Back to #5612
Numbers 21:14
Itulah sebabnya kata-kata ini ditulis dalam Kitab Peperangan TUHAN Waheb di Sufa dan lembah-lembah di Arnon
<5921> <3651> <559> <5612> <4421> <3068> <853> <2052> <5492> <853> <5158> <769>
AV: Wherefore it is said <0559> (8735) in the book <05612> of the wars <04421> of the LORD <03068>, What he did <02052> in the Red sea <05492>, and in the brooks <05158> of Arnon <0769>, {What...: or, Vaheb in Suphah}
Deuteronomy 28:61
Selain itu juga seluruh penyakit dan wabah yang tidak tertulis dalam Kitab Taurat ini TUHAN akan menimpakannya kepadamu sampai kamu dibinasakan
<1571> <3605> <2483> <3605> <4347> <834> <3808> <3789> <5612> <8451> <2063> <5927> <3068> <5921> <5704> <8045>
AV: Also every sickness <02483>, and every plague <04347>, which [is] not written <03789> (8803) in the book <05612> of this law <08451>, them will the LORD <03068> bring <05927> (8686) upon thee, until thou be destroyed <08045> (8736). {bring: Heb. cause to ascend}
Deuteronomy 29:21
Kemudian TUHAN akan memisahkan orang yang celaka itu dari setiap suku Israel sesuai dengan seluruh kutuk perjanjian yang tertulis dalam Kitab Taurat ini
<914> <3068> <7451> <3605> <7626> <3478> <3605> <423> <1285> <3789> <5612> <8451> <2088>
AV: And the LORD <03068> shall separate <0914> (8689) him unto evil <07451> out of all the tribes <07626> of Israel <03478>, according to all the curses <0423> of the covenant <01285> that are written <03789> (8803) in this book <05612> of the law <08451>: {are: Heb. is}
Deuteronomy 30:10
apabila kamu mematuhi TUHAN Allahmu dengan melakukan segala perintah-Nya dan ketetapan-Nya yang tertulis dalam Kitab Taurat ini apabila kamu kembali kepada TUHAN Allahmu dengan segenap hatimu dan segenap jiwamu
<3588> <8085> <6963> <3068> <430> <8104> <4687> <2708> <3789> <5612> <8451> <2088> <3588> <7725> <413> <3068> <430> <3605> <3824> <3605> <5315> <0>
AV: If thou shalt hearken <08085> (8799) unto the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>, to keep <08104> (8800) his commandments <04687> and his statutes <02708> which are written <03789> (8803) in this book <05612> of the law <08451>, [and] if thou turn <07725> (8799) unto the LORD <03068> thy God <0430> with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>.
Deuteronomy 31:26
Ambillah Kitab Taurat ini dan letakkanlah di samping Tabut Perjanjian TUHAN Allahmu Kitab itu akan menjadi saksi bagimu
<3947> <853> <5612> <8451> <2088> <7760> <853> <6654> <727> <1285> <3068> <430> <1961> <8033> <0> <5707>
AV: Take <03947> (8800) this book <05612> of the law <08451>, and put <07760> (8804) it in the side <06654> of the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> your God <0430>, that it may be there for a witness <05707> against thee.
Joshua 1:8
Kitab Taurat ini tidak boleh jauh dari mulutmu tetapi kamu harus merenungkannya siang dan malam supaya kamu dapat sungguh-sungguh melakukan sesuai dengan semua yang tertulis di dalamnya Dengan demikian kamu akan membuat jalanmu berhasil dan kamu akan beruntung
<3808> <4185> <5612> <8451> <2088> <6310> <1897> <0> <3119> <3915> <4616> <8104> <6213> <3605> <3789> <0> <3588> <227> <6743> <853> <1870> <227> <7919>
AV: This book <05612> of the law <08451> shall not depart <04185> (8799) out of thy mouth <06310>; but thou shalt meditate <01897> (8804) therein day <03119> and night <03915>, that thou mayest observe <08104> (8799) to do <06213> (8800) according to all that is written <03789> (8803) therein: for then thou shalt make <06743> (0) thy way <01870> prosperous <06743> (8686), and then thou shalt have good success <07919> (8686). {have...: or, do wisely}
Joshua 8:34
Setelah itu ia membacakan seluruh perkataan hukum Taurat berkat dan kutuknya sesuai dengan semua yang tertulis di dalam Kitab Taurat
<310> <3651> <7121> <853> <3605> <1697> <8451> <1293> <7045> <3605> <3789> <5612> <8451>
AV: And afterward <0310> he read <07121> (8804) all the words <01697> of the law <08451>, the blessings <01293> and cursings <07045>, according to all that is written <03789> (8803) in the book <05612> of the law <08451>.
Joshua 10:13
Matahari berhenti dan bulan pun tidak bergerak sampai bangsa itu membalaskan dendamnya kepada musuhnya Bukankah itu telah tertulis dalam Kitab Yasar Matahari pun berhenti di tengah-tengah langit dan tidak tergesa-gesa untuk terbenam sekitar sehari penuh
<1826> <8121> <3394> <5975> <5704> <5358> <1471> <341> <3808> <1931> <3789> <5921> <5612> <3477> <5975> <8121> <2677> <8064> <3808> <213> <935> <3117> <8549>
AV: And the sun <08121> stood still <01826> (8799), and the moon <03394> stayed <05975> (8804), until the people <01471> had avenged <05358> (8799) themselves upon their enemies <0341> (8802). [Is] not this <01931> written <03789> (8803) in the book <05612> of Jasher <03477>? So the sun <08121> stood still <05975> (8799) in the midst <02677> of heaven <08064>, and hasted <0213> (8804) not to go down <0935> (8800) about a whole <08549> day <03117>. {Jasher: or, the upright?}
Joshua 23:6
Jadilah kuat dengan sungguh-sungguh memegang teguh dan melakukan semua yang tertulis dalam Kitab Taurat Musa supaya kamu tidak menoleh ke kanan atau ke kiri
<2388> <3966> <8104> <6213> <853> <3605> <3789> <5612> <8451> <4872> <1115> <5493> <4480> <3225> <8040>
AV: Be ye therefore very <03966> courageous <02388> (8804) to keep <08104> (8800) and to do <06213> (8800) all that is written <03789> (8803) in the book <05612> of the law <08451> of Moses <04872>, that ye turn <05493> (8800) not aside therefrom [to] the right hand <03225> or [to] the left <08040>;
Joshua 24:26
Yosua menuliskan kata-kata itu dalam Kitab Taurat Allah Ia mengambil batu besar lalu mendirikannya di sana di bawah pohon ek di tempat kudus Allah
<3789> <3091> <853> <1697> <428> <5612> <8451> <430> <3947> <68> <1419> <6965> <8033> <8478> <427> <834> <4720> <3068> <0>
AV: And Joshua <03091> wrote <03789> (8799) these words <01697> in the book <05612> of the law <08451> of God <0430>, and took <03947> (8799) a great <01419> stone <068>, and set it up <06965> (8686) there under an oak <0427>, that [was] by the sanctuary <04720> of the LORD <03068>.
2 Samuel 1:18
Dia memerintahkan untuk mengajarkan nyanyian ini kepada keturunan Yehuda Sesungguhnya hal itu tertulis dalam Kitab Orang Jujur
<559> <3925> <1121> <3063> <7198> <2009> <3789> <5921> <5612> <3477>
AV: (Also he bade <0559> (8799) them teach <03925> (8763) the children <01121> of Judah <03063> [the use of] the bow <07198>: behold, [it is] written <03789> (8803) in the book <05612> of Jasher <03477>.) {of Jasher: or, of the upright}
2 Kings 22:8
Imam Besar Hilkia berkata kepada Safan juru tulis itu Aku telah menemukan Kitab Taurat di Bait TUHAN Kemudian Hilkia memberikan kitab itu kepada Safan dan dia membacanya
<559> <2518> <3548> <1419> <5921> <8227> <5608> <5612> <8451> <4672> <1004> <3068> <5414> <2518> <853> <5612> <413> <8227> <7121>
AV: And Hilkiah <02518> the high <01419> priest <03548> said <0559> (8799) unto Shaphan <08227> the scribe <05608> (8802), I have found <04672> (8804) the book <05612> of the law <08451> in the house <01004> of the LORD <03068>. And Hilkiah <02518> gave <05414> (8799) the book <05612> to Shaphan <08227>, and he read <07121> (8799) it.
2 Kings 22:11
Saat raja mendengar perkataan Kitab Taurat itu dia mengoyakkan pakaiannya
<1961> <8085> <4428> <853> <1697> <5612> <8451> <7167> <853> <899>
AV: And it came to pass, when the king <04428> had heard <08085> (8800) the words <01697> of the book <05612> of the law <08451>, that he rent <07167> (8799) his clothes <0899>.
2 Kings 23:21
Kemudian raja memerintahkan kepada seluruh rakyat itu katanya Rayakanlah Pesakh bagi TUHAN Allahmu seperti yang tertulis dalam Kitab Perjanjian ini
<6680> <4428> <853> <3605> <5971> <559> <6213> <6453> <3068> <430> <3789> <5921> <5612> <1285> <2088>
AV: And the king <04428> commanded <06680> (8762) all the people <05971>, saying <0559> (8800), Keep <06213> (8798) the passover <06453> unto the LORD <03068> your God <0430>, as [it is] written <03789> (8803) in the book <05612> of this covenant <01285>.
2 Chronicles 20:34
Riwayat Yosafat selebihnya dari awal sampai akhir sesungguhnya semua itu tertulis dalam riwayat Yehu anak Hanani yang tercantum dalam Kitab Raja-Raja Israel
<3499> <1697> <3092> <7223> <314> <2005> <3789> <1697> <3058> <1121> <2607> <834> <5927> <5921> <5612> <4428> <3478>
AV: Now the rest <03499> of the acts <01697> of Jehoshaphat <03092>, first <07223> and last <0314>, behold, they [are] written <03789> (8803) in the book <01697> of Jehu <03058> the son <01121> of Hanani <02607>, who [is] mentioned <05927> (8717) in the book <05612> of the kings <04428> of Israel <03478>. {book of Jehu: Heb. words, etc} {is mentioned: Heb. was made to ascend}
Nehemiah 8:18
Ezra membacakan Kitab Taurat Allah setiap hari dari hari pertama sampai hari terakhir Orang-orang Israel merayakan perayaan itu selama tujuh hari Lalu pada hari kedelapan ada pertemuan raya sesuai dengan peraturan
<7121> <5612> <8451> <430> <3117> <3117> <4480> <3117> <7223> <5704> <3117> <314> <6213> <2282> <7651> <3117> <3117> <8066> <6116> <4941> <0>
AV: Also day <03117> by day <03117>, from the first <07223> day <03117> unto the last <0314> day <03117>, he read <07121> (8799) in the book <05612> of the law <08451> of God <0430>. And they kept <06213> (8799) the feast <02282> seven <07651> days <03117>; and on the eighth <08066> day <03117> [was] a solemn assembly <06116>, according unto the manner <04941>. {a solemn...: Heb. a restraint}
Nehemiah 9:3
Mereka berdiri di tempat mereka membaca Kitab Taurat TUHAN Allah mereka selama seperempat hari Seperempat hari berikutnya mereka mengaku dosa dan sujud menyembah TUHAN Allah mereka
<6965> <5921> <5977> <7121> <5612> <8451> <3068> <430> <7243> <3117> <7243> <3034> <7812> <3068> <430> <0>
AV: And they stood up <06965> (8799) in their place <05977>, and read <07121> (8799) in the book <05612> of the law <08451> of the LORD <03068> their God <0430> [one] fourth part <07243> of the day <03117>; and [another] fourth part <07243> they confessed <03034> (8693), and worshipped <07812> (8693) the LORD <03068> their God <0430>.
Nehemiah 13:1
Pada hari itu mereka membacakan Kitab Musa di depan banyak orang Di dalam kitab tersebut tertulis bahwa orang Amon dan orang Moab tidak diizinkan bergabung dengan jemaat Allah
<3117> <1931> <7121> <5612> <4872> <241> <5971> <4672> <3789> <0> <834> <3808> <935> <5984> <4125> <6951> <430> <5704> <5769>
AV: On that day <03117> they read <07121> (8738) in the book <05612> of Moses <04872> in the audience <0241> of the people <05971>; and therein was found <04672> (8738) written <03789> (8803), that the Ammonite <05984> and the Moabite <04125> should not come <0935> (8799) into the congregation <06951> of God <0430> for <05704> ever <05769>; {they...: Heb. there was read} {audience: Heb. ears}
Nahum 1:1
Petaka Niniwe Kitab penglihatan Nahum orang Elkosh
<4853> <5210> <5612> <2377> <5151> <512>
AV: The burden <04853> of Nineveh <05210>. The book <05612> of the vision <02377> of Nahum <05151> the Elkoshite <0512>.