Back to #6965
Genesis 18:16
Kemudian orang-orang itu bangun dari situ dan mereka memandang ke arah Sodom dan Abraham berjalan bersama mereka untuk mengantar mereka
<6965> <8033> <582> <8259> <5921> <6440> <5467> <85> <1980> <5973> <7971>
AV: And the men <0582> rose up <06965> (8799) from thence, and looked <08259> (8686) toward <06440> Sodom <05467>: and Abraham <085> went <01980> (8802) with them to bring them on the way <07971> (8763).
Genesis 24:54
Kemudian hamba Abraham dan orang-orangnya makan dan minum dan mereka bermalam di sana Ketika mereka bangun pada keesokan harinya dia berkata Izinkanlah aku kembali kepada tuanku
<398> <8354> <1931> <376> <834> <5973> <3885> <6965> <1242> <559> <7971> <113>
AV: And they did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799), he and the men <0582> that [were] with him, and tarried all night <03885> (8799); and they rose up <06965> (8799) in the morning <01242>, and he said <0559> (8799), Send me away <07971> (8761) unto my master <0113>.
Genesis 27:31
Kemudian Esau juga mengolah makanan lezat dan dibawanya itu kepada ayahnya Dia berkata kepada ayahnya Ayahku bangun dan makanlah hasil buruan anakmu ini supaya engkau memberkati aku
<6213> <1571> <1931> <4303> <935> <1> <559> <1> <6965> <1> <398> <6718> <1121> <5668> <1288> <5315>
AV: And he also had made <06213> (8799) savoury meat <04303>, and brought it <0935> (8686) unto his father <01>, and said <0559> (8799) unto his father <01>, Let my father <01> arise <06965> (8799), and eat <0398> (8799) of his son's <01121> venison <06718>, that thy soul <05315> may bless <01288> (8762) me.
Genesis 32:22
Pada malam itu dia bangun dan mengambil kedua istrinya kedua hamba perempuannya dan kesebelas anak laki-lakinya untuk menyeberangi penyeberangan Yabok
<6965> <3915> <1931> <3947> <853> <8147> <802> <853> <8147> <8198> <853> <259> <6240> <3206> <5674> <853> <4569> <2999>
AV: And he rose up <06965> (8799) that night <03915>, and took <03947> (8799) his two <08147> wives <0802>, and his two <08147> womenservants <08198>, and his eleven <06240> <0259> sons <03206>, and passed over <05674> (8799) the ford <04569> Jabbok <02999>.
Genesis 38:19
Kemudian Tamar bangun dan pergi dia menanggalkan kerudungnya lalu mengenakan kembali pakaian kejandaannya
<6965> <1980> <5493> <6809> <5921> <3847> <899> <491>
AV: And she arose <06965> (8799), and went away <03212> (8799), and laid by <05493> (8686) her vail <06809> from her, and put on <03847> (8799) the garments <0899> of her widowhood <0491>.
Genesis 43:8
Lalu Yehuda berkata kepada Israel ayahnya Utuslah anak itu bersamaku maka aku akan bangun dan pergi supaya kita dapat hidup dan tidak mati baik kami dan engkau dan juga anak-anak kami
<559> <3063> <413> <3478> <1> <7971> <5288> <854> <6965> <1980> <2421> <3808> <4191> <1571> <587> <1571> <859> <1571> <2945>
AV: And Judah <03063> said <0559> (8799) unto Israel <03478> his father <01>, Send <07971> (8798) the lad <05288> with me, and we will arise <06965> (8799) and go <03212> (8799); that we may live <02421> (8799), and not die <04191> (8799), both we, and thou, [and] also our little ones <02945>.
Genesis 43:15
Orang-orang itu pun membawa hadiah dan mereka juga membawa uang dua kali lipat dalam tangannya serta Benyamin Mereka bangun lalu pergi ke Mesir dan berdiri di hadapan Yusuf
<3947> <376> <853> <4503> <2063> <4932> <3701> <3947> <3027> <853> <1144> <6965> <3381> <4714> <5975> <6440> <3130>
AV: And the men <0582> took <03947> (8799) that <02063> present <04503>, and they took <03947> (8804) double <04932> money <03701> in their hand <03027>, and Benjamin <01144>; and rose up <06965> (8799), and went down <03381> (8799) to Egypt <04714>, and stood <05975> (8799) before <06440> Joseph <03130>.
Exodus 12:30
Pada malam itu Firaun bangun dia dan semua hambanya dan seluruh orang Mesir Lalu terdengarlah jerit tangis yang dahsyat di Mesir sebab tidak ada satu pun rumah yang tidak ada kematian
<6965> <6547> <3915> <1931> <3605> <5650> <3605> <4713> <1961> <6818> <1419> <4714> <3588> <369> <1004> <834> <369> <8033> <4191>
AV: And Pharaoh <06547> rose up <06965> (8799) in the night <03915>, he, and all his servants <05650>, and all the Egyptians <04714>; and there was a great <01419> cry <06818> in Egypt <04714>; for [there was] not a house <01004> where [there was] not one dead <04191> (8801).
Numbers 11:32
Sepanjang hari itu sepanjang malam itu dan sepanjang hari berikutnya mereka bangun mengumpulkan burung puyuh Mereka mengumpulkan paling sedikit sepuluh homer dan menyebarkannya di sekeliling perkemahan
<6965> <5971> <3605> <3117> <1931> <3605> <3915> <3605> <3117> <4283> <622> <853> <7958> <4591> <622> <6235> <2563> <7849> <0> <7849> <5439> <4264>
AV: And the people <05971> stood up <06965> (8799) all that day <03117>, and all [that] night <03915>, and all the next <04283> day <03117>, and they gathered <0622> (8799) the quails <07958>: he that gathered least <04591> (8688) gathered <0622> (8804) ten <06235> homers <02563>: and they spread <07849> (8799) [them] all abroad <07849> (8800) for themselves round about <05439> the camp <04264>.
Numbers 16:25
Lalu Musa bangun dan pergi menemui Datan dan Abiram dan tua-tua Israel mengikutinya
<6965> <4872> <1980> <413> <1885> <48> <1980> <310> <2205> <3478>
AV: And Moses <04872> rose up <06965> (8799) and went <03212> (8799) unto Dathan <01885> and Abiram <048>; and the elders <02205> of Israel <03478> followed <03212> (8799) him <0310>.
Numbers 22:13
Keesokan paginya Bileam bangun dan berkata kepada tua-tua Balak Pergilah kembali ke negerimu TUHAN tidak ingin aku pergi bersamamu
<6965> <1109> <1242> <559> <413> <8269> <1111> <1980> <413> <776> <3588> <3985> <3068> <5414> <1980> <5973>
AV: And Balaam <01109> rose up <06965> (8799) in the morning <01242>, and said <0559> (8799) unto the princes <08269> of Balak <01111>, Get <03212> (8798) you into your land <0776>: for the LORD <03068> refuseth <03985> (8765) to give me leave <05414> (8800) to go <01980> (8800) with you.
Deuteronomy 6:7
Kamu harus mengajarkan semuanya itu terus menerus kepada anak-anakmu dan bicarakanlah ketika kamu duduk di rumahmu ketika kamu sedang dalam perjalanan ketika kamu sedang berbaring dan ketika kamu bangun
<8150> <1121> <1696> <0> <3427> <1004> <1980> <1870> <7901> <6965>
AV: And thou shalt teach them diligently <08150> (8765) unto thy children <01121>, and shalt talk <01696> (8765) of them when thou sittest <03427> (8800) in thine house <01004>, and when thou walkest <03212> (8800) by the way <01870>, and when thou liest down <07901> (8800), and when thou risest up <06965> (8800). {teach: Heb. whet, or, sharpen}
Deuteronomy 11:19
Ajarkanlah juga kepada anak-anakmu bicarakan tentang hal ini apabila kamu duduk di rumahmu dan ketika dalam perjalanan dan ketika kamu berbaring dan ketika kamu bangun
<3925> <853> <853> <1121> <1696> <0> <3427> <1004> <1980> <1870> <7901> <6965>
AV: And ye shall teach <03925> (8765) them your children <01121>, speaking <01696> (8763) of them when thou sittest <03427> (8800) in thine house <01004>, and when thou walkest <03212> (8800) by the way <01870>, when thou liest <07901> (8800) down, and when thou risest up <06965> (8800).
Joshua 8:19
Orang-orang yang sedang mengadang segera bangun dari tempatnya ketika Yosua mengulurkan tangannya Mereka berlari memasuki kota merebutnya lalu segera membakar kota itu dengan api
<693> <6965> <4120> <4725> <7323> <5186> <3027> <935> <5892> <3920> <4116> <3341> <853> <5892> <784>
AV: And the ambush <0693> (8802) arose <06965> (8804) quickly <04120> out of their place <04725>, and they ran <07323> (8799) as soon as he had stretched out <05186> (8800) his hand <03027>: and they entered <0935> (8799) into the city <05892>, and took <03920> (8799) it, and hasted <04116> (8762) and set <03341> (8686) the city <05892> on fire <0784>.
Judges 16:3
Akan tetapi Simson tidur di sana hanya sampai tengah malam lalu pada waktu tengah malam dia bangun dan memegang daun pintu gerbang kota beserta kedua tiang pintu Dia mencabutnya dengan palang-palangnya lalu dia meletakkannya di atas kedua bahunya kemudian dia naik ke puncak gunung yang berhadapan dengan Hebron
<7901> <8123> <5704> <2677> <3915> <6965> <2677> <3915> <270> <1817> <8179> <5892> <8147> <4201> <5265> <5973> <1280> <7760> <5921> <3802> <5927> <413> <7218> <2022> <834> <5921> <6440> <2275> <0>
AV: And Samson <08123> lay <07901> (8799) till midnight <02677> <03915>, and arose <06965> (8799) at midnight <02677> <03915>, and took <0270> (8799) the doors <01817> of the gate <08179> of the city <05892>, and the two <08147> posts <04201>, and went away <05265> (8799) with them, bar <01280> and all, and put <07760> (8799) [them] upon his shoulders <03802>, and carried them up <05927> (8686) to the top <07218> of an hill <02022> that [is] before <06440> Hebron <02275>. {bar...: Heb. with the bar}
Judges 19:7
Orang itu bangun untuk pergi tetapi mertuanya mendesaknya untuk bermalam lagi di sana
<6965> <376> <1980> <6484> <0> <2859> <7725> <3885> <8033>
AV: And when the man <0376> rose up <06965> (8799) to depart <03212> (8800), his father in law <02859> (8802) urged <06484> (8799) him: therefore he lodged <03885> (8799) there again <07725> (8799).
Judges 19:9
Ketika orang itu bangun untuk pergi bersama gundik dan bujangnya mertuanya ayah perempuan muda itu berkata kepadanya Lihatlah sesungguhnya matahari telah turun dan hari telah petang Hendaknya kamu tinggal karena sekarang matahari telah terbenam Bertahanlah di sini dan biarlah hatimu gembira Besok bangunlah pagi-pagi lalu berjalanlah pulang ke rumahmu
<6965> <376> <1980> <1931> <6370> <5288> <559> <0> <2859> <1> <5291> <2009> <4994> <7503> <3117> <6150> <3885> <4994> <2009> <2583> <3117> <3885> <6311> <3190> <3824> <7925> <4279> <1870> <1980> <168>
AV: And when the man <0376> rose up <06965> (8799) to depart <03212> (8800), he, and his concubine <06370>, and his servant <05288>, his father in law <02859> (8802), the damsel's <05291> father <01>, said <0559> (8799) unto him, Behold, now the day <03117> draweth <07503> (8804) toward evening <06150> (8800), I pray you tarry all night <03885> (8798): behold, the day <03117> groweth to an end <02583> (8800), lodge <03885> (8798) here, that thine heart <03824> may be merry <03190> (8799); and to morrow <04279> get you early <07925> (8689) on your way <01870>, that thou mayest go <01980> (8804) home <0168>. {draweth: Heb. is weak} {the day groweth to an end: Heb. it is the pitching time of the day} {home: Heb. to thy tent}
Judges 19:27
Pada saat tuannya bangun pagi-pagi dan ketika dia membuka pintu rumah untuk pergi melanjutkan perjalanannya tampaklah perempuan itu gundiknya jatuh di pintu masuk rumah dengan tangan di atas ambang pintu
<6965> <113> <1242> <6605> <1817> <1004> <3318> <1980> <1870> <2009> <802> <6370> <5307> <6607> <1004> <3027> <5921> <5592>
AV: And her lord <0113> rose up <06965> (8799) in the morning <01242>, and opened <06605> (8799) the doors <01817> of the house <01004>, and went out <03318> (8799) to go <03212> (8800) his way <01870>: and, behold, the woman <0802> his concubine <06370> was fallen down <05307> (8802) [at] the door <06607> of the house <01004>, and her hands <03027> [were] upon the threshold <05592>.
Judges 20:19
Orang-orang Israel bangun pagi-pagi benar untuk berkemah dan mengepung Gibea
<6965> <1121> <3478> <1242> <2583> <5921> <1390> <0>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> rose up <06965> (8799) in the morning <01242>, and encamped <02583> (8799) against Gibeah <01390>.
Ruth 3:14
Jadi Rut berbaring di kaki Boas sampai pagi tetapi Rut bangun sebelum orang dapat saling mengenali Boas berkata Jangan sampai orang tahu kalau ada perempuan yang datang ke tempat pengirikan
<7901> <4772> <5704> <1242> <6965> <2958> <5234> <376> <853> <7453> <559> <408> <3045> <3588> <935> <802> <1637>
AV: And she lay <07901> (8799) at his feet <04772> until the morning <01242>: and she rose up <06965> (8799) before <02958> one <0376> could know <05234> (8686) another <07453>. And he said <0559> (8799), Let it not be known <03045> (8735) that a woman <0802> came <0935> (8804) into the floor <01637>.
1 Samuel 3:6
TUHAN memanggil Samuel lagi Samuel Samuel pun bangun lalu pergi menghadap Eli Katanya Ini aku bukankah engkau memanggilku Eli menjawab Aku tidak memanggilmu anakku Berbaringlah lagi
<3254> <3068> <7121> <5750> <8050> <6965> <8050> <1980> <413> <5941> <559> <2005> <3588> <7121> <0> <559> <3808> <7121> <1121> <7725> <7901>
AV: And the LORD <03068> called <07121> (8800) yet again <03254> (8686), Samuel <08050>. And Samuel <08050> arose <06965> (8799) and went <03212> (8799) to Eli <05941>, and said <0559> (8799), Here [am] I; for thou didst call <07121> (8804) me. And he answered <0559> (8799), I called <07121> (8804) not, my son <01121>; lie down <07901> (8798) again <07725> (8798).
1 Samuel 3:8
TUHAN memanggil Samuel untuk yang ketiga kalinya Dia bangun lalu pergi menghadap Eli dan berkata Ini aku Bukankah engkau memanggilku Lalu Eli menyadari bahwa TUHAN yang memanggil anak itu
<3254> <3068> <7121> <8050> <7992> <6965> <1980> <413> <5941> <559> <2005> <3588> <7121> <0> <995> <5941> <3588> <3068> <7121> <5288>
AV: And the LORD <03068> called <07121> (8800) Samuel <08050> again <03254> (8686) the third time <07992>. And he arose <06965> (8799) and went <03212> (8799) to Eli <05941>, and said <0559> (8799), Here [am] I; for thou didst call <07121> (8804) me. And Eli <05941> perceived <0995> (8799) that the LORD <03068> had called <07121> (8802) the child <05288>.
1 Samuel 9:26
Mereka bangun pagi-pagi dan ketika fajar menyingsing Samuel memanggil Saul ke atas atap Bangunlah aku akan mengantarmu Saul pun bangun dan keduanya dia dan Samuel pergi keluar
<7925> <1961> <5927> <7837> <7121> <8050> <413> <7586> <1406> <559> <6965> <7971> <6965> <7586> <3318> <8147> <1931> <8050> <2351>
AV: And they arose early <07925> (8686): and it came to pass about the spring <05927> (8800) of the day <07837>, that Samuel <08050> called <07121> (8799) Saul <07586> to the top of the house <01406>, saying <0559> (8800), Up <06965> (8798), that I may send thee away <07971> (8762). And Saul <07586> arose <06965> (8799), and they went out <03318> (8799) both <08147> of them, he and Samuel <08050>, abroad <02351>.
1 Samuel 20:42
Yonatan berkata kepada Daud Pergilah dalam damai Bukankah kita berdua telah bersumpah demi nama TUHAN demikian TUHAN ada di antara aku dan di antara kamu serta di antara keturunanmu dan keturunanku sampai selamanya Karena itu Yonatan bangun dan pulang ke kotanya
<559> <3083> <1732> <1980> <7965> <834> <7650> <8147> <587> <8034> <3068> <559> <3068> <1961> <996> <996> <996> <2233> <996> <2233> <5704> <5769> <0> <6965> <1980> <3083> <935> <5892>
AV: And Jonathan <03083> said <0559> (8799) to David <01732>, Go <03212> (8798) in peace <07965>, forasmuch as we have sworn <07650> (8738) both <08147> of us in the name <08034> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), The LORD <03068> be between me and thee, and between my seed <02233> and thy seed <02233> for <05704> ever <05769>. And he arose <06965> (8799) and departed <03212> (8799): and Jonathan <03083> went <0935> (8802) into the city <05892>. {forasmuch...: or, the LORD be witness of that which etc}
1 Samuel 24:4
Orang-orang Daud berkata kepadanya Hari yang dikatakan TUHAN sudah tiba Aku akan menyerahkan musuhmu ke dalam tanganmu Perbuatlah kepadanya apa yang engkau pandang baik Daud bangun lalu memotong ujung jubah kepunyaan Saul dengan diam-diam
<559> <376> <1732> <413> <2009> <3117> <834> <559> <3068> <413> <2009> <595> <5414> <853> <341> <3027> <6213> <0> <834> <3190> <5869> <6965> <1732> <3772> <853> <3671> <4598> <834> <7586> <3909>
AV: And the men <0582> of David <01732> said <0559> (8799) unto him, Behold the day <03117> of which the LORD <03068> said <0559> (8804) unto thee, Behold, I will deliver <05414> (8802) thine enemy <0341> (8802) into thine hand <03027>, that thou mayest do <06213> (8804) to him as it shall seem good <03190> (8799) unto thee <05869>. Then David <01732> arose <06965> (8799), and cut off <03772> (8799) the skirt <03671> of Saul's <07586> robe <04598> privily <03909>. {Saul's...: Heb. the robe which was Saul's}
2 Samuel 11:2
Sekali peristiwa saat petang hari Daud bangun dari tempat tidurnya dan berjalan-jalan di atas atap istananya Lalu dari atas atap itu dia melihat seorang perempuan sedang mandi Perempuan itu sangat cantik wajahnya
<1961> <6256> <6153> <6965> <1732> <5921> <4904> <1980> <5921> <1406> <1004> <4428> <7200> <802> <7364> <5921> <1406> <802> <2896> <4758> <3966>
AV: And it came to pass in an eveningtide <06153> <06256>, that David <01732> arose <06965> (8799) from off his bed <04904>, and walked <01980> (8691) upon the roof <01406> of the king's <04428> house <01004>: and from the roof <01406> he saw <07200> (8799) a woman <0802> washing <07364> (8801) herself; and the woman <0802> [was] very <03966> beautiful <02896> to look upon <04758>.
2 Samuel 12:20
Daud bangun dari tanah lalu mandi berurap dan mengganti pakaiannya Dia masuk ke rumah TUHAN dan sujud menyembah Lalu dia masuk ke istananya dan ketika dia meminta mereka menghidangkan makanan lalu dia makan
<6965> <1732> <776> <7364> <5480> <2498> <8071> <935> <1004> <3068> <7812> <935> <413> <1004> <7592> <7760> <0> <3899> <398>
AV: Then David <01732> arose <06965> (8799) from the earth <0776>, and washed <07364> (8799), and anointed <05480> (8686) [himself], and changed <02498> (8762) his apparel <08071>, and came <0935> (8799) into the house <01004> of the LORD <03068>, and worshipped <07812> (8691): then he came <0935> (8799) to his own house <01004>; and when he required <07592> (8799), they set <07760> (8799) bread <03899> before him, and he did eat <0398> (8799).
2 Samuel 12:21
Lalu pegawai-pegawainya berkata kepadanya Apakah maksud perbuatanmu ini Sebab ketika anak itu masih hidup engkau berpuasa dan menangis tetapi pada waktu anak itu mati engkau bangun dan makan
<559> <5650> <413> <4100> <1697> <2088> <834> <6213> <5668> <3206> <2416> <6684> <1058> <834> <4191> <3206> <6965> <398> <3899>
AV: Then said <0559> (8799) his servants <05650> unto him, What thing <01697> [is] this that thou hast done <06213> (8804)? thou didst fast <06684> (8804) and weep <01058> (8799) for the child <03206>, [while it was] alive <02416>; but when the child <03206> was dead <04191> (8804), thou didst rise <06965> (8804) and eat <0398> (8799) bread <03899>.
2 Samuel 13:29
Orang-orang Absalom berbuat kepada Amnon seperti yang telah diperintahkan Absalom Lalu semua anak raja bangun dan menaiki bagalnya masing-masing dan melarikan diri
<6213> <5288> <53> <550> <834> <6680> <53> <6965> <3605> <1121> <4428> <7392> <376> <5921> <6505> <5127>
AV: And the servants <05288> of Absalom <053> did <06213> (8799) unto Amnon <0550> as Absalom <053> had commanded <06680> (8765). Then all the king's <04428> sons <01121> arose <06965> (8799), and every man <0376> gat him up <07392> (8799) upon his mule <06505>, and fled <05127> (8799). {gat...: Heb. rode}
2 Samuel 14:23
Lalu Yoab bangun dan pergi ke Gesur untuk membawa Absalom ke Yerusalem
<6965> <3097> <1980> <1650> <935> <853> <53> <3389> <0>
AV: So Joab <03097> arose <06965> (8799) and went <03212> (8799) to Geshur <01650>, and brought <0935> (8686) Absalom <053> to Jerusalem <03389>.
2 Samuel 24:11
Ketika Daud bangun pada pagi hari firman TUHAN datang kepada Nabi Gad pelihat Daud katanya
<6965> <1732> <1242> <1697> <3068> <1961> <413> <1410> <5030> <2374> <1732> <559>
AV: For when David <01732> was up <06965> (8799) in the morning <01242>, the word <01697> of the LORD <03068> came unto the prophet <05030> Gad <01410>, David's <01732> seer <02374>, saying <0559> (8800),
1 Kings 3:20
Lalu dia bangun saat tengah malam dan mengambil anakku dari sisiku saat hambamu tidur dan membaringkannya di dadanya Kemudian dia membaringkan anaknya yang mati di dadaku
<6965> <8432> <3915> <3947> <853> <1121> <681> <519> <3463> <7901> <2436> <853> <1121> <4191> <7901> <2436>
AV: And she arose <06965> (8799) at midnight <08432> <03915>, and took <03947> (8799) my son <01121> from beside <0681> me, while thine handmaid <0519> slept <03463>, and laid <07901> (8686) it in her bosom <02436>, and laid <07901> (8689) her dead <04191> (8801) child <01121> in my bosom <02436>.
1 Kings 3:21
Saat aku bangun pada pagi hari untuk menyusui anakku ternyata dia sudah mati Namun saat aku mengamat-amatinya pada pagi hari sesungguhnya dia bukanlah anakku yang telah aku lahirkan
<6965> <1242> <3243> <853> <1121> <2009> <4191> <995> <413> <1242> <2009> <3808> <1961> <1121> <834> <3205>
AV: And when I rose <06965> (8799) in the morning <01242> to give my child <01121> suck <03243> (8687), behold, it was dead <04191> (8804): but when I had considered <0995> (8709) it in the morning <01242>, behold, it was not my son <01121>, which I did bear <03205> (8804).
1 Kings 19:8
Elia bangun untuk makan dan minum Dia berjalan dengan kekuatan makanan itu selama 40 hari 40 malam sampai ke gunung Allah yaitu Horeb
<6965> <398> <8354> <1980> <3581> <396> <1931> <705> <3117> <705> <3915> <5704> <2022> <430> <2722>
AV: And he arose <06965> (8799), and did eat <0398> (8799) and drink <08354> (8799), and went <03212> (8799) in the strength <03581> of that meat <0396> forty <0705> days <03117> and forty <0705> nights <03915> unto Horeb <02722> the mount <02022> of God <0430>.
2 Kings 6:15
Keesokan paginya ketika pelayan abdi Allah itu bangun dan keluar dia melihat tentara ada di sekeliling kota itu dengan kuda-kuda dan kereta-kereta Pelayan itu berkata kepada Elisa Celaka Tuanku Apa yang akan kita lakukan
<7925> <8334> <376> <430> <6965> <3318> <2009> <2428> <5437> <853> <5892> <5483> <7393> <559> <5288> <413> <162> <113> <349> <6213>
AV: And when the servant <08334> (8764) of the man <0376> of God <0430> was risen <06965> (8800) early <07925> (8686), and gone forth <03318> (8799), behold, an host <02428> compassed <05437> (8802) the city <05892> both with horses <05483> and chariots <07393>. And his servant <05288> said <0559> (8799) unto him, Alas <0162>, my master <0113>! how shall we do <06213> (8799)? {the servant: or, the minister}
2 Kings 7:12
Raja bangun pada malam hari lalu berkata kepada para pegawainya Biarlah aku beritahukan kepadamu apa yang dilakukan oleh orang-orang Aram itu Mereka mengetahui bahwa kita sedang menderita kelaparan sehingga mereka keluar dari perkemahan itu untuk bersembunyi di padang sambil berpikir Apabila mereka keluar dari kota kita akan menangkap mereka hidup-hidup lalu masuk ke dalam kota
<6965> <4428> <3915> <559> <413> <5650> <5046> <4994> <0> <853> <834> <6213> <0> <758> <3045> <3588> <7457> <587> <3318> <4480> <4264> <2247> <7704> <559> <3588> <3318> <4480> <5892> <8610> <2416> <413> <5892> <935>
AV: And the king <04428> arose <06965> (8799) in the night <03915>, and said <0559> (8799) unto his servants <05650>, I will now shew <05046> (8686) you what the Syrians <0758> have done <06213> (8804) to us. They know <03045> (8804) that we [be] hungry <07457>; therefore are they gone out <03318> (8799) of the camp <04264> to hide <02247> (8736) themselves in the field <07704>, saying <0559> (8800), When they come out <03318> (8799) of the city <05892>, we shall catch <08610> (8799) them alive <02416>, and get <0935> (8799) into the city <05892>.
Nehemiah 2:12
Aku bangun pada malam hari aku dan beberapa orang bersamaku Aku tidak memberi tahu seorang pun apa yang telah Allah taruh dalam hatiku untuk kulakukan bagi Yerusalem Tidak ada binatang bersamaku kecuali binatang yang aku tunggangi
<6965> <3915> <589> <376> <4592> <5973> <3808> <5046> <120> <4100> <430> <5414> <413> <3820> <6213> <3389> <929> <369> <5973> <3588> <518> <929> <834> <589> <7392> <0>
AV: And I arose <06965> (8799) in the night <03915>, I and some <04592> few <04592> men <0582> with me; neither told <05046> (8689) I [any] man <0120> what my God <0430> had put <05414> (8802) in my heart <03820> to do <06213> (8800) at Jerusalem <03389>: neither [was there any] beast <0929> with me, save the beast <0929> that I rode upon <07392> (8802).
Job 7:4
Saat berbaring aku berkata Kapan aku akan bangun Namun malam sangat panjang dan aku berguling-guling hingga fajar
<518> <7901> <559> <4970> <6965> <4059> <6153> <7646> <5076> <5704> <5399>
AV: When I lie down <07901> (8804), I say <0559> (8804), When shall I arise <06965> (8799), and the night <06153> be gone <04059>? and I am full <07646> (8804) of tossings to and fro <05076> unto the dawning of the day <05399>. {the night...: Heb. the evening be measured?}
Job 14:12
begitu juga manusia berbaring dan tidak bangun lagi Sampai langit tidak ada lagi manusia tidak akan membuka mata atau bangun dari tidurnya
<376> <7901> <3808> <6965> <5704> <1115> <8064> <3808> <6974> <3808> <5782> <8142>
AV: So man <0376> lieth down <07901> (8804), and riseth <06965> (8799) not: till the heavens <08064> [be] no more <01115>, they shall not awake <06974> (8686), nor be raised out <05782> (8735) of their sleep <08142>.
Job 24:14
Pembunuh bangun sebelum hari terang supaya dia dapat membunuh fakir miskin dan orang-orang melarat dan pada waktu malam dia menjadi seperti pencuri
<216> <6965> <7523> <6991> <6041> <34> <3915> <1961> <1590>
AV: The murderer <07523> (8802) rising <06965> (8799) with the light <0216> killeth <06991> (8799) the poor <06041> and needy <034>, and in the night <03915> is as a thief <01590>.
Psalms 119:62
Di tengah malam aku bangun untuk bersyukur kepada-Mu oleh karena hukum-hukum-Mu yang adil
<2676> <3915> <6965> <3034> <0> <5921> <4941> <6664>
AV: At midnight <02676> <03915> I will rise <06965> (8799) to give thanks <03034> (8687) unto thee because of thy righteous <06664> judgments <04941>.
Psalms 127:2
Sia-sia kamu bangun pagi-pagi dan tinggal duduk malam-malam memakan roti kerja kerasmu ya karena Dia mengaruniakan bagi yang dikasihi-Nya saat tidurnya
<7723> <0> <7925> <6965> <309> <3427> <398> <3899> <6089> <3651> <5414> <3039> <8142>
AV: [It is] vain <07723> for you to rise up <06965> (8800) early <07925> (8688), to sit up <03427> (8800) late <0309> (8764), to eat <0398> (8802) the bread <03899> of sorrows <06089>: [for] so he giveth <05414> (8799) his beloved <03039> sleep <08142>.
Psalms 139:2
Engkau tahu kapan aku duduk dan kapan aku bangun Engkau memahami maksud-maksudku dari kejauhan
<859> <3045> <3427> <6965> <995> <7454> <7350>
AV: Thou knowest <03045> (8804) my downsitting <03427> (8800) and mine uprising <06965> (8800), thou understandest <0995> (8804) my thought <07454> afar off <07350>.
Proverbs 6:9
Berapa lama lagi kamu akan berbaring hai para pemalas Kapan kamu akan bangun dari tidurmu
<5704> <4970> <6102> <7901> <4970> <6965> <8142>
AV: How long wilt thou sleep <07901> (8799), O sluggard <06102>? when wilt thou arise <06965> (8799) out of thy sleep <08142>?
Proverbs 31:15
Dia bangun selagi masih malam lalu menyediakan makanan bagi seisi rumahnya dan membagikan tugas kepada pelayan-pelayan perempuannya
<6965> <5750> <3915> <5414> <2964> <1004> <2706> <5291>
AV: She riseth <06965> (8799) also while it is yet night <03915>, and giveth <05414> (8799) meat <02964> to her household <01004>, and a portion <02706> to her maidens <05291>.
Proverbs 31:28
Anak-anaknya bangun dan menyebutnya berbahagia suaminya pun memujinya
<6965> <1121> <833> <1167> <1984>
AV: Her children <01121> arise up <06965> (8804), and call her blessed <0833> (8762); her husband <01167> [also], and he praiseth <01984> (8762) her.
The Song of Songs 3:2
Aku akan bangun sekarang dan pergi berkeliling kota di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan aku akan mencari dia yang dicintai jiwaku Aku mencarinya tetapi tidak menemukannya
<6965> <4994> <5437> <5892> <7784> <7339> <1245> <853> <157> <5315> <1245> <3808> <4672>
AV: I will rise <06965> (8799) now, and go about <05437> (8779) the city <05892> in the streets <07784>, and in the broad ways <07339> I will seek <01245> (8762) him whom my soul <05315> loveth <0157> (8804): I sought <01245> (8765) him, but I found <04672> (8804) him not.
Jeremiah 8:4
Kamu akan berkata kepada mereka beginilah firman TUHAN Ketika orang-orang jatuh apakah mereka tidak akan bangun lagi Ketika seseorang menoleh apakah dia tidak akan berbalik lagi
<559> <413> <3541> <559> <3068> <5307> <3808> <6965> <518> <7725> <3808> <7725>
AV: Moreover thou shalt say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Shall they fall <05307> (8799), and not arise <06965> (8799)? shall he turn away <07725> (8799), and not return <07725> (8799)?
Jeremiah 25:27
Kemudian katakanlah kepada mereka Beginilah firman TUHAN semesta alam Allah Israel Minumlah mabuklah dan muntahlah jatuhlah dan jangan bangun lagi karena pedang yang akan Aku kirimkan kepadamu
<559> <413> <3541> <559> <3068> <6635> <430> <3478> <8354> <7937> <7006> <5307> <3808> <6965> <6440> <2719> <834> <595> <7971> <996>
AV: Therefore thou shalt say <0559> (8804) unto them, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Drink <08354> (8798) ye, and be drunken <07937> (8798), and spue <07006> (8798), and fall <05307> (8798), and rise <06965> (8799) no more, because <06440> of the sword <02719> which I will send <07971> (8802) among you.
Daniel 8:27
Aku Daniel menjadi pingsan dan sakit beberapa hari lamanya Sesudah itu aku bangun dan melakukan tugas raja Aku terheran-heran terhadap penglihatan itu tetapi tidak memahaminya
<589> <1840> <1961> <2470> <3117> <6965> <6213> <853> <4399> <4428> <8074> <5921> <4758> <369> <995> <0>
AV: And I Daniel <01840> fainted <01961> (8738), and was sick <02470> (8738) [certain] days <03117>; afterward I rose up <06965> (8799), and did <06213> (8799) the king's <04428> business <04399>; and I was astonished <08074> (8709) at the vision <04758>, but none understood <0995> (8688) [it].
Jonah 3:6
Ketika kabar itu sampai kepada Raja Niniwe ia bangun dari takhtanya menanggalkan jubahnya mengenakan pada dirinya kain kabung dan duduk di atas abu
<5060> <1697> <413> <4428> <5210> <6965> <3678> <5674> <155> <5921> <3680> <8242> <3427> <5921> <665>
AV: For word <01697> came <05060> (8799) unto the king <04428> of Nineveh <05210>, and he arose <06965> (8799) from his throne <03678>, and he laid <05674> (8686) his robe <0155> from him, and covered <03680> (8762) [him] with sackcloth <08242>, and sat <03427> (8799) in ashes <0665>.