Back to #854
Genesis 17:19
Akan tetapi Allah berfirman Sungguh Sara istrimu akan melahirkan anak laki-laki bagimu dan kamu akan menamainya Ishak Aku akan meneguhkan perjanjian-Ku dengannya sebagai perjanjian kekal yang akan berlaku sampai kepada keturunan-keturunannya setelah dia
<559> <430> <61> <8283> <802> <3205> <0> <1121> <7121> <853> <8034> <3327> <6965> <853> <1285> <854> <1285> <5769> <2233> <310>
AV: And God <0430> said <0559> (8799), Sarah <08283> thy wife <0802> shall bear <03205> (8802) thee a son <01121> indeed <061>; and thou shalt call <07121> (8804) his name <08034> Isaac <03327>: and I will establish <06965> (8689) my covenant <01285> with him for an everlasting <05769> covenant <01285>, [and] with his seed <02233> after him <0310>.
Genesis 34:6
Kemudian Hemor ayah Sikhem pergi kepada Yakub untuk berbicara dengannya
<3318> <2544> <1> <7928> <413> <3290> <1696> <854>
AV: And Hamor <02544> the father <01> of Shechem <07927> went out <03318> (8799) unto Jacob <03290> to commune <01696> (8763) with <0854> him.
Genesis 45:15
Lalu dia mencium semua saudaranya sambil menangis pada mereka Setelah itu barulah saudara-saudaranya berbicara dengannya
<5401> <3605> <251> <1058> <5921> <310> <3651> <1696> <251> <854>
AV: Moreover he kissed <05401> (8762) all his brethren <0251>, and wept <01058> (8799) upon them: and after <0310> that his brethren <0251> talked <01696> (8765) with him.
Genesis 50:14
Setelah itu Yusuf kembali ke Mesir dia dan saudara-saudaranya dan semua yang turut dengannya untuk menguburkan ayahnya
<7725> <3130> <4714> <1931> <251> <3605> <5927> <854> <6912> <853> <1> <310> <6913> <853> <1>
AV: And Joseph <03130> returned <07725> (8799) into Egypt <04714>, he, and his brethren <0251>, and all that went up <05927> (8802) with him to bury <06912> (8800) his father <01>, after <0310> he had buried <06912> (8800) his father <01>.
Numbers 5:13
dan seorang laki-laki melakukan hubungan dengannya tanpa sepengetahuan suaminya dan dia tidak ketahuan telah menajiskan dirinya serta tidak ada saksi yang melihatnya sebab dia tidak tertangkap basah
<7901> <376> <854> <7902> <2233> <5956> <5869> <376> <5641> <1931> <2930> <5707> <369> <0> <1931> <3808> <8610>
AV: And a man <0376> lie <07901> (8804) with her carnally <07902> <02233>, and it be hid <05956> (8738) from the eyes <05869> of her husband <0376>, and be kept close <05641> (8738), and she be defiled <02930> (8738), and [there be] no witness <05707> against her, neither she be taken <08610> (8738) [with the manner];
Joshua 6:17
Kota itu dan segala isinya akan dikhususkan bagi TUHAN untuk dimusnahkan Hanya Rahab pelacur itu dan semua orang yang tinggal dengannya di rumahnya akan tetap hidup karena ia telah menyembunyikan para pesuruh yang kita kirim
<1961> <5892> <2764> <1931> <3605> <834> <0> <3068> <7535> <7343> <2181> <2421> <1931> <3605> <834> <854> <1004> <3588> <2244> <853> <4397> <834> <7971>
AV: And the city <05892> shall be accursed <02764>, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD <03068>: only Rahab <07343> the harlot <02181> (8802) shall live <02421> (8799), she and all that [are] with her in the house <01004>, because she hid <02244> (8689) the messengers <04397> that we sent <07971> (8804). {accursed: or, devoted}
2 Samuel 13:14
Namun Amnon tidak mau mendengarkan perkataannya dan dia lebih kuat daripada Tamar dia memerkosanya lalu bersetubuh dengannya
<3808> <14> <8085> <6963> <2388> <4480> <6031> <7901> <854>
AV: Howbeit he would <014> (8804) not hearken <08085> (8800) unto her voice <06963>: but, being stronger <02388> (8799) than she, forced <06031> (8762) her, and lay <07901> (8799) with her.
2 Kings 11:3
Dia tetap bersembunyi dengannya di Bait TUHAN selama enam tahun sementara Atalya memerintah negeri itu
<1961> <854> <1004> <3068> <2244> <8337> <8141> <6271> <4427> <5921> <776> <0>
AV: And he was with her hid <02244> (8693) in the house <01004> of the LORD <03068> six <08337> years <08141>. And Athaliah <06271> did reign <04427> (8802) over the land <0776>.
Jeremiah 34:3
Kamu tidak akan luput dari tangannya melainkan pasti akan ditangkap dan diserahkan ke dalam tangannya Kamu akan melihat Raja Babel mata dengan mata dan berbicara dengannya bertatap muka dan kamu akan pergi ke Babel
<859> <3808> <4422> <3027> <3588> <8610> <8610> <3027> <5414> <5869> <853> <5869> <4428> <894> <7200> <6310> <854> <6310> <1696> <894> <935>
AV: And thou shalt not escape out <04422> (8735) of his hand <03027>, but shalt surely <08610> (8800) be taken <08610> (8735), and delivered <05414> (8735) into his hand <03027>; and thine eyes <05869> shall behold <07200> (8799) the eyes <05869> of the king <04428> of Babylon <0894>, and he shall speak <01696> (8762) with thee mouth <06310> to mouth <06310>, and thou shalt go <0935> (8799) to Babylon <0894>. {he shall...: Heb. his mouth shall speak to thy mouth}
Ezekiel 17:13
Dia mengambil salah seorang keturunan raja dan membuat perjanjian dengannya memintanya bersumpah Dia juga telah mengambil orang-orang perkasa dari negeri itu
<3947> <2233> <4410> <3772> <854> <1285> <935> <853> <423> <853> <352> <776> <3947>
AV: And hath taken <03947> (8799) of the king's <04410> seed <02233>, and made <03772> (8799) a covenant <01285> with him, and hath taken <0935> (8686) an oath <0423> of him: he hath also taken <03947> (8804) the mighty <0352> of the land <0776>: {taken an...: Heb. brought him to an oath}
Malachi 2:5
Perjanjian-Ku dengannya adalah kehidupan dan kedamaian dan Aku memberikannya kepadanya sebagai suatu kengerian sehingga ia takut terhadap-Ku dan gentar di hadapan nama-Ku
<1285> <1961> <854> <2416> <7965> <5414> <0> <4172> <3372> <6440> <8034> <2865> <1931>
AV: My covenant <01285> was with him of life <02416> and peace <07965>; and I gave <05414> (8799) them to him [for] the fear <04172> wherewith he feared <03372> (8799) me, and was afraid <02865> (8738) before <06440> my name <08034>.