Back to #5048
Numbers 25:4
TUHAN berfirman kepada Musa Tangkap semua pemimpin orang-orang itu dan gantunglah mereka pada siang hari di hadapan TUHAN Dengan demikian murka TUHAN surut dari Israel
<559> <3068> <413> <4872> <3947> <853> <3605> <7218> <5971> <3363> <853> <3068> <5048> <8121> <7725> <2740> <639> <3068> <3478>
AV: And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Take <03947> (8798) all the heads <07218> of the people <05971>, and hang them up <03363> (8685) before <05048> the LORD <03068> against the sun <08121>, that the fierce <02740> anger <0639> of the LORD <03068> may be turned away <07725> (8799) from Israel <03478>.
Deuteronomy 31:11
Semua orang Israel harus datang menemui TUHAN Allahmu di tempat yang akan Dia pilih Bacakanlah Taurat ini di hadapan seluruh umat Israel supaya mereka mendengarnya
<935> <3605> <3478> <7200> <853> <6440> <3068> <430> <4725> <834> <977> <7121> <853> <8451> <2063> <5048> <3605> <3478> <241>
AV: When all Israel <03478> is come <0935> (8800) to appear <07200> (8736) before <06440> the LORD <03068> thy God <0430> in the place <04725> which he shall choose <0977> (8799), thou shalt read <07121> (8799) this law <08451> before all Israel <03478> in their hearing <0241>.
Joshua 8:33
Semua orang Israel para tua-tua para pengatur pasukan dan para hakimnya berdiri sebelah menyebelah tabut itu di hadapan para imam dari suku Lewi yang mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN itu Baik para pendatang maupun anak negeri setengahnya menghadap ke Gunung Gerizim dan setengahnya lagi menghadap ke Gunung Ebal seperti yang dahulu pernah Musa hamba TUHAN itu perintahkan untuk memberkati bangsa Israel
<3605> <3478> <2205> <7860> <8199> <5975> <2088> <2088> <727> <5048> <3548> <3881> <5375> <727> <1285> <3068> <1616> <249> <2677> <413> <4136> <2022> <1630> <2677> <413> <4136> <2022> <5858> <834> <6680> <4872> <5650> <3068> <1288> <853> <5971> <3478> <7223>
AV: And all Israel <03478>, and their elders <02205>, and officers <07860> (8802), and their judges <08199> (8802), stood <05975> (8802) on this side the ark <0727> and on that side before the priests <03548> the Levites <03881>, which bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068>, as well the stranger <01616>, as he that was born <0249> among them; half <02677> of them over <0413> against <04136> mount <02022> Gerizim <01630>, and half <02677> of them over against <04136> mount <02022> Ebal <05858>; as Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> had commanded <06680> (8765) before <07223>, that they should bless <01288> (8763) the people <05971> of Israel <03478>.
Ruth 4:4
Aku berpikir untuk memberitahukan hal ini kepadamu Belilah tanah itu di hadapan orang-orang yang duduk di sini dan di hadapan para tua-tua bangsaku Jika engkau mau menebusnya tebuslah Namun jika engkau tidak mau menebusnya beritahukan kepadaku agar aku tahu sebab tidak ada orang lain yang berhak menebusnya selain kamu dan aku sesudah kamu Lalu dia berkata Aku akan menebusnya
<589> <559> <1540> <241> <559> <7069> <5048> <3427> <5048> <2205> <5971> <518> <1350> <1350> <518> <3808> <1350> <5046> <0> <3045> <3588> <369> <2108> <1350> <595> <310> <559> <595> <1350>
AV: And I thought <0559> (8804) to advertise <01540> (8799) <0241> thee, saying <0559> (8800), Buy <07069> (8798) [it] before the inhabitants <03427> (8802), and before the elders <02205> of my people <05971>. If thou wilt redeem <01350> (8799) [it], redeem <01350> (8798) [it]: but if thou wilt not redeem <01350> (8799) [it, then] tell <05046> (8685) me, that I may know <03045> (8799): for [there is] none to redeem <01350> (8800) [it] beside <02108> thee; and I [am] after <0310> thee. And he said <0559> (8799), I will redeem <01350> (8799) [it]. {I thought...: Heb. I said, I will reveal in thine ear}
Ruth 4:4
Aku berpikir untuk memberitahukan hal ini kepadamu Belilah tanah itu di hadapan orang-orang yang duduk di sini dan di hadapan para tua-tua bangsaku Jika engkau mau menebusnya tebuslah Namun jika engkau tidak mau menebusnya beritahukan kepadaku agar aku tahu sebab tidak ada orang lain yang berhak menebusnya selain kamu dan aku sesudah kamu Lalu dia berkata Aku akan menebusnya
<589> <559> <1540> <241> <559> <7069> <5048> <3427> <5048> <2205> <5971> <518> <1350> <1350> <518> <3808> <1350> <5046> <0> <3045> <3588> <369> <2108> <1350> <595> <310> <559> <595> <1350>
AV: And I thought <0559> (8804) to advertise <01540> (8799) <0241> thee, saying <0559> (8800), Buy <07069> (8798) [it] before the inhabitants <03427> (8802), and before the elders <02205> of my people <05971>. If thou wilt redeem <01350> (8799) [it], redeem <01350> (8798) [it]: but if thou wilt not redeem <01350> (8799) [it, then] tell <05046> (8685) me, that I may know <03045> (8799): for [there is] none to redeem <01350> (8800) [it] beside <02108> thee; and I [am] after <0310> thee. And he said <0559> (8799), I will redeem <01350> (8799) [it]. {I thought...: Heb. I said, I will reveal in thine ear}
1 Samuel 12:3
Aku di sini Berikanlah kesaksian di hadapan TUHAN dan di hadapan orang yang diurapi-Nya Sapi siapa yang telah kuambil Keledai siapa yang telah kuambil Siapa yang telah kuperas Siapa yang telah kutindas Dari tangan siapa telah kuterima uang suap sehingga aku harus menutup mata Aku akan mengembalikannya kepadamu
<2005> <6030> <0> <5048> <3068> <5048> <4899> <853> <7794> <4310> <3947> <2543> <4310> <3947> <853> <4310> <6231> <853> <4310> <7533> <3027> <4310> <3947> <3724> <5956> <5869> <0> <7725> <0>
AV: Behold, here I [am]: witness <06030> (8798) against me before the LORD <03068>, and before his anointed <04899>: whose ox <07794> have I taken <03947> (8804)? or whose ass <02543> have I taken <03947> (8804)? or whom have I defrauded <06231> (8804)? whom have I oppressed <07533> (8804)? or of whose hand <03027> have I received [any] bribe <03724> to blind <05956> (8686) mine eyes <05869> therewith? and I will restore <07725> (8686) it you. {bribe: Heb. ransom} {to blind...: or, that I should hide mine eyes at him}
1 Samuel 12:3
Aku di sini Berikanlah kesaksian di hadapan TUHAN dan di hadapan orang yang diurapi-Nya Sapi siapa yang telah kuambil Keledai siapa yang telah kuambil Siapa yang telah kuperas Siapa yang telah kutindas Dari tangan siapa telah kuterima uang suap sehingga aku harus menutup mata Aku akan mengembalikannya kepadamu
<2005> <6030> <0> <5048> <3068> <5048> <4899> <853> <7794> <4310> <3947> <2543> <4310> <3947> <853> <4310> <6231> <853> <4310> <7533> <3027> <4310> <3947> <3724> <5956> <5869> <0> <7725> <0>
AV: Behold, here I [am]: witness <06030> (8798) against me before the LORD <03068>, and before his anointed <04899>: whose ox <07794> have I taken <03947> (8804)? or whose ass <02543> have I taken <03947> (8804)? or whom have I defrauded <06231> (8804)? whom have I oppressed <07533> (8804)? or of whose hand <03027> have I received [any] bribe <03724> to blind <05956> (8686) mine eyes <05869> therewith? and I will restore <07725> (8686) it you. {bribe: Heb. ransom} {to blind...: or, that I should hide mine eyes at him}
1 Kings 20:27
Adapun keturunan Israel juga dikumpulkan dan dibekali mereka pergi untuk menemui mereka Keturunan Israel berkemah di hadapan mereka seperti dua kawanan kecil kambing sementara orang Aram memenuhi tanah itu
<1121> <3478> <6485> <3557> <1980> <7125> <2583> <1121> <3478> <5048> <8147> <2835> <5795> <758> <4390> <853> <776>
AV: And the children <01121> of Israel <03478> were numbered <06485> (8719), and were all present <03557> (8791), and went <03212> (8799) against <07125> (8800) them: and the children <01121> of Israel <03478> pitched <02583> (8799) before them like two <08147> little flocks <02835> of kids <05795>; but the Syrians <0758> filled <04390> (8765) the country <0776>. {were all...: or, were nourished}
1 Kings 21:13
Dua orang keturunan orang dursila datang dan duduk di hadapan Nabot Orang-orang dursila itu bersaksi melawan dia yaitu Nabot di depan rakyat dengan berkata Nabot telah mengutuki Allah dan raja Mereka membawanya ke luar kota dan melemparinya dengan batu sampai mati
<935> <8147> <376> <1121> <1100> <3427> <5048> <5749> <376> <1100> <853> <5022> <5048> <5971> <559> <1288> <5022> <430> <4428> <3318> <2351> <5892> <5619> <68> <4191>
AV: And there came <0935> (8799) in two <08147> men <0582>, children <01121> of Belial <01100>, and sat <03427> (8799) before him: and the men <0582> of Belial <01100> witnessed <05749> (8686) against him, [even] against Naboth <05022>, in the presence of the people <05971>, saying <0559> (8800), Naboth <05022> did blaspheme <01288> (8765) God <0430> and the king <04428>. Then they carried him forth <03318> (8686) out <02351> of the city <05892>, and stoned <05619> (8799) him with stones <068>, that he died <04191> (8799).
2 Kings 1:13
Kemudian raja mengirim kembali panglima pasukan lima puluh yang ketiga beserta kelima puluh anak buahnya Panglima pasukan lima puluh yang ketiga itu naik dan datang untuk sujud berlutut di hadapan Elia dan memohon kepadanya sambil berbicara kepadanya Ya abdi Allah kiranya nyawaku dan nyawa hamba-hambamu yaitu kelima puluh anak buah ini berharga di matamu
<7725> <7971> <8269> <2572> <7992> <2572> <5927> <935> <8269> <2572> <7992> <3766> <5921> <1290> <5048> <452> <2603> <413> <1696> <413> <376> <430> <3365> <4994> <5315> <5315> <5650> <428> <2572> <5869>
AV: And he sent <07971> (8799) again <07725> (8799) a captain <08269> of the third <07992> fifty <02572> with his fifty <02572>. And the third <07992> captain <08269> of fifty <02572> went up <05927> (8799), and came <0935> (8799) and fell <03766> (8799) on his knees <01290> before <05048> Elijah <0452>, and besought <02603> (8691) him, and said <01696> (8762) unto him, O man <0376> of God <0430>, I pray thee, let my life <05315>, and the life <05315> of these fifty <02572> thy servants <05650>, be precious <03365> (8799) in thy sight <05869>. {fell: Heb. bowed}
2 Chronicles 6:13
Dia membuat mimbar tembaga dan meletakkannya di tengah-tengah halaman Panjangnya 5 hasta lebarnya 5 hasta dan tingginya 3 hasta Dia berdiri di atasnya dan bertelut di atas lututnya di hadapan seluruh umat Israel dan menadahkan tangannya ke langit
<3588> <6213> <8010> <3595> <5178> <5414> <8432> <5835> <2568> <520> <753> <2568> <520> <7341> <520> <7969> <6967> <5975> <5921> <1288> <5921> <1290> <5048> <3605> <6951> <3478> <6566> <3709> <8064>
AV: For Solomon <08010> had made <06213> (8804) a brasen <05178> scaffold <03595>, of five <02568> cubits <0520> long <0753>, and five <02568> cubits <0520> broad <07341>, and three <07969> cubits <0520> high <06967>, and had set <05414> (8799) it in the midst <08432> of the court <05835>: and upon it he stood <05975> (8799), and kneeled down <01288> (8799) upon his knees <01290> before all the congregation <06951> of Israel <03478>, and spread forth <06566> (8799) his hands <03709> toward heaven <08064>, {long...: Heb. the length thereof, etc}
Nehemiah 8:3
Dia membacanya di depan tanah lapang yang berada di depan Pintu Gerbang Air dari pagi sampai tengah hari di hadapan semua laki-laki dan perempuan dan orang-orang yang dapat mengerti Semua orang mendengarkan kitab Taurat dengan penuh perhatian
<7121> <0> <6440> <7339> <834> <6440> <8179> <4325> <4480> <216> <5704> <4276> <3117> <5048> <376> <802> <995> <241> <3605> <5971> <413> <5612> <8451>
AV: And he read <07121> (8799) therein before <06440> the street <07339> that [was] before <06440> the water <04325> gate <08179> from the morning <0216> until midday <04276> <03117>, before the men <0582> and the women <0802>, and those that could understand <0995> (8688); and the ears <0241> of all the people <05971> [were attentive] unto the book <05612> of the law <08451>. {from...: Heb. from the light}
Job 4:16
Roh itu diam tetapi aku tidak bisa melihat rupanya Suatu wujud berdiri di hadapan mataku ada kesunyian lalu aku mendengar bisikan suara
<5975> <3808> <5234> <4758> <8544> <5048> <5869> <1827> <6963> <8085>
AV: It stood still <05975> (8799), but I could not discern <05234> (8686) the form <04758> thereof: an image <08544> [was] before mine eyes <05869>, [there was] silence <01827>, and I heard <08085> (8799) a voice <06963>, [saying], {there...: or, I heard a still voice}
Job 26:6
Dunia orang mati telanjang di hadapan Allah dan tempat kebinasaan tidak memiliki penutup
<6174> <7585> <5048> <369> <3682> <11>
AV: Hell <07585> [is] naked <06174> before him, and destruction <011> hath no covering <03682>.
Psalms 22:25
Dari Engkau datang pujianku di dalam kumpulan yang besar aku akan membayar nazarku di hadapan mereka yang takut akan Dia
<853> <8416> <6951> <7227> <5088> <7999> <5048> <3373>
AV: My praise <08416> [shall be] of thee in the great <07227> congregation <06951>: I will pay <07999> (8762) my vows <05088> before them that fear <03373> him.
Psalms 31:19
Betapa berlimpah kebaikan-Mu yang telah Engkau simpan bagi mereka yang takut akan Engkau dan melakukannya bagi orang-orang yang mencari perlindungan di dalam-Mu di hadapan anak-anak manusia
<4100> <7227> <2898> <834> <6845> <3373> <6466> <2620> <0> <5048> <1121> <120>
AV: [Oh] how great <07227> [is] thy goodness <02898>, which thou hast laid up <06845> (8804) for them that fear <03373> thee; [which] thou hast wrought <06466> (8804) for them that trust <02620> (8802) in thee before the sons <01121> of men <0120>!
Psalms 36:1
Kepada pemimpin pujian Nyanyian Daud hamba TUHAN Pelanggaran orang fasik berkata di dalam hatinya tidak ada rasa takut akan Allah di hadapan matanya
<5329> <5650> <3068> <1732> <5002> <6588> <7563> <7130> <3820> <369> <6343> <430> <5048> <5869>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764), [A Psalm] of David <01732> the servant <05650> of the LORD <03068>.>> The transgression <06588> of the wicked <07563> saith <05002> (8803) within <07130> my heart <03820>, [that there is] no fear <06343> of God <0430> before his eyes <05869>.
Psalms 54:3
Sebab orang-orang asing telah bangkit melawanku dan orang-orang yang menakutkan mengincar nyawaku yang tidak menempatkan Allah di hadapan mereka sendiri Sela
<3588> <2114> <6965> <5921> <6184> <1245> <5315> <3808> <7760> <430> <5048> <5542>
AV: For strangers <02114> (8801) are risen up <06965> (8804) against me, and oppressors <06184> seek <01245> (8765) after my soul <05315>: they have not set <07760> (8804) God <0430> before them. Selah <05542>.
Psalms 101:3
Aku takkan menaruh perkara tak berharga di hadapan mataku Aku membenci perbuatan orang-orang yang memberontak hal itu takkan melekat padaku
<3808> <7896> <5048> <5869> <1697> <1100> <6213> <7750> <8130> <3808> <1692> <0>
AV: I will set <07896> (8799) no wicked <01100> thing <01697> before mine eyes <05869>: I hate <08130> (8804) the work <06213> (8800) of them that turn aside <07750>; [it] shall not cleave <01692> (8799) to me. {wicked...: Heb. thing of Belial}
Psalms 138:1
Mazmur Daud Aku hendak bersyukur kepada-Mu dengan segenap hatiku aku hendak menyanyikan pujian bagimu di hadapan para ilah
<1732> <3034> <3605> <3820> <5048> <430> <2167>
AV: <<[A Psalm] of David <01732>.>> I will praise <03034> (8686) thee with my whole heart <03820>: before the gods <0430> will I sing praise <02167> (8762) unto thee.
Ecclesiastes 6:8
Sebab apa kelebihan orang berhikmat dibanding orang bodoh Apa kelebihan orang miskin yang tahu berjalan di hadapan orang yang hidup
<3588> <4100> <3148> <2450> <4480> <3684> <4100> <6041> <3045> <1980> <5048> <2416>
AV: For what hath the wise <02450> more <03148> than the fool <03684>? what hath the poor <06041>, that knoweth <03045> (8802) to walk <01980> (8800) before the living <02416>?
Isaiah 24:23
Bulan akan tersipu-sipu dan matahari menjadi malu karena TUHAN semesta alam akan memerintah di Gunung Sion dan di Yerusalem dan menunjukkan kemuliaan-Nya di hadapan para tua-tua-Nya
<2659> <3842> <954> <2535> <3588> <4427> <3068> <6635> <2022> <6726> <3389> <5048> <2205> <3519> <0>
AV: Then the moon <03842> shall be confounded <02659> (8804), and the sun <02535> ashamed <0954> (8804), when the LORD <03068> of hosts <06635> shall reign <04427> (8804) in mount <02022> Zion <06726>, and in Jerusalem <03389>, and before his ancients <02205> gloriously <03519>. {before...: or, there shall be glory before his ancients}
Isaiah 61:11
Sebab seperti bumi menumbuhkan tunas-tunasnya dan seperti kebun menumbuhkan apa yang ditabur ke atasnya demikian juga Tuhanku TUHAN akan menumbuhkan kebenaran dan puji-pujian di hadapan semua bangsa
<3588> <776> <3318> <6780> <1593> <2221> <6779> <3651> <136> <3068> <6779> <6666> <8416> <5048> <3605> <1471>
AV: For as the earth <0776> bringeth forth <03318> (8686) her bud <06780>, and as the garden <01593> causeth the things that are sown <02221> in it to spring forth <06779> (8686); so the Lord <0136> GOD <03069> will cause righteousness <06666> and praise <08416> to spring forth <06779> (8686) before all the nations <01471>.