Back to #1696
Genesis 18:5
Aku akan mengambil sepotong roti dan akan menyegarkan hatimu Setelah itu Tuan-tuan dapat berlalu sebab Tuan-tuan telah singgah kepada hambamu ini Mereka berkata Jadi lakukanlah seperti yang telah kaukatakan itu
<3947> <6595> <3899> <5582> <3820> <310> <5674> <3588> <5921> <3651> <5674> <5921> <5650> <559> <3651> <6213> <834> <1696>
AV: And I will fetch <03947> (8799) a morsel <06595> of bread <03899>, and comfort ye <05582> (8798) your hearts <03820>; after that <0310> ye shall pass on <05674> (8799): for therefore are ye come <05674> (8804) to <05921> your servant <05650>. And they said <01696> (8765), So do <06213> (8799), as thou hast said <0559> (8799). {comfort: Heb. stay} {are...: Heb. you have passed}
Genesis 19:21
Malaikat itu berkata kepada Lot Baiklah aku juga akan mengabulkan permintaanmu ini dan tidak akan membinasakan kota yang kamu sebutkan itu
<559> <413> <2009> <5375> <6440> <1571> <1697> <2088> <1115> <2015> <853> <5892> <834> <1696>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, See <02009>, I have accepted <05375> (8804) thee <06440> concerning this thing <01697> also, that I will not overthrow <02015> (8800) this city <05892>, for the which <0834> thou hast spoken <01696> (8765). {thee: Heb. thy face}
Exodus 12:31
Pada malam itu juga Firaun memanggil Musa dan Harun lalu berkata Bangkitlah keluarlah kamu dari antara rakyatku baik kamu maupun keturunan Israel dan pergi layanilah TUHAN seperti katamu itu
<7121> <4872> <175> <3915> <559> <6965> <3318> <8432> <5971> <1571> <859> <1571> <1121> <3478> <1980> <5647> <853> <3068> <1696>
AV: And he called <07121> (8799) for Moses <04872> and Aaron <0175> by night <03915>, and said <0559> (8799), Rise up <06965> (8798), [and] get you forth <03318> (8798) from among <08432> my people <05971>, both ye and the children <01121> of Israel <03478>; and go <03212> (8798), serve <05647> (8798) the LORD <03068>, as ye have said <01696> (8763).
Esther 6:10
Lalu raja berkata kepada Haman Segera ambillah pakaian dan kuda seperti yang kamu katakan dan lakukan semua itu terhadap Mordekhai orang Yahudi itu yang sedang duduk di pintu gerbang istana raja Jangan lalai sepatah kata pun dari semua yang kamu katakan itu
<559> <4428> <2001> <4116> <3947> <853> <3830> <853> <5483> <834> <1696> <6213> <3651> <4782> <3064> <3427> <8179> <4428> <408> <5307> <1697> <3605> <834> <1696>
AV: Then the king <04428> said <0559> (8799) to Haman <02001>, Make haste <04116> (8761), [and] take <03947> (8798) the apparel <03830> and the horse <05483>, as thou hast said <01696> (8765), and do <06213> (8798) even so to Mordecai <04782> the Jew <03064>, that sitteth <03427> (8802) at the king's <04428> gate <08179>: let nothing <01697> fail <05307> (8686) of all that thou hast spoken <01696> (8765). {let...: Heb. suffer not a whit to fall}
Isaiah 38:7
Inilah yang akan menjadi tanda bagimu dari TUHAN bahwa TUHAN akan melakukan firman yang telah disampaikan-Nya itu
<2088> <0> <226> <853> <3068> <834> <6213> <3068> <853> <1697> <2088> <834> <1696>
AV: And this [shall be] a sign <0226> unto thee from the LORD <03068>, that the LORD <03068> will do <06213> (8799) this thing <01697> that he hath spoken <01696> (8765);