Back to #310
Genesis 18:10
Lalu Dia berkata Kelak Aku pasti kembali lagi kepadamu Lihatlah Sara istrimu akan mempunyai seorang anak laki-laki Sara mendengarnya dari pintu tenda di belakang orang itu
<559> <7725> <7725> <413> <6256> <2416> <2009> <1121> <8283> <802> <8283> <8085> <6607> <168> <1931> <310>
AV: And he said <0559> (8799), I will certainly <07725> (8800) return <07725> (8799) unto thee according to the time <06256> of life <02416>; and, lo, Sarah <08283> thy wife <0802> shall have a son <01121>. And Sarah <08283> heard <08085> (8802) [it] in the tent <0168> door <06607>, which [was] behind him <0310>.
Genesis 32:18
kamu harus menjawab Milik hambamu Yakub Ini adalah hadiah yang dikirimnya untuk Tuanku Esau Lihatlah dia sendiri juga ada di belakang kami
<559> <5650> <3290> <4503> <1931> <7971> <113> <6215> <2009> <1571> <1931> <310>
AV: Then thou shalt say <0559> (8804), [They be] thy servant <05650> Jacob's <03290>; it [is] a present <04503> sent <07971> (8803) unto my lord <0113> Esau <06215>: and, behold, also he [is] behind us <0310>.
Genesis 32:20
Kamu juga harus berkata Lihatlah hambamu Yakub ada di belakang kami Sebab dia berpikir Aku akan menenangkannya dengan hadiah yang mendahuluiku Kemudian aku akan memandang wajahnya dan mungkin dia akan menerima
<559> <1571> <2009> <5650> <3290> <310> <3588> <559> <3722> <6440> <4503> <1980> <6440> <310> <3651> <7200> <6440> <194> <5375> <6440>
AV: And say ye <0559> (8804) moreover <01571>, Behold, thy servant <05650> Jacob <03290> [is] behind us <0310>. For he said <0559> (8804), I will appease <03722> (8762) him <06440> with the present <04503> that goeth <01980> (8802) before me <06440>, and afterward <0310> I will see <07200> (8799) his face <06440>; peradventure he will accept <05375> (8799) of me <06440>. {of me: Heb. my face}
Exodus 14:10
Ketika Firaun sudah dekat bangsa Israel mengangkat matanya dan lihatlah orang Mesir sedang mengikuti mereka dari belakang Mereka sangat ketakutan sehingga keturunan Israel itu pun berseru-seru kepada TUHAN
<6547> <7126> <5375> <1121> <3478> <853> <5869> <2009> <4713> <5265> <310> <3372> <3966> <6817> <1121> <3478> <413> <3068>
AV: And when Pharaoh <06547> drew nigh <07126> (8689), the children <01121> of Israel <03478> lifted up <05375> (8799) their eyes <05869>, and, behold, the Egyptians <04714> marched <05265> (8802) after <0310> them; and they were sore <03966> afraid <03372> (8799): and the children <01121> of Israel <03478> cried out <06817> (8799) unto the LORD <03068>.
Exodus 14:19
Kemudian malaikat Allah yang berjalan di depan pasukan Israel berpindah dan berjalan di belakang mereka Lalu tiang awan beranjak dari hadapan mereka untuk berdiri di belakang mereka
<5265> <4397> <430> <1980> <6440> <4264> <3478> <1980> <310> <5265> <5982> <6051> <6440> <5975> <310>
AV: And the angel <04397> of God <0430>, which went <01980> (8802) before <06440> the camp <04264> of Israel <03478>, removed <05265> (8799) and went <03212> (8799) behind <0310> them; and the pillar <05982> of the cloud <06051> went <05265> (8799) from before their face <06440>, and stood <05975> (8799) behind <0310> them:
Exodus 14:19
Kemudian malaikat Allah yang berjalan di depan pasukan Israel berpindah dan berjalan di belakang mereka Lalu tiang awan beranjak dari hadapan mereka untuk berdiri di belakang mereka
<5265> <4397> <430> <1980> <6440> <4264> <3478> <1980> <310> <5265> <5982> <6051> <6440> <5975> <310>
AV: And the angel <04397> of God <0430>, which went <01980> (8802) before <06440> the camp <04264> of Israel <03478>, removed <05265> (8799) and went <03212> (8799) behind <0310> them; and the pillar <05982> of the cloud <06051> went <05265> (8799) from before their face <06440>, and stood <05975> (8799) behind <0310> them:
Numbers 3:23
Keluarga Gerson harus berkemah di belakang Tenda Suci di sebelah barat
<4940> <1649> <310> <4908> <2583> <3220>
AV: The families <04940> of the Gershonites <01649> shall pitch <02583> (8799) behind <0310> the tabernacle <04908> westward <03220>.
Joshua 8:2
Kamu harus memperlakukan Ai dan rajanya seperti kamu memperlakukan Yerikho dan rajanya Hanya barang-barang dan ternaknya boleh kamu jarah untuk dirimu Tempatkanlah orang untuk mengadang di belakang kota itu
<6213> <5857> <4428> <834> <6213> <3405> <4428> <7535> <7998> <929> <962> <0> <7760> <0> <693> <5892> <310>
AV: And thou shalt do <06213> (8804) to Ai <05857> and her king <04428> as thou didst <06213> (8804) unto Jericho <03405> and her king <04428>: only the spoil <07998> thereof, and the cattle <0929> thereof, shall ye take for a prey <0962> (8799) unto yourselves: lay <07760> (8798) thee an ambush <0693> (8802) for the city <05892> behind <0310> it.
Joshua 8:4
Ia memerintah mereka katanya Ketahuilah kamu harus mengadang di belakang kota itu Jangan terlalu jauh dari kota itu dan kamu semua bersiaplah
<6680> <853> <559> <7200> <859> <693> <5892> <310> <5892> <408> <7368> <4480> <5892> <3966> <1961> <3605> <3559>
AV: And he commanded <06680> (8762) them, saying <0559> (8800), Behold <07200> (8798), ye shall lie in wait <0693> (8802) against the city <05892>, [even] behind <0310> the city <05892>: go <07368> (0) not very <03966> far <07368> (8686) from the city <05892>, but be ye all ready <03559> (8737):
Joshua 8:14
Keesokan harinya ketika Raja Ai melihat hal itu ia dan seluruh rakyatnya orang-orang kota itu segera maju berperang menyerbu orang Israel ke lereng di seberang dataran itu Akan tetapi ia tidak mengetahui bahwa ada orang yang mengadang di belakang kota
<1961> <7200> <4428> <5857> <4116> <7925> <3318> <582> <5892> <7125> <3478> <4421> <1931> <3605> <5971> <4150> <6440> <6160> <1931> <3808> <3045> <3588> <693> <0> <310> <5892>
AV: And it came to pass, when the king <04428> of Ai <05857> saw <07200> (8800) [it], that they hasted <04116> (8762) and rose up early <07925> (8686), and the men <0582> of the city <05892> went out <03318> (8799) against <07125> (8800) Israel <03478> to battle <04421>, he and all his people <05971>, at a time appointed <04150>, before <06440> the plain <06160>; but he wist <03045> (8804) not that [there were] liers in ambush <0693> (8802) against him behind <0310> the city <05892>.
Joshua 8:20
Ketika orang-orang Ai menoleh dan melihat ke belakang asap kota itu terlihat naik ke langit Mereka tidak mampu melarikan diri ke sana atau ke mari sebab orang-orang yang telah melarikan diri ke padang belantara berbalik melawan pengejar-pengejarnya
<6437> <376> <5857> <310> <7200> <2009> <5927> <6227> <5892> <8064> <3808> <1961> <0> <3027> <5127> <2008> <2008> <5971> <5127> <4057> <2015> <413> <7291>
AV: And when the men <0582> of Ai <05857> looked <06437> (8799) behind <0310> them, they saw <07200> (8799), and, behold, the smoke <06227> of the city <05892> ascended up <05927> (8804) to heaven <08064>, and they had no power <03027> to flee <05127> (8800) this way or that way <02008>: and the people <05971> that fled <05127> (8801) to the wilderness <04057> turned back <02015> (8738) upon the pursuers <07291> (8802). {power: Heb. hand}
Judges 20:40
Gumpalan asap mulai naik dari kota seperti tiang-tiang asap Suku Benyamin menoleh ke belakang dan melihat asap naik dari seluruh kota ke langit
<4864> <2490> <5927> <4480> <5892> <5982> <6227> <6437> <1144> <310> <2009> <5927> <3632> <5892> <8064>
AV: But when the flame <04864> began <02490> (8689) to arise up <05927> (8800) out of the city <05892> with a pillar <05982> of smoke <06227>, the Benjamites <01145> looked <06437> (8799) behind <0310> them, and, behold, the flame <03632> of the city <05892> ascended up <05927> (8804) to heaven <08064>. {the flame of: Heb. the whole consumption of}
Ruth 2:2
Rut perempuan Moab itu berkata kepada Naomi Izinkan aku pergi ke ladang dan memungut bulir-bulir jelai di belakang orang yang bermurah hati kepadaku Naomi berkata kepadanya Pergilah anakku
<559> <7327> <4125> <413> <5281> <1980> <4994> <7704> <3950> <7641> <310> <834> <4672> <2580> <5869> <559> <0> <1980> <1323>
AV: And Ruth <07327> the Moabitess <04125> said <0559> (8799) unto Naomi <05281>, Let me now go <03212> (8799) to the field <07704>, and glean <03950> (8762) ears of corn <07641> after <0310> [him] in whose sight <05869> I shall find <04672> (8799) grace <02580>. And she said <0559> (8799) unto her, Go <03212> (8798), my daughter <01323>.
Ruth 2:3
Rut meninggalkan Naomi pergi ke ladang untuk memungut jelai di belakang para penuai Dia kebetulan datang di ladang bagian milik Boas kerabat dari keluarga Elimelekh
<1980> <935> <3950> <7704> <310> <7114> <7136> <4745> <2513> <7704> <1162> <834> <4940> <458>
AV: And she went <03212> (8799), and came <0935> (8799), and gleaned <03950> (8762) in the field <07704> after <0310> the reapers <07114> (8802): and her hap <04745> was to light <07136> (8799) on a part <02513> of the field <07704> [belonging] unto Boaz <01162>, who [was] of the kindred <04940> of Elimelech <0458>. {hap...: Heb. hap happened}
Ruth 2:7
Dia berkata Izinkanlah aku memungut dan mengumpulkan beberapa ikat jelai di belakang para penuai itu Sejak dia datang dia tidak berhenti bekerja dari pagi sampai sekarang ini Sejenak saja dia beristirahat di pondok
<559> <3950> <4994> <622> <6016> <310> <7114> <935> <5975> <227> <1242> <5704> <6258> <2088> <3427> <1004> <4592>
AV: And she said <0559> (8799), I pray you, let me glean <03950> (8762) and gather <0622> (8804) after <0310> the reapers <07114> (8802) among the sheaves <06016>: so she came <0935> (8799), and hath continued <05975> (8799) even <0227> from the morning <01242> until now, that she tarried <03427> (8800) a little <04592> in the house <01004>.
1 Samuel 20:37
Ketika budak itu sampai ke tempat anak-anak panah yang dilepaskan Yonatan Yonatan berseru dari belakang budak itu katanya Bukankah anak panah itu lebih ke sana
<935> <5288> <5704> <4725> <2678> <834> <3384> <3083> <7121> <3083> <310> <5288> <559> <3808> <2678> <4480> <1973>
AV: And when the lad <05288> was come <0935> (8799) to the place <04725> of the arrow <02678> which Jonathan <03083> had shot <03384> (8804), Jonathan <03083> cried <07121> (8799) after <0310> the lad <05288>, and said <0559> (8799), [Is] not the arrow <02678> beyond <01973> thee?
1 Samuel 21:9
Kemudian imam itu berkata Pedang Goliat orang Filistin yang kaukalahkan di Lembah Tarbantin itu yang kebetulan terbungkus di dalam kain di belakang efod itu Apabila kamu akan mengambilnya ambillah Sebab tidak ada yang lain kecuali itu Daud berkata Tidak ada lagi yang seperti itu Berikanlah kepadaku
<559> <3548> <2719> <1555> <6430> <834> <5221> <6010> <425> <2009> <1931> <3874> <8071> <310> <646> <518> <853> <3947> <0> <0> <3588> <369> <312> <2108> <2088> <559> <1732> <369> <3644> <5414> <0>
AV: And the priest <03548> said <0559> (8799), The sword <02719> of Goliath <01555> the Philistine <06430>, whom thou slewest <05221> (8689) in the valley <06010> of Elah <0425>, behold, it [is here] wrapped <03874> (8803) in a cloth <08071> behind <0310> the ephod <0646>: if thou wilt take <03947> (8799) that, take <03947> (8798) [it]: for [there is] no other <0312> save <02108> that here <02088>. And David <01732> said <0559> (8799), [There is] none like that; give <05414> (8798) it me.
2 Samuel 1:7
Ketika dia menoleh ke belakang dia melihatku lalu memanggilku Aku menjawab Ya Tuanku
<6437> <310> <7200> <7121> <413> <559> <2005>
AV: And when he looked <06437> (8799) behind <0310> him, he saw <07200> (8799) me, and called <07121> (8799) unto me. And I answered <0559> (8799), Here [am] I. {Here...: Heb. Behold me}
2 Samuel 2:20
Abner menoleh ke belakang lalu bertanya Kamukah itu Asael Dia menjawab Ya ini aku
<6437> <74> <310> <559> <859> <2088> <6214> <559> <595>
AV: Then Abner <074> looked <06437> (8799) behind <0310> him, and said <0559> (8799), [Art] thou Asahel <06214>? And he answered <0559> (8799), I [am].
2 Samuel 2:23
Asael menolak berhenti Lalu Abner menusuk perutnya dari belakang dengan tombaknya sehingga tombak itu menembus di belakangnya Dia rebah dan mati di tempat itu Semua orang yang datang ke tempat Asael rebah dan mati berhenti di sana
<3985> <5493> <5221> <74> <310> <2595> <413> <2570> <3318> <2595> <310> <5307> <8033> <4191> <8478> <1961> <3605> <935> <413> <4725> <834> <5307> <8033> <6214> <4191> <5975>
AV: Howbeit he refused <03985> (8762) to turn aside <05493> (8800): wherefore Abner <074> with the hinder end <0310> of the spear <02595> smote <05221> (8686) him under <0413> the fifth <02570> [rib], that the spear <02595> came out <03318> (8799) behind <0310> him; and he fell down <05307> (8799) there, and died <04191> (8799) in the same place <08478>: and it came to pass, [that] as many as came <0935> (8802) to the place <04725> where Asahel <06214> fell down <05307> (8804) and died <04191> (8799) stood still <05975> (8799).
2 Samuel 5:23
Daud bertanya kepada TUHAN dan jawab-Nya Jangan maju Kelilingilah mereka sampai ke belakang mereka dan seranglah mereka dari seberang pohon-pohon kertau
<7592> <1732> <3068> <559> <3808> <5927> <5437> <413> <310> <935> <0> <4136> <1057>
AV: And when David <01732> enquired <07592> (8799) of the LORD <03068>, he said <0559> (8799), Thou shalt not go up <05927> (8799); [but] fetch a compass <05437> (8685) behind <0310> them, and come <0935> (8804) upon them over against <04136> the mulberry trees <01057>.
2 Samuel 17:1
Ahitofel berkata kepada Absalom Izinkanlah aku memilih dua belas ribu orang maka aku akan bangkit dan mengejar di belakang Daud pada malam ini juga
<559> <302> <413> <53> <977> <4994> <8147> <6240> <505> <376> <6965> <7291> <310> <1732> <3915>
AV: Moreover Ahithophel <0302> said <0559> (8799) unto Absalom <053>, Let me now choose out <0977> (8799) twelve <08147> <06240> thousand <0505> men <0376>, and I will arise <06965> (8799) and pursue <07291> (8799) after <0310> David <01732> this night <03915>:
2 Kings 2:24
Dia berpaling ke belakang untuk melihat mereka lalu mengutuki mereka dalam nama TUHAN Kemudian dua ekor beruang keluar dari hutan dan mencabik-cabik 42 orang dari anak laki-laki itu
<6437> <310> <7200> <7043> <8034> <3068> <3318> <8147> <1677> <4480> <3293> <1234> <1992> <705> <8147> <3206>
AV: And he turned <06437> (8799) back <0310>, and looked <07200> (8799) on them, and cursed <07043> (8762) them in the name <08034> of the LORD <03068>. And there came forth <03318> (8799) two <08147> she bears <01677> out of the wood <03293>, and tare <01234> (8762) forty <0705> and two <08147> children <03206> of them.
2 Kings 5:21
Lalu Gehazi mengejar Naaman dari belakang Saat Naaman melihat ada yang berlari mengejarnya dia turun dari atas kereta untuk menemuinya dan bertanya Apakah semua baik-baik saja
<7291> <1522> <310> <5283> <7200> <5283> <7323> <310> <5307> <5921> <4818> <7125> <559> <7965>
AV: So Gehazi <01522> followed <07291> (8799) after <0310> Naaman <05283>. And when Naaman <05283> saw <07200> (8799) [him] running <07323> (8801) after <0310> him, he lighted down <05307> (8799) from the chariot <04818> to meet <07125> (8800) him, and said <0559> (8799), [Is] all well <07965>? {Is...: Heb. Is there peace?}
2 Kings 11:6
Lalu sepertiga ada di pintu gerbang Sur dan sepertiga lagi berada di pintu gerbang di belakang para bentara Kamu harus menjaga istana secara bergiliran
<7992> <8179> <5495> <7992> <8179> <310> <7323> <8104> <853> <4931> <1004> <4535>
AV: And a third part <07992> [shall be] at the gate <08179> of Sur <05495>; and a third part <07992> at the gate <08179> behind <0310> the guard <07323> (8801): so shall ye keep <08104> (8804) the watch <04931> of the house <01004>, that it be not broken down <04535>. {that...: or, from breaking up}
2 Chronicles 13:13
Yerobeam menyuruh pasukan-pasukan pengadangnya berjalan memutar ke belakang orang Yehuda sehingga pasukannya berada di depan Yehuda dan pasukan-pasukan pengadangnya ada di belakang mereka
<3379> <5437> <853> <3993> <935> <310> <1961> <6440> <3063> <3993> <310>
AV: But Jeroboam <03379> caused an ambushment <03993> to come <0935> (8800) about <05437> (8689) behind <0310> them: so they were before <06440> Judah <03063>, and the ambushment <03993> [was] behind <0310> them.
2 Chronicles 13:13
Yerobeam menyuruh pasukan-pasukan pengadangnya berjalan memutar ke belakang orang Yehuda sehingga pasukannya berada di depan Yehuda dan pasukan-pasukan pengadangnya ada di belakang mereka
<3379> <5437> <853> <3993> <935> <310> <1961> <6440> <3063> <3993> <310>
AV: But Jeroboam <03379> caused an ambushment <03993> to come <0935> (8800) about <05437> (8689) behind <0310> them: so they were before <06440> Judah <03063>, and the ambushment <03993> [was] behind <0310> them.
Nehemiah 4:13
Oleh karena itu aku menempatkan orang-orang sesuai kaum keluarganya dengan pedang tombak dan panah di tempat-tempat yang paling bawah di belakang tembok dan tempat-tempat yang terbuka
<5975> <8482> <4725> <310> <2346> <6708> <5975> <853> <5971> <4940> <5973> <2719> <7420> <7198>
AV: Therefore set <05975> (8686) I in the lower <08482> places <04725> behind <0310> the wall <02346>, [and] on the higher places <06706> (8675) <06708>, I even set <05975> (8686) the people <05971> after their families <04940> with their swords <02719>, their spears <07420>, and their bows <07198>. {in the...: Heb. from the lower parts of the place, etc}
Nehemiah 4:16
Sejak hari itu setengah dari hamba-hambaku melakukan pekerjaan dan yang setengah lagi memegang tombak perisai panah dan memakai baju zirah Para panglima berdiri di belakang seluruh kaum Yehuda
<1961> <4480> <3117> <1931> <2677> <5288> <6213> <4399> <2677> <2388> <7420> <4043> <7198> <8302> <8269> <310> <3605> <1004> <3063>
AV: And it came to pass from that time <03117> forth, [that] the half <02677> of my servants <05288> wrought <06213> (8802) in the work <04399>, and the other half <02677> of them held <02388> (8688) both the spears <07420>, the shields <04043>, and the bows <07198>, and the habergeons <08302>; and the rulers <08269> [were] behind <0310> all the house <01004> of Judah <03063>.
Nehemiah 12:32
Hosaya dan setengah dari para pemimpin Yehuda berjalan di belakang mereka
<1980> <310> <1955> <2677> <8269> <3063>
AV: And after <0310> them went <03212> (8799) Hoshaiah <01955>, and half <02677> of the princes <08269> of Judah <03063>,
Jeremiah 9:22
Katakanlah Beginilah firman TUHAN Mayat-mayat orang akan jatuh seperti kotoran di tanah terbuka dan seperti berkas gandum di belakang pemanen dan tidak ada seorang pun akan mengumpulkan mereka
<1696> <3541> <5002> <3068> <5307> <5038> <120> <1828> <5921> <6440> <7704> <5995> <310> <7114> <369> <622> <0>
AV: Speak <01696> (8761), Thus saith <05002> (8803) the LORD <03068>, Even the carcases <05038> of men <0120> shall fall <05307> (8804) as dung <01828> upon the open <06440> field <07704>, and as the handful <05995> after <0310> the harvestman <07114> (8802), and none shall gather <0622> (8764) [them].
Joel 2:3
Di hadapan mereka api melahap di belakang nyala api membakar Di hadapan mereka negeri itu seperti Taman Eden tetapi di belakangnya padang gurun yang tandus dan tidak ada yang terluput darinya
<6440> <398> <784> <310> <3857> <3852> <1588> <5731> <776> <6440> <310> <4057> <8077> <1571> <6413> <3808> <1961> <0>
AV: A fire <0784> devoureth <0398> (8804) before <06440> them; and behind <0310> them a flame <03852> burneth <03857> (8762): the land <0776> [is] as the garden <01588> of Eden <05731> before <06440> them, and behind <0310> them a desolate <08077> wilderness <04057>; yea, and nothing shall escape <06413> them.