560> <3888> <6213> <5692>
AV: And Abraham <085> hastened <04116> (8762) into the tent <0168> unto Sarah <08283>, and said <0559> (8799), Make ready quickly <04116> (8761) three <07969> measures <05429> of fine <05560> meal <07058>, knead <03888> (8798) [it], and make <06213> (0) cakes <05692> upon the hearth <06213> (8798). {Make ready...: Heb. Hasten}
Genesis 18:9
Setelah itu mereka berkata kepadanya Di mana Sara istrimu Dia berkata Di sana di dalam tenda
<559> <413> <346> <8283> <802> <559> <2009> <168>
AV: And they said <0559> (8799) unto him, Where <0346> [is] Sarah <08283> thy wife <0802>? And he said <0559> (8799), Behold, in the tent <0168>.
Genesis 18:10
Lalu Dia berkata Kelak Aku pasti kembali lagi kepadamu Lihatlah Sara istrimu akan mempunyai seorang anak laki-laki Sara mendengarnya dari pintu tenda di belakang orang itu
<559> <7725> <7725> <413> <6256> <2416> <2009> <1121> <8283> <802> <8283> <8085> <6607> <168> <1931> <310>
AV: And he said <0559> (8799), I will certainly <07725> (8800) return <07725> (8799) unto thee according to the time <06256> of life <02416>; and, lo, Sarah <08283> thy wife <0802> shall have a son <01121>. And Sarah <08283> heard <08085> (8802) [it] in the tent <0168> door <06607>, which [was] behind him <0310>.
Genesis 18:10
Lalu Dia berkata Kelak Aku pasti kembali lagi kepadamu Lihatlah Sara istrimu akan mempunyai seorang anak laki-laki Sara mendengarnya dari pintu tenda di belakang orang itu
<559> <7725> <7725> <413> <6256> <2416> <2009> <1121> <8283> <802> <8283> <8085> <6607> <168> <1931> <310>
AV: And he said <0559> (8799), I will certainly <07725> (8800) return <07725> (8799) unto thee according to the time <06256> of life <02416>; and, lo, Sarah <08283> thy wife <0802> shall have a son <01121>. And Sarah <08283> heard <08085> (8802) [it] in the tent <0168> door <06607>, which [was] behind him <0310>.
Genesis 18:11
Abraham dan Sara sudah tua mereka telah lanjut umur Sara pun sudah tidak haid
<85> <8283> <2205> <935> <3117> <2308> <1961> <8283> <734> <802>
AV: Now Abraham <085> and Sarah <08283> [were] old <02205> [and] well stricken <0935> (8802) in age <03117>; [and] it ceased <02308> (8804) to be with Sarah <08283> after the manner <0734> of women <0802>.
Genesis 18:11
Abraham dan Sara sudah tua mereka telah lanjut umur Sara pun sudah tidak haid
<85> <8283> <2205> <935> <3117> <2308> <1961> <8283> <734> <802>
AV: Now Abraham <085> and Sarah <08283> [were] old <02205> [and] well stricken <0935> (8802) in age <03117>; [and] it ceased <02308> (8804) to be with Sarah <08283> after the manner <0734> of women <0802>.
Genesis 18:12
Jadi Sara tertawa dalam hatinya dan berkata Setelah aku begini tua apakah aku akan berahi sementara suamiku juga sudah tua
<6711> <8283> <7130> <559> <310> <1086> <1961> <0> <5730> <113> <2204>
AV: Therefore Sarah <08283> laughed <06711> (8799) within herself <07130>, saying <0559> (8800), After <0310> I am waxed old <01086> (8800) shall I have pleasure <05730>, my lord <0113> being old also <02204> (8804)?
Genesis 18:13
Lalu TUHAN berkata kepada Abraham Mengapa Sara tertawa dan berkata Apakah aku benar-benar akan melahirkan anak padahal aku sudah tua
<559> <3068> <413> <85> <4100> <2088> <6711> <8283> <559> <637> <552> <3205> <589> <2204>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Abraham <085>, Wherefore <04100> did Sarah <08283> laugh <06711> (8804), saying <0559> (8800), Shall I of a surety <0552> bear <03205> (8799) a child, which <0589> am old <02204> (8804)?
Genesis 18:14
Adakah sesuatu yang mustahil bagi TUHAN Pada waktu yang telah ditetapkan Aku akan kembali kepadamu dan pada waktu itu Sara akan mempunyai laki-laki
<6381> <3068> <1697> <4150> <7725> <413> <6256> <2416> <8283> <1121>
AV: Is <06381> (0) any thing <01697> too hard <06381> (8735) for the LORD <03068>? At the time appointed <04150> I will return <07725> (8799) unto thee, according to the time <06256> of life <02416>, and Sarah <08283> shall have a son <01121>.
Genesis 18:15
Akan tetapi Sara menyangkalnya dan berkata Aku tidak tertawa karena dia takut Namun Dia berkata Tidak Kamu memang tertawa
<3584> <8283> <559> <3808> <6711> <3588> <3372> <559> <3808> <3588> <6711>
AV: Then Sarah <08283> denied <03584> (8762), saying <0559> (8800), I laughed <06711> (8804) not; for she was afraid <03372> (8804). And he said <0559> (8799), Nay <03808>; but thou didst laugh <06711> (8804).
Genesis 20:2
Abraham berkata tentang Sara istrinya Dia adalah adikku sehingga Abimelekh raja Gerar menyuruh orang untuk mengambil Sara
<559> <85> <413> <8283> <802> <269> <1931> <7971> <40> <4428> <1642> <3947> <853> <8283>
AV: And Abraham <085> said <0559> (8799) of <0413> Sarah <08283> his wife <0802>, She [is] my sister <0269>: and Abimelech <040> king <04428> of Gerar <01642> sent <07971> (8799), and took <03947> (8799) Sarah <08283>.
Genesis 20:2
Abraham berkata tentang Sara istrinya Dia adalah adikku sehingga Abimelekh raja Gerar menyuruh orang untuk mengambil Sara
<559> <85> <413> <8283> <802> <269> <1931> <7971> <40> <4428> <1642> <3947> <853> <8283>
AV: And Abraham <085> said <0559> (8799) of <0413> Sarah <08283> his wife <0802>, She [is] my sister <0269>: and Abimelech <040> king <04428> of Gerar <01642> sent <07971> (8799), and took <03947> (8799) Sarah <08283>.
Genesis 20:14
Abimelekh mengambil domba sapi serta hamba laki-laki dan perempuan lalu memberikannya kepada Abraham Abimelekh juga mengembalikan Sara istri Abraham kepadanya
<3947> <40> <6629> <1241> <5650> <8198> <5414> <85> <7725> <0> <853> <8283> <802>
AV: And Abimelech <040> took <03947> (8799) sheep <06629>, and oxen <01241>, and menservants <05650>, and womenservants <08198>, and gave <05414> (8799) [them] unto Abraham <085>, and restored <07725> (8686) him Sarah <08283> his wife <0802>.
Genesis 20:16
Abimelekh berkata kepada Sara Dengarlah aku memberikan 1000 syikal perak kepada kakakmu sebagai bukti kesucianmu di hadapan semua orang yang bersama-sama denganmu Di hadapan semua orang namamu dibersihkan
<8283> <559> <2009> <5414> <505> <3701> <251> <2009> <1931> <0> <3682> <5869> <3605> <834> <854> <854> <3605> <3198>
AV: And unto Sarah <08283> he said <0559> (8804), Behold, I have given <05414> (8804) thy brother <0251> a thousand <0505> [pieces] of silver <03701>: behold, he [is] to thee a covering <03682> of the eyes <05869>, unto all that [are] with thee, and with all [other]: thus she was reproved <03198> (8737).
Genesis 20:18
Sebelumnya TUHAN menutup rahim semua perempuan di dalam istana Abimelekh karena Sara istri Abraham
<3588> <6113> <6113> <3068> <1157> <3605> <7358> <1004> <40> <5921> <1697> <8283> <802> <85> <0>
AV: For the LORD <03068> had fast <06113> (8800) closed up <06113> (8804) all the wombs <07358> of the house <01004> of Abimelech <040>, because <01697> of Sarah <08283> Abraham's <085> wife <0802>.
Genesis 21:1
TUHAN mengunjungi Sara seperti yang difirmankan-Nya dan TUHAN melakukan kepada Sara seperti yang telah difirmankan-Nya
<3068> <6485> <853> <8283> <834> <559> <6213> <3068> <8283> <834> <1696>
AV: And the LORD <03068> visited <06485> (8804) Sarah <08283> as he had said <0559> (8804), and the LORD <03068> did <06213> (8799) unto Sarah <08283> as he had spoken <01696> (8765).
Genesis 21:1
TUHAN mengunjungi Sara seperti yang difirmankan-Nya dan TUHAN melakukan kepada Sara seperti yang telah difirmankan-Nya
<3068> <6485> <853> <8283> <834> <559> <6213> <3068> <8283> <834> <1696>
AV: And the LORD <03068> visited <06485> (8804) Sarah <08283> as he had said <0559> (8804), and the LORD <03068> did <06213> (8799) unto Sarah <08283> as he had spoken <01696> (8765).
Genesis 21:2
Jadi Sara mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki bagi Abraham pada masa tuanya sesuai dengan waktu yang telah difirmankan Allah kepadanya
<2029> <3205> <8283> <85> <1121> <2208> <4150> <834> <1696> <854> <430>
AV: For Sarah <08283> conceived <02029> (8799), and bare <03205> (8799) Abraham <085> a son <01121> in his old age <02208>, at the set time <04150> of which God <0430> had spoken <01696> (8765) to him.
Genesis 21:3
Abraham menamakan anak yang lahir baginya itu Ishak yaitu anak yang telah dilahirkan oleh Sara baginya
<7121> <85> <853> <8034> <1121> <3205> <0> <834> <3205> <0> <8283> <3327>
AV: And Abraham <085> called <07121> (8799) the name <08034> of his son <01121> that was born <03205> (8737) unto him, whom Sarah <08283> bare <03205> (8804) to him, Isaac <03327>.
Genesis 21:6
Sara berkata Allah telah membuatku tertawa dan setiap orang yang mendengar hal ini akan tertawa bersamaku
<559> <8283> <6712> <6213> <0> <430> <3605> <8085> <6711> <0>
AV: And Sarah <08283> said <0559> (8799), God <0430> hath made <06213> (8804) me to laugh <06712>, [so that] all that hear <08085> (8802) will laugh <06711> (8799) with me.
Genesis 21:7
Dia berkata lagi Dahulu siapakah yang dapat mengatakan kepada Abraham bahwa Sara akan menyusui anak Namun aku telah melahirkan seorang anak laki-laki baginya pada masa tuanya
<559> <4310> <4448> <85> <3243> <1121> <8283> <3588> <3205> <1121> <2208>
AV: And she said <0559> (8799), Who would have said <04448> (8765) unto Abraham <085>, that Sarah <08283> should have given children <01121> suck <03243> (8689)? for I have born <03205> (8804) [him] a son <01121> in his old age <02208>.
Genesis 21:9
Pada suatu waktu Sara melihat anak Hagar perempuan Mesir yang melahirkan bagi Abraham itu sedang bermain-main
<7200> <8283> <853> <1121> <1904> <4713> <834> <3205> <85> <6711>
AV: And Sarah <08283> saw <07200> (8799) the son <01121> of Hagar <01904> the Egyptian <04713>, which she had born <03205> (8804) unto Abraham <085>, mocking <06711> (8764).
Genesis 21:12
Namun Allah berkata kepada Abraham Jangan berduka karena anak laki-laki dan karena hamba perempuanmu itu Lakukanlah semua yang dikatakan Sara kepadamu karena dari Ishaklah yang akan disebut keturunanmu
<559> <430> <413> <85> <408> <7489> <5869> <5921> <5288> <5921> <519> <3605> <834> <559> <413> <8283> <8085> <6963> <3588> <3327> <7121> <0> <2233>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto Abraham <085>, Let it not be grievous <03415> (8799) in thy sight <05869> because of the lad <05288>, and because of thy bondwoman <0519>; in all that Sarah <08283> hath said <0559> (8799) unto thee, hearken <08085> (8798) unto her voice <06963>; for in Isaac <03327> shall thy seed <02233> be called <07121> (8735).
Genesis 23:1
Sara hidup selama 127 tahun itulah tahun-tahun masa hidup Sara
<1961> <2416> <8283> <3967> <8141> <6242> <8141> <7651> <8141> <8141> <2416> <8283>
AV: And Sarah <08283> was an hundred <03967> <08141> and seven <07651> <08141> and twenty <06242> years <08141> old <02416>: [these were] the years <08141> of the life <02416> of Sarah <08283>.
Genesis 23:1
Sara hidup selama 127 tahun itulah tahun-tahun masa hidup Sara
<1961> <2416> <8283> <3967> <8141> <6242> <8141> <7651> <8141> <8141> <2416> <8283>
AV: And Sarah <08283> was an hundred <03967> <08141> and seven <07651> <08141> and twenty <06242> years <08141> old <02416>: [these were] the years <08141> of the life <02416> of Sarah <08283>.
Genesis 23:2
Dia mati di Kiryat-Arba yaitu Hebron di tanah Kanaan Lalu Abraham datang untuk meratapi Sara dan menangisinya di sana
<4191> <8283> <0> <7153> <1931> <2275> <776> <3667> <935> <85> <5594> <8283> <1058>
AV: And Sarah <08283> died <04191> (8799) in Kirjatharba <07153>; the same [is] Hebron <02275> in the land <0776> of Canaan <03667>: and Abraham <085> came <0935> (8799) to mourn <05594> (8800) for Sarah <08283>, and to weep <01058> (8800) for her.
Genesis 23:19
Setelah itu Abraham mengubur Sara istrinya di dalam gua di ladang Makhpela di sebelah timur Mamre yaitu Hebron di tanah Kanaan
<310> <3651> <6912> <85> <853> <8283> <802> <413> <4631> <7704> <4375> <5921> <6440> <4471> <1931> <2275> <776> <3667>
AV: And after <0310> this <03651>, Abraham <085> buried <06912> (8804) Sarah <08283> his wife <0802> in the cave <04631> of the field <07704> of Machpelah <04375> before <06440> Mamre <04471>: the same [is] Hebron <02275> in the land <0776> of Canaan <03667>.
Genesis 24:36
Sara istri tuanku itu melahirkan seorang anak laki-laki baginya pada masa tuanya Dia telah memberikan segala sesuatu yang menjadi miliknya kepada anak itu
<3205> <8283> <802> <113> <1121> <113> <310> <2209> <5414> <0> <853> <3605> <834> <0>
AV: And Sarah <08283> my master's <0113> wife <0802> bare <03205> (8799) a son <01121> to my master <0113> when <0310> she was old <02209>: and unto him hath he given <05414> (8799) all that he hath.
Genesis 24:67
Ishak membawa perempuan itu ke dalam tenda Sara ibunya dan mengambil Ribka sehingga Ribka menjadi istrinya dan dia mencintai Ribka Karena itu Ishak terhibur setelah kematian ibunya
<935> <3327> <168> <8283> <517> <3947> <853> <7259> <1961> <0> <802> <157> <5162> <3327> <310> <517> <0>
AV: And Isaac <03327> brought her <0935> (8686) into his mother <0517> Sarah's <08283> tent <0168>, and took <03947> (8799) Rebekah <07259>, and she became his wife <0802>; and he loved <0157> (8799) her: and Isaac <03327> was comforted <05162> (8735) after <0310> his mother's <0517> [death].
Genesis 25:10
Di ladang yang dibelinya dari orang-orang Het inilah Abraham dikuburkan bersama dengan istrinya Sara
<7704> <834> <7069> <85> <853> <1121> <2845> <8033> <6912> <85> <8283> <802>
AV: The field <07704> which Abraham <085> purchased <07069> (8804) of the sons <01121> of Heth <02845>: there was Abraham <085> buried <06912> (8795), and Sarah <08283> his wife <0802>.
Genesis 25:12
Inilah keturunan dari Ismael anak Abraham yang dilahirkan bagi Abraham dari Hagar wanita Mesir hamba Sara itu
<428> <8435> <3458> <1121> <85> <834> <3205> <1904> <4713> <8198> <8283> <85>
AV: Now these [are] the generations <08435> of Ishmael <03458>, Abraham's <085> son <01121>, whom Hagar <01904> the Egyptian <04713>, Sarah's <08283> handmaid <08198>, bare <03205> (8804) unto Abraham <085>:
Genesis 49:31
Di sanalah mereka menguburkan Abraham dan Sara istrinya Di sanalah mereka menguburkan Ishak dan Ribka istrinya Di sanalah aku menguburkan Lea
<8033> <6912> <853> <85> <853> <8283> <802> <8033> <6912> <853> <3327> <853> <7259> <802> <8033> <6912> <853> <3812>
AV: There they buried <06912> (8804) Abraham <085> and Sarah <08283> his wife <0802>; there they buried <06912> (8804) Isaac <03327> and Rebekah <07259> his wife <0802>; and there I buried <06912> (8804) Leah <03812>.
Isaiah 51:2
Lihatlah Abraham nenek moyangmu dan Sara yang telah melahirkanmu Sebab dia masih seorang diri ketika Aku memanggilnya Aku memberkatinya dan membuatnya bertambah banyak
<5027> <413> <85> <1> <413> <8283> <2342> <3588> <259> <7121> <1288> <7235> <0>
AV: Look <05027> (8685) unto Abraham <085> your father <01>, and unto Sarah <08283> [that] bare <02342> (8787) you: for I called <07121> (8804) him alone <0259>, and blessed <01288> (8762) him, and increased <07235> (8686) him.