Numbers 22:6
Datang dan tolonglah aku Orang-orang ini terlalu kuat untukku maka kutuklah mereka bagiku supaya aku mampu mengalahkan dan mengusir mereka dari negeriku Sebab jika kamu memberkati maka akan diberkati Jika kamu mengutuk maka akan kena kutuk
<6258> <1980> <4994> <779> <0> <853> <5971> <2088> <3588> <6099> <1931> <4480> <194> <3201> <5221> <0> <1644> <4480> <776> <3588> <3045> <853> <834> <1288> <1288> <834> <779> <779>
AV: Come <03212> (8798) now therefore, I pray thee, curse <0779> (8798) me this people <05971>; for they [are] too mighty <06099> for me: peradventure I shall prevail <03201> (8799), [that] we may smite <05221> (8686) them, and [that] I may drive them out <01644> (8762) of the land <0776>: for I wot <03045> (8804) that he whom thou blessest <01288> (8762) [is] blessed <01288> (8794), and he whom thou cursest <0779> (8799) is cursed <0779> (8714).
2 Samuel 17:29
madu lemak kambing domba dan keju dari sapi untuk Daud dan orang-orang yang menyertainya Sebab mereka berkata Orang-orang sudah lapar lelah dan haus di padang belantara
<1706> <2529> <6629> <8194> <1241> <5066> <1732> <5971> <834> <854> <398> <3588> <559> <5971> <7457> <5889> <6771> <4057>
AV: And honey <01706>, and butter <02529>, and sheep <06629>, and cheese <08194> of kine <01241>, for David <01732>, and for the people <05971> that [were] with him, to eat <0398> (8800): for they said <0559> (8804), The people <05971> [is] hungry <07457>, and weary <05889>, and thirsty <06771>, in the wilderness <04057>.
Ezra 3:13
Orang-orang tidak dapat membedakan antara sorak-sorai sukacita dan suara tangisan umat sebab orang-orang bersorak-sorai dengan suara nyaring dan suaranya terdengar sampai jauh
<369> <5971> <5234> <6963> <8643> <8057> <6963> <1065> <5971> <3588> <5971> <7321> <8643> <1419> <6963> <8085> <5704> <7350> <0>
AV: So that the people <05971> could not discern <05234> (8688) the noise <06963> of the shout <08643> of joy <08057> from the noise <06963> of the weeping <01065> of the people <05971>: for the people <05971> shouted <07321> (8688) with a loud <01419> shout <08643>, and the noise <06963> was heard <08085> (8738) afar off <07350>.
Psalms 22:6
Namun aku ini ulat bukan manusia Orang-orang menghina dan membenciku
<595> <8438> <3808> <376> <2781> <120> <959> <5971>
AV: But I [am] a worm <08438>, and no man <0376>; a reproach <02781> of men <0120>, and despised <0959> (8803) of the people <05971>.
Isaiah 3:5
Orang-orang itu akan menindas satu sama lain dan oleh saudara mereka yang muda akan kurang ajar terhadap yang tua dan yang hina terhadap yang mulia
<5065> <5971> <376> <376> <376> <7453> <7292> <5288> <2205> <7034> <3513>
AV: And the people <05971> shall be oppressed <05065> (8738), every one <0376> by another <0376>, and every one <0376> by his neighbour <07453>: the child <05288> shall behave himself proudly <07292> (8799) against the ancient <02205>, and the base <07034> (8737) against the honourable <03513> (8737).
Jeremiah 48:46
Celakalah kamu Moab Orang-orang Kamos telah binasa karena anak-anakmu laki-laki telah ditawan dan anak-anakmu perempuan dibawa sebagai tahanan
<188> <0> <4124> <6> <5971> <3645> <3588> <3947> <1121> <7628> <1323> <7633>
AV: Woe <0188> be unto thee, O Moab <04124>! the people <05971> of Chemosh <03645> perisheth <06> (8804): for thy sons <01121> are taken <03947> (8795) captives <07628>, and thy daughters <01323> captives <07633>. {captives, and: Heb. in captivity, etc}