Back to #5927
Genesis 17:22
Setelah selesai berfirman kepada Abraham pergilah Allah dari Abraham
<3615> <1696> <854> <5927> <430> <5921> <85>
AV: And he left off <03615> (8762) talking <01696> (8763) with him, and God <0430> went up <05927> (8799) from Abraham <085>.
Joshua 8:1
TUHAN berfirman kepada Yosua Jangan takut dan jangan cemas Bawalah seluruh tentara perang dan bangkitlah pergilah ke Ai Ketahuilah Aku menyerahkan Raja Ai rakyatnya kotanya dan negerinya ke dalam tanganmu
<559> <3068> <413> <3091> <408> <3372> <408> <2865> <3947> <5973> <853> <3605> <5971> <4421> <6965> <5927> <5857> <7200> <5414> <3027> <853> <4428> <5857> <853> <5971> <853> <5892> <853> <776>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Joshua <03091>, Fear <03372> (8799) not, neither be thou dismayed <02865> (8735): take <03947> (8798) all the people <05971> of war <04421> with thee, and arise <06965> (8798), go up <05927> (8798) to Ai <05857>: see <07200> (8798), I have given <05414> (8804) into thy hand <03027> the king <04428> of Ai <05857>, and his people <05971>, and his city <05892>, and his land <0776>:
Joshua 17:15
Yosua menjawab mereka Jika kamu bangsa yang besar pergilah ke hutan dan bukalah lahan di sana di negeri orang Feris dan orang Refaim apabila Pegunungan Efraim terlalu sesak bagimu
<559> <413> <3091> <518> <5971> <7227> <859> <5927> <0> <3293> <1254> <0> <8033> <776> <6522> <7497> <3588> <213> <0> <2022> <669>
AV: And Joshua <03091> answered <0559> (8799) them, If thou [be] a great <07227> people <05971>, [then] get thee up <05927> (8798) to the wood <03293> [country], and cut down <01254> (8765) for thyself there in the land <0776> of the Perizzites <06522> and of the giants <07497>, if mount <02022> Ephraim <0669> be too narrow <0213> (8804) for thee. {giants: or, Rephaims}
1 Samuel 9:13
Segera sesudah kamu masuk ke kota kamu akan menjumpainya sebelum dia naik ke bukit pengosrbanan untuk makan Banyak orang tidak akan makan sampai dia datang karena dia yang harus memberkati kurban Sesudah itu barulah para undangan makan Sekarang pergilah sebab kamu akan segera menjumpainya
<935> <5892> <3651> <4672> <853> <2962> <5927> <1116> <398> <3588> <3808> <398> <5971> <5704> <935> <3588> <1931> <1288> <2077> <310> <3651> <398> <7121> <6258> <5927> <3588> <853> <3117> <4672> <853>
AV: As soon as ye be come <0935> (8800) into the city <05892>, ye shall straightway <03651> find <04672> (8799) him, before he go up <05927> (8799) to the high place <01116> to eat <0398> (8800): for the people <05971> will not eat <0398> (8799) until he come <0935> (8800), because he doth bless <01288> (8762) the sacrifice <02077>; [and] afterwards <0310> <03651> they eat <0398> (8799) that be bidden <07121> (8803). Now therefore get you up <05927> (8798); for about this time <03117> ye shall find <04672> (8799) him. {this time: Heb. to day}
2 Kings 1:3
Namun Malaikat TUHAN berfirman kepada Elia orang Tisbe itu Bangkitlah pergilah menemui para utusan Raja Samaria dan bertanyalah kepada mereka Apakah karena tidak ada Allah di Israel sehingga kamu pergi untuk meminta petunjuk kepada Baal-Zebub ilah di Ekron
<4397> <3068> <1696> <413> <452> <8664> <6965> <5927> <7125> <4397> <4428> <8111> <1696> <413> <1097> <369> <430> <3478> <859> <1980> <1875> <0> <1176> <430> <6138>
AV: But the angel <04397> of the LORD <03068> said <01696> (8765) to Elijah <0452> the Tishbite <08664>, Arise <06965> (8798), go up <05927> (8798) to meet <07125> (8800) the messengers <04397> of the king <04428> of Samaria <08111>, and say <01696> (8761) unto them, [Is it] not because [there is] not a God <0430> in Israel <03478>, [that] ye go <01980> (8802) to enquire <01875> (8800) of Baalzebub <01176> the god <0430> of Ekron <06138>?