Back to #4687
Numbers 15:31
Sebab dia telah menghina firman TUHAN dan melanggar perintah-Nya Orang itu harus dibinasakan kesalahannya akan ditanggungkan kepadanya
<3588> <1697> <3068> <959> <853> <4687> <6565> <3772> <3772> <5315> <1931> <5771> <0> <0>
AV: Because he hath despised <0959> (8804) the word <01697> of the LORD <03068>, and hath broken <06565> (8689) his commandment <04687>, that soul <05315> shall utterly <03772> (8736) be cut off <03772> (8735); his iniquity <05771> [shall be] upon him.
Deuteronomy 4:40
Kamu harus menaati segala hukum dan perintah-Nya yang kuberikan kepadamu hari ini supaya hidupmu dan anak-anakmu baik adanya dan kamu terus hidup di tanah yang diberikan TUHAN Allahmu kepadamu untuk selamanya
<8104> <853> <2706> <853> <4687> <834> <595> <6680> <3117> <834> <3190> <0> <1121> <310> <4616> <748> <3117> <5921> <127> <834> <3068> <430> <5414> <0> <3605> <3117> <0>
AV: Thou shalt keep <08104> (8804) therefore his statutes <02706>, and his commandments <04687>, which I command <06680> (8764) thee this day <03117>, that it may go well <03190> (8799) with thee, and with thy children <01121> after <0310> thee, and that thou mayest prolong <0748> (8686) [thy] days <03117> upon the earth <0127>, which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee, for ever.
Deuteronomy 7:9
Ingatlah bahwa TUHAN Allahmu adalah Allah yang mempertahankan perjanjian -Nya menunjukkan kasih-Nya dan kebaikan-Nya kepada semua orang yang mengasihi Dia dan menaati perintah-Nya dan juga kepada ribuan keturunannya
<3045> <3588> <3068> <430> <1931> <430> <410> <539> <8104> <1285> <2617> <157> <8104> <4687> <505> <1755>
AV: Know <03045> (8804) therefore that the LORD <03068> thy God <0430>, he [is] God <0430>, the faithful <0539> (8737) God <0410>, which keepeth <08104> (8802) covenant <01285> and mercy <02617> with them that love <0157> (8802) him and keep <08104> (8802) his commandments <04687> to a thousand <0505> generations <01755>;
Deuteronomy 8:2
Kamu harus mengingat seluruh perjalanan di bawah pimpinan TUHAN Allahmu selama 40 tahun di padang belantara Dia telah menguji dan membuatmu rendah hati untuk mengetahui apa yang ada di dalam hatimu apakah kamu taat kepada perintah-Nya atau tidak
<2142> <853> <3605> <1870> <834> <1980> <3068> <430> <2088> <705> <8141> <4057> <4616> <6031> <5254> <3045> <853> <834> <3824> <8104> <4687> <518> <3808>
AV: And thou shalt remember <02142> (8804) all the way <01870> which the LORD <03068> thy God <0430> led <03212> (8689) thee these forty <0705> years <08141> in the wilderness <04057>, to humble <06031> (8763) thee, [and] to prove <05254> (8763) thee, to know <03045> (8800) what [was] in thine heart <03824>, whether thou wouldest keep <08104> (8799) his commandments <04687>, or no.
Deuteronomy 13:4
Kamu harus mengikuti TUHAN Allahmu takutlah pada-Nya dan berpeganglah pada perintah-Nya dengarkanlah suara-Nya layanilah Dia dan berpegang teguhlah pada-Nya
<310> <3069> <430> <1980> <853> <3372> <853> <4687> <8104> <6963> <8085> <853> <5647> <0> <1692>
AV: Ye shall walk <03212> (8799) after <0310> the LORD <03068> your God <0430>, and fear <03372> (8799) him, and keep <08104> (8799) his commandments <04687>, and obey <08085> (8799) his voice <06963>, and ye shall serve <05647> (8799) him, and cleave <01692> (8799) unto him.
Deuteronomy 13:18
Jika kamu mendengarkan suara TUHAN Allahmu menjaga semua perintah-Nya seperti yang aku perintahkan kepadamu hari ini dan melakukan apa yang benar di hadapan TUHAN Allahmu
<3588> <8085> <6963> <3068> <430> <8104> <853> <3605> <4687> <834> <595> <6680> <3117> <6213> <3477> <5869> <3068> <430> <0>
AV: When thou shalt hearken <08085> (8799) to the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>, to keep <08104> (8800) all his commandments <04687> which I command <06680> (8764) thee this day <03117>, to do <06213> (8800) [that which is] right <03477> in the eyes <05869> of the LORD <03068> thy God <0430>.
Deuteronomy 26:18
Pada hari ini TUHAN telah menyatakan bahwa kamu adalah umat kesayangan-Nya seperti yang telah Dia janjikan kepadamu Kamu juga harus memegang teguh seluruh perintah-Nya
<3068> <559> <3117> <1961> <0> <5971> <5459> <834> <1696> <0> <8104> <3605> <4687>
AV: And the LORD <03068> hath avouched <0559> (8689) thee this day <03117> to be his peculiar <05459> people <05971>, as he hath promised <01696> (8765) thee, and that [thou] shouldest keep <08104> (8800) all his commandments <04687>;
Deuteronomy 28:1
Sekarang jika kamu dengan sungguh-sungguh patuh kepada TUHAN Allahmu melakukan dengan setia seluruh perintah-Nya seperti yang telah kukatakan kepadamu hari ini Dengan demikian TUHAN Allahmu akan menjadikanmu lebih tinggi daripada segala bangsa di atas bumi
<1961> <518> <8085> <8085> <6963> <3068> <430> <8104> <6213> <853> <3605> <4687> <834> <595> <6680> <3117> <5414> <3068> <430> <5945> <5921> <3605> <1471> <776>
AV: And it shall come to pass, if thou shalt hearken <08085> (8799) diligently <08085> (8800) unto the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>, to observe <08104> (8800) [and] to do <06213> (8800) all his commandments <04687> which I command <06680> (8764) thee this day <03117>, that the LORD <03068> thy God <0430> will set <05414> (8804) thee on high <05945> above all nations <01471> of the earth <0776>:
Deuteronomy 30:8
Dan kamu akan mematuhi TUHAN lagi dan melakukan segala perintah-Nya yang kusampaikan kepadamu hari ini
<859> <7725> <8085> <6963> <3068> <6213> <853> <3605> <4687> <834> <595> <6680> <3117>
AV: And thou shalt return <07725> (8799) and obey <08085> (8804) the voice <06963> of the LORD <03068>, and do <06213> (8804) all his commandments <04687> which I command <06680> (8764) thee this day <03117>.
Deuteronomy 30:10
apabila kamu mematuhi TUHAN Allahmu dengan melakukan segala perintah-Nya dan ketetapan-Nya yang tertulis dalam Kitab Taurat ini apabila kamu kembali kepada TUHAN Allahmu dengan segenap hatimu dan segenap jiwamu
<3588> <8085> <6963> <3068> <430> <8104> <4687> <2708> <3789> <5612> <8451> <2088> <3588> <7725> <413> <3068> <430> <3605> <3824> <3605> <5315> <0>
AV: If thou shalt hearken <08085> (8799) unto the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>, to keep <08104> (8800) his commandments <04687> and his statutes <02708> which are written <03789> (8803) in this book <05612> of the law <08451>, [and] if thou turn <07725> (8799) unto the LORD <03068> thy God <0430> with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>.
Joshua 22:5
Akan tetapi dengan sungguh-sungguh lakukanlah perintah dan hukum yang diperintahkan Musa hamba TUHAN itu kepadamu Kasihilah TUHAN Allahmu berjalanlah menurut segala jalan-Nya mengikuti perintah-Nya melekat dan berbakti kepada-Nya dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu
<7535> <8104> <3966> <6213> <853> <4687> <853> <8451> <834> <6680> <853> <4872> <5650> <3068> <157> <853> <3068> <430> <1980> <3605> <1870> <8104> <4687> <1692> <0> <5647> <3605> <3824> <3605> <5315>
AV: But take diligent <03966> heed <08104> (8798) to do <06213> (8800) the commandment <04687> and the law <08451>, which Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> charged <06680> (8765) you, to love <0157> (8800) the LORD <03068> your God <0430>, and to walk <03212> (8800) in all his ways <01870>, and to keep <08104> (8800) his commandments <04687>, and to cleave <01692> (8800) unto him, and to serve <05647> (8800) him with all your heart <03824> and with all your soul <05315>.
2 Chronicles 14:4
Dia memerintahkan orang Yehuda untuk mencari TUHAN Allah nenek moyang mereka dan melaksanakan hukum serta perintah-Nya
<559> <3063> <1875> <853> <3068> <430> <1> <6213> <8451> <4687>
AV: And commanded <0559> (8799) Judah <03063> to seek <01875> (8800) the LORD <03068> God <0430> of their fathers <01>, and to do <06213> (8800) the law <08451> and the commandment <04687>.
Ecclesiastes 12:13
Akhir kata dari semua yang kita dengar ialah takutlah akan Allah dan peliharalah perintah-Nya karena itulah kewajiban setiap orang
<5490> <1697> <3605> <8085> <853> <430> <3372> <853> <4687> <8104> <3588> <2088> <3605> <120>
AV: Let us hear <08085> (8799) the conclusion <05490> of the whole matter <01697>: Fear <03372> (8798) God <0430>, and keep <08104> (8798) his commandments <04687>: for this [is] the whole [duty] of man <0120>. {Let...: or, The end of the matter, even all that hath been heard, is}