Back to #5221
Numbers 14:45
Orang Amalek dan orang Kanaan yang tinggal di daerah pegunungan itu turun lalu menyerang orang Israel dan mengalahkannya sampai di Horma
<3381> <6003> <3669> <3427> <2022> <1931> <5221> <3807> <5704> <2767> <0>
AV: Then the Amalekites <06003> came down <03381> (8799), and the Canaanites <03669> which dwelt <03427> (8802) in that hill <02022>, and smote <05221> (8686) them, and discomfited <03807> (8686) them, [even] unto Hormah <02767>.
Deuteronomy 13:15
haruslah kamu menyerang semua orang yang tinggal di kota itu dengan pedang seluruh isi kota serta ternaknya dengan pedang
<5221> <5221> <853> <3427> <5892> <1931> <6310> <2719> <2763> <853> <853> <3605> <834> <0> <853> <929> <6310> <2719>
AV: Thou shalt surely <05221> (8687) smite <05221> (8686) the inhabitants <03427> (8802) of that city <05892> with the edge <06310> of the sword <02719>, destroying it utterly <02763> (8685), and all that [is] therein, and the cattle <0929> thereof, with the edge <06310> of the sword <02719>.
Deuteronomy 27:24
Terkutuklah orang yang menyerang sesamanya secara tersembunyi Dan seluruh umat berkata Amin
<779> <5221> <7453> <5643> <559> <3605> <5971> <543> <0>
AV: Cursed <0779> (8803) [be] he that smiteth <05221> (8688) his neighbour <07453> secretly <05643>. And all the people <05971> shall say <0559> (8804), Amen <0543>.
Joshua 7:3
Kemudian mereka kembali kepada Yosua dan berkata kepadanya Semua orang tidak usah pergi ke sana biarlah dua atau tiga ribu orang pergi untuk menyerang Ai Jangan membuat bangsa itu susah dengan berjalan ke sana sebab jumlah mereka sedikit
<7725> <413> <3091> <559> <413> <408> <5927> <3605> <5971> <505> <376> <176> <7969> <505> <376> <5927> <5221> <853> <5857> <408> <3021> <8033> <853> <3605> <5971> <3588> <4592> <1992>
AV: And they returned <07725> (8799) to Joshua <03091>, and said <0559> (8799) unto him, Let not all the people <05971> go up <05927> (8799); but let about two or three <07969> thousand <0505> men <0376> go up <05927> (8799) and smite <05221> (8686) Ai <05857>; [and] make not all the people <05971> to labour <03021> (8762) thither; for they [are but] few <04592>. {about...: Heb. about two thousand men, or, about three thousand men}
Joshua 10:4
Datanglah kepadaku dan tolonglah aku untuk menyerang Gibeon karena mereka telah membuat perdamaian dengan Yosua dan orang Israel
<5927> <413> <5826> <5221> <853> <1391> <3588> <7999> <854> <3091> <854> <1121> <3478>
AV: Come up <05927> (8798) unto me, and help <05826> (8798) me, that we may smite <05221> (8686) Gibeon <01391>: for it hath made peace <07999> (8689) with Joshua <03091> and with the children <01121> of Israel <03478>.
Judges 20:39
Ketika orang-orang Israel berbalik dari pertempuran itu suku Benyamin mulai menyerang dan membunuh orang-orang Israel kira-kira tiga puluh prajurit Sebab mereka berkata Pastilah mereka dikalahkan di depan kita seperti pada pertempuran pertama
<2015> <376> <3478> <4421> <1144> <2490> <5221> <2491> <376> <3478> <7970> <376> <3588> <559> <389> <5062> <5062> <1931> <6440> <4421> <7223>
AV: And when the men <0376> of Israel <03478> retired <02015> (8799) in the battle <04421>, Benjamin <01144> began <02490> (8689) to smite <05221> (8687) [and] kill <02491> of the men <0376> of Israel <03478> about thirty <07970> persons <0376>: for they said <0559> (8804), Surely <05062> (8736) they are smitten down <05062> (8737) before <06440> us, as [in] the first <07223> battle <04421>. {to smite...: Heb. to smite the wounded}
1 Samuel 17:35
aku akan mengejarnya dan menyerangnya lalu melepaskan domba itu dari mulutnya Jika dia bangkit untuk melawan aku aku akan menangkap janggutnya lalu menyerang dan membunuhnya
<3318> <310> <5221> <5337> <6310> <6965> <5921> <2388> <2206> <5221> <4191>
AV: And I went out <03318> (8804) after <0310> him, and smote <05221> (8689) him, and delivered <05337> (8689) [it] out of his mouth <06310>: and when he arose <06965> (8799) against me, I caught <02388> (8689) [him] by his beard <02206>, and smote <05221> (8689) him, and slew <04191> (8689) him.
1 Samuel 30:17
Keesokan harinya Daud menyerang mereka mulai senja sampai matahari terbenam Tidak ada seorang pun dari mereka yang terluput kecuali empat ratus orang pemuda yang melarikan diri dengan menunggang unta
<5221> <1732> <5399> <5704> <6153> <4283> <3808> <4422> <1992> <376> <3588> <518> <702> <3967> <376> <5288> <834> <7392> <5921> <1581> <5127>
AV: And David <01732> smote <05221> (8686) them from the twilight <05399> even unto the evening <06153> of the next day <04283>: and there escaped <04422> (8738) not a man <0376> of them, save four <0702> hundred <03967> young <05288> men <0376>, which rode <07392> (8804) upon camels <01581>, and fled <05127> (8799). {the next...: Heb. their morrow}
2 Kings 8:21
Sesudah itu Yoram maju ke Zair dengan seluruh keretanya Orang Edom mengepung dia dan para panglima pasukan keretanya tetapi pada malam hari dia bangit dan menyerang mereka Namun demikian pasukannya telah melarikan diri ke tenda mereka
<5674> <3141> <6811> <3605> <7393> <5973> <1961> <1931> <6965> <3915> <5221> <853> <123> <5437> <413> <853> <8269> <7393> <5127> <5971> <168>
AV: So Joram <03141> went over <05674> (8799) to Zair <06811>, and all the chariots <07393> with him: and he rose <06965> (8804) by night <03915>, and smote <05221> (8686) the Edomites <0123> which compassed him about <05437> (8802), and the captains <08269> of the chariots <07393>: and the people <05971> fled <05127> (8799) into their tents <0168>.
2 Kings 15:30
Kemudian Hosea anak Ela mengadakan persekongkolan untuk melawan Pekah anak Remalya Dia menyerang dan membunuhnya serta memerintah sebagai penggantinya pada tahun kedua puluh pemerintahan Yotam anak Uzia
<7194> <7195> <1954> <1121> <425> <5921> <6492> <1121> <7425> <5221> <4191> <4427> <8478> <8141> <6242> <3147> <1121> <5818>
AV: And Hoshea <01954> the son <01121> of Elah <0425> made <07194> (8799) a conspiracy <07195> against Pekah <06492> the son <01121> of Remaliah <07425>, and smote <05221> (8686) him, and slew <04191> (8686) him, and reigned <04427> (8799) in his stead, in the twentieth <06242> year <08141> of Jotham <03147> the son <01121> of Uzziah <05818>.
1 Chronicles 4:41
Mereka yang namanya tercatat ini datang pada zaman Hizkia raja Yehuda Mereka menyerang tenda-tenda orang Het dan orang Meunim yang ada di sana dan memusnahkan orang-orang itu seluruhnya sampai saat ini Lalu mereka menempatinya untuk menggantikan orang-orang itu sebab di sana ada padang rumput untuk kawanan ternak mereka
<935> <428> <3789> <8034> <3117> <2396> <4428> <3063> <5221> <853> <168> <853> <4586> <834> <4672> <8033> <2763> <5704> <3117> <2088> <3427> <8478> <3588> <4829> <6629> <8033>
AV: And these written <03789> (8803) by name <08034> came <0935> (8799) in the days <03117> of Hezekiah <03169> king <04428> of Judah <03063>, and smote <05221> (8686) their tents <0168>, and the habitations <04583> that were found <04672> (8738) there, and destroyed <02763> (8686) them utterly unto this day <03117>, and dwelt <03427> (8799) in their rooms: because [there was] pasture <04829> there for their flocks <06629>.
1 Chronicles 11:6
Daud berkata Siapa saja yang lebih dahulu menyerang orang Yebus akan menjadi kepala dan pemimpin Yoab anak Zeruya maju lebih dahulu sehingga dia menjadi kepala
<559> <1732> <3605> <5221> <2983> <7223> <1961> <7218> <8269> <5927> <7223> <3097> <1121> <6870> <1961> <7218>
AV: And David <01732> said <0559> (8799), Whosoever smiteth <05221> (8688) the Jebusites <02983> first <07223> shall be chief <07218> and captain <08269>. So Joab <03097> the son <01121> of Zeruiah <06870> went <05927> (0) first <07223> up <05927> (8799), and was chief <07218>. {chief: Heb. head}
2 Chronicles 14:15
Mereka juga menyerang tenda-tenda ternak dan mengangkut banyak domba serta unta Lalu mereka kembali ke Yerusalem
<1571> <168> <4735> <5221> <7617> <6629> <7230> <1581> <7725> <3389> <0>
AV: They smote <05221> (8689) also the tents <0168> of cattle <04735>, and carried away <07617> (8799) sheep <06629> and camels <01581> in abundance <07230>, and returned <07725> (8799) to Jerusalem <03389>.
Job 2:7
Kemudian Setan pergi dari hadapan TUHAN lalu menyerang Ayub dengan luka borok dari telapak kakinya hingga ujung kepalanya
<3318> <7854> <853> <6440> <3068> <5221> <853> <347> <7822> <7451> <3709> <7272> <5704> <6936>
AV: So went <03318> (0) Satan <07854> forth <03318> (8799) from the presence <06440> of the LORD <03068>, and smote <05221> (8686) Job <0347> with sore <07451> boils <07822> from the sole <03709> of his foot <07272> unto his crown <06936>.
Psalms 135:8
Dia menyerang anak-anak sulung di Mesir baik manusia maupun binatang
<5221> <1060> <4714> <120> <5704> <929>
AV: Who smote <05221> (8689) the firstborn <01060> of Egypt <04714>, both of man <0120> and beast <0929>. {both...: Heb. from man unto beast}
Jeremiah 43:11
Dia akan datang dan menyerang negeri Mesir yang ke maut ke mautlah yang ke penawanan ke penawananlah yang ke pedang ke pedanglah
<935> <5221> <853> <776> <4714> <834> <4194> <4194> <834> <7628> <7628> <834> <2719> <2719>
AV: And when he cometh <0935> (8804), he shall smite <05221> (8689) the land <0776> of Egypt <04714>, [and deliver] such [as are] for death <04194> to death <04194>; and such [as are] for captivity <07628> to captivity <07628>; and such [as are] for the sword <02719> to the sword <02719>.
Jeremiah 47:1
Firman TUHAN yang datang kepada Nabi Yeremia mengenai orang-orang Filistin sebelum Firaun menyerang Gaza
<834> <1961> <1697> <3068> <413> <3414> <5030> <413> <6430> <2962> <5221> <6547> <853> <5804> <0>
AV: The word <01697> of the LORD <03068> that came to Jeremiah <03414> the prophet <05030> against the Philistines <06430>, before that Pharaoh <06547> smote <05221> (8686) Gaza <05804>. {Gaza: Heb. Azzah}
Hosea 6:1
Mari kita berbalik kepada TUHAN sebab Dia telah mencabik-cabik kita biarlah Dia menyembuhkan kita Dia telah menyerang kita dan Dia akan membalut kita
<1980> <7725> <413> <3068> <3588> <1931> <2963> <7495> <5221> <2280>
AV: Come <03212> (8798), and let us return <07725> (8799) unto the LORD <03068>: for he hath torn <02963> (8804), and he will heal <07495> (8799) us; he hath smitten <05221> (8686), and he will bind us up <02280> (8799).
Jonah 4:7
Akan tetapi saat fajar menyingsing keesokan harinya Allah mengirim seekor ulat untuk menyerang pohon jarak itu hingga layu
<4487> <430> <8438> <5927> <7837> <4283> <5221> <853> <7021> <3001>
AV: But God <0430> prepared <04487> (8762) a worm <08438> when the morning <07837> rose <05927> (8800) the next day <04283>, and it smote <05221> (8686) the gourd <07021> that it withered <03001> (8799).