Back to #3426
Genesis 18:24
Seandainya ada lima puluh orang benar di kota itu apakah Engkau akan benar-benar membinasakan dan tidak menyayangkan kota itu demi lima puluh orang benar di dalamnya
<194> <3426> <2572> <6662> <8432> <5892> <637> <5595> <3808> <5375> <4725> <4616> <2572> <6662> <834> <7130>
AV: Peradventure there be <03426> fifty <02572> righteous <06662> within <08432> the city <05892>: wilt thou also destroy <05595> (8799) and not spare <05375> (8799) the place <04725> for <04616> the fifty <02572> righteous <06662> that [are] therein <07130>?
Genesis 28:16
Kemudian Yakub terbangun dari tidurnya dan dia berkata Sesungguhnya TUHAN ada di tempat ini tetapi aku tidak mengetahuinya
<3364> <3290> <8142> <559> <403> <3426> <3068> <4725> <2088> <595> <3808> <3045>
AV: And Jacob <03290> awaked <03364> (8799) out of his sleep <08142>, and he said <0559> (8799), Surely <0403> the LORD <03068> is <03426> in this place <04725>; and I knew <03045> (8804) [it] not.
Genesis 42:1
Ketika Yakub melihat bahwa di Mesir ada gandum berkatalah Yakub kepada anak-anaknya Mengapa kalian hanya saling memandang
<7200> <3290> <3588> <3426> <7668> <4714> <559> <3290> <1121> <4100> <7200>
AV: Now when Jacob <03290> saw <07200> (8799) that there was <03426> corn <07668> in Egypt <04714>, Jacob <03290> said <0559> (8799) unto his sons <01121>, Why do ye look <07200> (8691) one upon another?
Genesis 42:2
Dia berkata Lihat aku telah mendengar bahwa ada gandum di Mesir Pergilah ke sana dan belilah untuk kita dari sana supaya kita tetap hidup dan tidak mati
<559> <2009> <8085> <3588> <3426> <7668> <4714> <3381> <8033> <7666> <0> <8033> <2421> <3808> <4191>
AV: And he said <0559> (8799), Behold, I have heard <08085> (8804) that there is <03426> corn <07668> in Egypt <04714>: get you down <03381> (8798) thither, and buy <07666> (8798) for us from thence; that we may live <02421> (8799), and not die <04191> (8799).
Genesis 47:6
Tanah Mesir ini ada di hadapanmu Biarlah ayahmu dan saudara-saudaramu tinggal di tanah Gosyen di tempat terbaik dari tanah ini untuk tinggal Jika kamu mengetahui ada orang-orang yang terampil di antara mereka jadikanlah mereka sebagai pengawas atas ternakku
<776> <4714> <6440> <1931> <4315> <776> <3427> <853> <1> <853> <251> <3427> <776> <1657> <518> <3045> <3426> <0> <376> <2428> <7760> <8269> <4735> <5921> <834> <0>
AV: The land <0776> of Egypt <04714> [is] before thee <06440>; in the best <04315> of the land <0776> make <03427> (0) thy father <01> and brethren <0251> to dwell <03427> (8685); in the land <0776> of Goshen <01657> let them dwell <03427> (8799): and if thou knowest <03045> (8804) <03426> [any] men <0582> of activity <02428> among them, then make them <07760> (8804) rulers <08269> over my cattle <04735>.
Numbers 13:20
dan bagaimana tanah itu apakah subur atau kering apakah ada pepohonan atau tidak di sana Kuatkanlah dirimu dan bawalah beberapa buah dari negeri itu Saat itu adalah masa panen pertama buah anggur
<4100> <776> <8082> <1931> <518> <7330> <3426> <0> <6086> <518> <369> <2388> <3947> <6529> <776> <3117> <3117> <1061> <6025>
AV: And what the land <0776> [is], whether it [be] fat <08082> or lean <07330>, whether there be <03426> wood <06086> therein, or not. And be ye of good courage <02388> (8694), and bring <03947> (8804) of the fruit <06529> of the land <0776>. Now the time <03117> [was] the time <03117> of the firstripe <01061> grapes <06025>.
Deuteronomy 29:18
Sehingga tidak ada lagi di antara kamu seorang laki-laki atau perempuan atau keluarga atau suku yang hatinya berpaling meninggalkan TUHAN Allah kita pada hari ini untuk pergi melayani ilah-ilah bangsa lain Jangan ada di antaramu menjadi akar yang menghasilkan racun dan ipuh
<6435> <3426> <0> <376> <176> <802> <176> <4940> <176> <7626> <834> <3824> <6437> <3117> <5973> <3068> <430> <1980> <5647> <853> <430> <1471> <1992> <6435> <3426> <0> <8328> <6509> <7219> <3939>
AV: Lest there should be <03426> among you man <0376>, or woman <0802>, or family <04940>, or tribe <07626>, whose heart <03824> turneth away <06437> (8802) this day <03117> from the LORD <03068> our God <0430>, to go <03212> (8800) [and] serve <05647> (8800) the gods <0430> of these nations <01471>; lest there should be <03426> among you a root <08328> that beareth <06509> (8802) gall <07219> and wormwood <03939>; {gall: or, a poisonous herb}
Deuteronomy 29:18
Sehingga tidak ada lagi di antara kamu seorang laki-laki atau perempuan atau keluarga atau suku yang hatinya berpaling meninggalkan TUHAN Allah kita pada hari ini untuk pergi melayani ilah-ilah bangsa lain Jangan ada di antaramu menjadi akar yang menghasilkan racun dan ipuh
<6435> <3426> <0> <376> <176> <802> <176> <4940> <176> <7626> <834> <3824> <6437> <3117> <5973> <3068> <430> <1980> <5647> <853> <430> <1471> <1992> <6435> <3426> <0> <8328> <6509> <7219> <3939>
AV: Lest there should be <03426> among you man <0376>, or woman <0802>, or family <04940>, or tribe <07626>, whose heart <03824> turneth away <06437> (8802) this day <03117> from the LORD <03068> our God <0430>, to go <03212> (8800) [and] serve <05647> (8800) the gods <0430> of these nations <01471>; lest there should be <03426> among you a root <08328> that beareth <06509> (8802) gall <07219> and wormwood <03939>; {gall: or, a poisonous herb}
Judges 19:19
Namun demikian ada jerami dan makanan keledai bahkan ada pula roti dan anggur untukku untuk hamba perempuanku dan pelayanku yang menyerta hambamu ini Kami tidak kekurangan sesuatu
<1571> <8401> <1571> <4554> <3426> <2543> <1571> <3899> <3196> <3426> <0> <519> <5288> <5973> <5650> <369> <4270> <3605> <1697>
AV: Yet there is <03426> both straw <08401> and provender <04554> for our asses <02543>; and there is bread <03899> and wine <03196> also for me, and for thy handmaid <0519>, and for the young man <05288> [which is] with thy servants <05650>: [there is] no want <04270> of any thing <01697>.
Ruth 1:12
Pulanglah anak-anakku pergilah sebab aku sudah terlalu tua untuk bersuami Kalaupun aku mengatakan ada harapan kalaupun aku mendapatkan suami pada malam ini dan juga melahirkan anak-anak laki-laki
<7725> <1323> <1980> <3588> <2204> <1961> <376> <3588> <559> <3426> <0> <8615> <1571> <1961> <3915> <376> <1571> <3205> <1121>
AV: Turn again <07725> (8798), my daughters <01323>, go <03212> (8798) [your way]; for I am too old <02204> (8804) to have an husband <0376>. If I should say <0559> (8804), I have <03426> hope <08615>, [if] I should have an husband <0376> also to night <03915>, and should also bear <03205> (8804) sons <01121>; {should have...: or were with an husband}
Ruth 3:12
Nah sekarang memang benar bahwa aku adalah penebusmu tetapi masih ada seorang penebus yang lebih dekat daripada aku
<6258> <3588> <551> <3588> <518> <1350> <595> <1571> <3426> <1350> <7138> <4480>
AV: And now it is true <0551> that I [am thy] near kinsman <01350> (8802): howbeit there is <03426> a kinsman <01350> (8802) nearer <07138> than I.
1 Samuel 17:46
Pada hari ini TUHAN akan menyerahkan kamu ke dalam tanganku Aku akan mengalahkanmu dan memenggal kepalamu Pada hari ini aku akan memberikan mayatmu dan mayat tentara Filistin kepada burung-burung di udara dan binatang-binatang liar di hutan sehingga seluruh bumi mengetahui bahwa ada Allah bagi Israel
<3117> <2088> <5462> <3068> <3027> <5221> <5493> <853> <7218> <5921> <5414> <6297> <4264> <6430> <3117> <2088> <5775> <8064> <2416> <776> <3045> <3605> <776> <3588> <3426> <430> <3478>
AV: This day <03117> will the LORD <03068> deliver <05462> (8762) thee into mine hand <03027>; and I will smite <05221> (8689) thee, and take <05493> (8689) thine head <07218> from thee; and I will give <05414> (8804) the carcases <06297> of the host <04264> of the Philistines <06430> this day <03117> unto the fowls <05775> of the air <08064>, and to the wild beasts <02416> of the earth <0776>; that all the earth <0776> may know <03045> (8799) that there is <03426> a God <0430> in Israel <03478>. {deliver...: Heb. shut thee up}
1 Samuel 20:8
Karena itu tunjukkanlah kebaikanmu kepada hambamu ini sebab kamu mengikat perjanjian dengan hambamu ini di hadapan TUHAN Namun jika ada kesalahanku bunuhlah aku sebab mengapa kamu harus menyerahkan aku kepada ayahmu
<6213> <2617> <5921> <5650> <3588> <1285> <3068> <935> <853> <5650> <5973> <518> <3426> <0> <5771> <4191> <859> <5704> <1> <4100> <2088> <935> <0>
AV: Therefore thou shalt deal <06213> (8804) kindly <02617> with thy servant <05650>; for thou hast brought <0935> (8689) thy servant <05650> into a covenant <01285> of the LORD <03068> with thee: notwithstanding, if there be <03426> in me iniquity <05771>, slay <04191> (8685) me thyself; for why shouldest thou bring <0935> (8686) me to thy father <01>?
1 Samuel 21:3
Sekarang apa yang ada di tanganmu Berikanlah lima roti atau apa saja yang ada
<6258> <4100> <3426> <8478> <3027> <2568> <3899> <5414> <3027> <176> <4672>
AV: Now therefore what is <03426> under thine hand <03027>? give <05414> (8798) [me] five <02568> [loaves of] bread <03899> in mine hand <03027>, or what there is present <04672> (8737). {present: Heb. found}
1 Samuel 21:4
Imam itu menjawab Daud Tidak ada roti biasa di tanganku hanya ada roti kudus jika anak buahmu dapat menjaga dirinya terhadap perempuan
<6030> <3548> <853> <1732> <559> <369> <3899> <2455> <413> <8478> <3027> <3588> <518> <3899> <6944> <3426> <518> <8104> <5288> <389> <802> <0>
AV: And the priest <03548> answered <06030> (8799) David <01732>, and said <0559> (8799), [There is] no common <02455> bread <03899> under mine hand <03027>, but there is <03426> hallowed <06944> bread <03899>; if the young men <05288> have kept <08104> (8738) themselves at least <0389> from women <0802>.
1 Samuel 23:23
Berusahalah untuk mengetahui semua tempat persembunyiannya yang menjadi tempatnya berlindung di sana Kembalilah kepadaku dengan kabar yang pasti maka aku akan pergi bersamamu Jika dia ada di dalam negeri aku akan mencarinya dengan teliti di antara segenap ribuan orang Yehuda
<7200> <3045> <3605> <4224> <834> <2244> <8033> <7725> <413> <413> <3559> <1980> <854> <1961> <518> <3426> <776> <2664> <853> <3605> <505> <3063>
AV: See <07200> (8798) therefore, and take knowledge <03045> (8798) of all the lurking places <04224> where he hideth <02244> (8691) himself, and come ye again <07725> (8804) to me with the certainty <03559> (8737), and I will go <01980> (8804) with you: and it shall come to pass, if he be <03426> in the land <0776>, that I will search <02664> (8765) him out throughout all the thousands <0505> of Judah <03063>.
2 Samuel 14:32
Absalom menjawab kepada Yoab Sesungguhnya aku menyuruh orang menghadapmu untuk berkata Datanglah kemari untuk mengutusmu kepada raja dan berkata Mengapa aku dibawa dari Gesur Lebih baik aku terus tinggal di sana Karena itu aku ingin melihat wajah raja Jika ada kesalahan padaku biarlah dia menghukum mati aku
<559> <53> <413> <3097> <2009> <7971> <413> <559> <935> <2008> <7971> <853> <413> <4428> <559> <4100> <935> <1650> <2896> <0> <5750> <589> <8033> <6258> <7200> <6440> <4428> <518> <3426> <0> <5771> <4191>
AV: And Absalom <053> answered <0559> (8799) Joab <03097>, Behold, I sent <07971> (8804) unto thee, saying <0559> (8800), Come <0935> (8798) hither, that I may send <07971> (8799) thee to the king <04428>, to say <0559> (8800), Wherefore am I come <0935> (8804) from Geshur <01650>? [it had been] good <02896> for me [to have been] there still: now therefore let me see <07200> (8799) the king's <04428> face <06440>; and if there be <03426> [any] iniquity <05771> in me, let him kill <04191> (8689) me.
1 Kings 17:12
Namun dia menjawab Demi TUHAN Allahmu yang hidup tidak ada padaku roti kecuali segenggam penuh tepung dalam tempayan dan sedikit minyak dalam buli-buli Lihatlah aku sedang mengumpulkan dua kayu bakar dan aku akan pulang serta mengolahnya untukku dan untuk anak laki-lakiku Kami akan memakannya lalu kami akan mati
<559> <2416> <3068> <430> <518> <3426> <0> <4580> <3588> <518> <4393> <3709> <7058> <3537> <4592> <8081> <6835> <2005> <7197> <8147> <6086> <935> <6213> <0> <1121> <398> <4191>
AV: And she said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> thy God <0430> liveth <02416>, I have <03426> not a cake <04580>, but an handful <04393> <03709> of meal <07058> in a barrel <03537>, and a little <04592> oil <08081> in a cruse <06835>: and, behold, I [am] gathering <07197> (8781) two <08147> sticks <06086>, that I may go in <0935> (8804) and dress <06213> (8804) it for me and my son <01121>, that we may eat <0398> (8804) it, and die <04191> (8804).
1 Kings 18:10
Demi TUHAN Allahmu yang hidup tidak ada bangsa atau kerajaan yang tidak tuanku utus untuk mencarimu di sana Saat mereka berkata Dia tidak ada di sini dia akan meminta kerajaan atau bangsa itu untuk bersumpah bahwa mereka tidak menemukanmu
<2416> <3068> <430> <518> <3426> <1471> <4467> <834> <3808> <7971> <113> <8033> <1245> <559> <369> <7650> <853> <4467> <853> <1471> <3588> <3808> <4672>
AV: [As] the LORD <03068> thy God <0430> liveth <02416>, there is no <03426> nation <01471> or kingdom <04467>, whither <0834> my lord <0113> hath not sent <07971> (8804) to seek <01245> (8763) thee: and when they said <0559> (8804), [He is] not [there]; he took an oath <07650> (8689) of the kingdom <04467> and nation <01471>, that they found <04672> (8799) thee not.
2 Kings 3:12
Yosafat berkata Memang padanya ada firman TUHAN Kemudian raja Israel Yosafat serta raja Edom pergi menemui Elisa
<559> <3092> <3426> <854> <1697> <3068> <3381> <413> <4428> <3478> <3092> <4428> <123>
AV: And Jehoshaphat <03092> said <0559> (8799), The word <01697> of the LORD <03068> is <03426> with him. So the king <04428> of Israel <03478> and Jehoshaphat <03092> and the king <04428> of Edom <0123> went down <03381> (8799) to him.
2 Kings 4:13
Elisa berkata Coba katakan kepadanya Sesungguhnya kamu telah sangat bersusah-susah terhadap kami dengan sangat untuk segala sesuatu ini Apakah yang dapat aku lakukan untukmu Apakah ada yang dapat aku katakan kepada raja atau kepada kepala tentara tentang kamu Perempuan itu menjawab Aku ini tinggal di tengah-tengah kaumku sendiri
<559> <0> <559> <4994> <413> <2009> <2729> <413> <854> <3605> <2731> <2063> <4100> <6213> <0> <3426> <1696> <0> <413> <4428> <176> <413> <8269> <6635> <559> <8432> <5971> <595> <3427>
AV: And he said <0559> (8799) unto him, Say <0559> (8798) now unto her, Behold, thou hast been careful <02729> (8804) for us with all this care <02731>; what [is] to be done <06213> (8800) for thee? wouldest <03426> thou be spoken <01696> (8763) for to the king <04428>, or to the captain <08269> of the host <06635>? And she answered <0559> (8799), I dwell <03427> (8802) among <08432> mine own people <05971>.
2 Kings 5:8
Saat Elisa nabi Allah itu mendengar bahwa Raja Israel mengoyakkan pakaiannya dia mengirim pesan kepada raja yang berbunyi Mengapa engkau mengoyakkan pakaianmu Biarlah dia datang kepadaku supaya dia mengetahui bahwa ada nabi di Israel
<1961> <8085> <477> <376> <430> <3588> <7167> <4428> <3478> <853> <899> <7971> <413> <4428> <559> <4100> <7167> <899> <935> <4994> <413> <3045> <3588> <3426> <5030> <3478>
AV: And it was [so], when Elisha <0477> the man <0376> of God <0430> had heard <08085> (8800) that the king <04428> of Israel <03478> had rent <07167> (8804) his clothes <0899>, that he sent <07971> (8799) to the king <04428>, saying <0559> (8800), Wherefore hast thou rent <07167> (8804) thy clothes <0899>? let him come <0935> (8799) now to me, and he shall know <03045> (8799) that there is <03426> a prophet <05030> in Israel <03478>.
2 Kings 10:23
Yehu dan Yonadab anak Rekhab masuk ke dalam rumah Baal lalu berkata kepada para penyembah Baal itu Periksa dan lihatlah supaya jangan ada di antara kamu di sini seorang pun hamba TUHAN kecuali hanya mereka yang beribadah kepada Baal saja
<935> <3058> <3082> <1121> <7394> <1004> <1168> <559> <5647> <1168> <2664> <7200> <6435> <3426> <6311> <5973> <5650> <3068> <3588> <518> <5647> <1168> <905>
AV: And Jehu <03058> went <0935> (8799), and Jehonadab <03082> the son <01121> of Rechab <07394>, into the house <01004> of Baal <01168>, and said <0559> (8799) unto the worshippers <05647> (8802) of Baal <01168>, Search <02664> (8761), and look <07200> (8798) that there be <03426> here with you none of the servants <05650> of the LORD <03068>, but the worshippers <05647> (8802) of Baal <01168> only.
Ezra 10:2
Kemudian Sekhanya anak Yehiel keturunan Elam berkata kepada Ezra Kami telah berbuat tidak setia kepada Allah kita dan mengawini perempuan asing bangsa-bangsa negeri ini Namun sekarang masih ada harapan untuk Israel mengenai hal ini
<6030> <7935> <1121> <3171> <1121> <5867> <559> <5830> <587> <4603> <430> <3427> <802> <5237> <5971> <776> <6258> <3426> <4723> <3478> <5921> <2063>
AV: And Shechaniah <07935> the son <01121> of Jehiel <03171>, [one] of the sons <01121> of Elam <05867>, answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) unto Ezra <05830>, We have trespassed <04603> (8804) against our God <0430>, and have taken <03427> (8686) strange <05237> wives <0802> of the people <05971> of the land <0776>: yet now there is <03426> hope <04723> in Israel <03478> concerning this thing.
Job 9:33
Tidak ada penengah di antara kami yang dapat meletakkan tangannya ke atas kami berdua
<3863> <3426> <996> <3198> <7896> <3027> <5921> <8147>
AV: Neither is <03426> there any daysman <03198> (8688) betwixt us, [that] might lay <07896> (8799) his hand <03027> upon us both <08147>. {any...: Heb. one that should argue} {daysman: or, umpire}
Job 11:18
Kamu akan merasa percaya diri karena ada harapan Kamu akan dilindungi dan akan beristirahat dengan aman
<982> <3588> <3426> <8615> <2658> <983> <7901>
AV: And thou shalt be secure <0982> (8804), because there is <03426> hope <08615>; yea, thou shalt dig <02658> (8804) [about thee, and] thou shalt take thy rest <07901> (8799) in safety <0983>.
Job 14:7
Sebab ada harapan bagi sebuah pohon Apabila ia ditebang ia akan bertunas lagi dan tunasnya tidak akan berhenti
<3588> <3426> <6086> <8615> <518> <3772> <5750> <2498> <3127> <3808> <2308>
AV: For there is <03426> hope <08615> of a tree <06086>, if it be cut down <03772> (8735), that it will sprout again <02498> (8686), and that the tender branch <03127> thereof will not cease <02308> (8799).
Job 28:1
Sesungguhnya ada tempat penambangan perak dan tempat emas dimurnikan
<3588> <3426> <3701> <4161> <4725> <2091> <2212>
AV: Surely <03426> there is a vein <04161> for the silver <03701>, and a place <04725> for gold <02091> [where] they fine <02212> (8799) [it]. {vein: or, mine}
Job 33:23
Jika ada seorang malaikat di sisinya satu pengantara di antara seribu untuk menyatakan kepada manusia apa yang benar kepadanya
<518> <3426> <5921> <4397> <3887> <259> <4480> <505> <5046> <120> <3476>
AV: If there <03426> be a messenger <04397> with him, an interpreter <03887> (8688), one <0259> among a thousand <0505>, to shew <05046> (8687) unto man <0120> his uprightness <03476>:
Job 33:32
Jika ada yang hendak kamu katakan jawablah aku berbicaralah karena aku ingin membenarkanmu
<518> <3426> <4405> <7725> <1696> <3588> <2654> <6663>
AV: If thou hast <03426> any thing to say <04405>, answer <07725> (8685) me: speak <01696> (8761), for I desire <02654> (8804) to justify <06663> (8763) thee.
Psalms 7:3
Ya TUHAN Allahku jika aku telah melakukan ini jika ada ketidakadilan pada tanganku
<3068> <430> <518> <6213> <2063> <518> <3426> <5766> <3709>
AV: O LORD <03068> my God <0430>, if I have done <06213> (8804) this; if there be <03426> iniquity <05766> in my hands <03709>;
Psalms 14:2
TUHAN melihat ke bawah dari surga kepada anak-anak manusia untuk melihat jika ada seseorang yang bijaksana yang mencari Allah
<3068> <8064> <8259> <5921> <1121> <120> <7200> <3426> <7919> <1875> <853> <430>
AV: The LORD <03068> looked down <08259> (8689) from heaven <08064> upon the children <01121> of men <0120>, to see <07200> (8800) if there <03426> were any that did understand <07919> (8688), [and] seek <01875> (8802) God <0430>.
Psalms 53:2
Allah melihat ke bawah dari surga kepada anak-anak manusia untuk melihat jika ada seseorang yang bijaksana yang mencari Allah
<430> <8064> <8259> <5921> <1121> <120> <7200> <3426> <7919> <1875> <853> <430>
AV: God <0430> looked down <08259> (8689) from heaven <08064> upon the children <01121> of men <0120>, to see <07200> (8800) if there were <03426> [any] that did understand <07919> (8688), that did seek <01875> (8802) God <0430>.
Psalms 73:11
Mereka berkata Bagaimana Allah bisa tahu Apakah ada pengetahuan pada Yang Mahatinggi
<559> <349> <3045> <410> <3426> <1844> <5945>
AV: And they say <0559> (8804), How doth God <0410> know <03045> (8804)? and is there <03426> knowledge <01844> in the most High <05945>?
Psalms 135:17
bertelinga tetapi tidak bisa mendengar begitu juga tidak ada napas pada mulutnya
<241> <1992> <3808> <238> <637> <369> <3426> <7307> <6310>
AV: They have ears <0241>, but they hear <0238> (8686) not; neither is there <03426> [any] breath <07307> in their mouths <06310>.
Proverbs 13:23
Tanah orang miskin dapat menghasilkan banyak makanan tetapi ada yang lenyap melalui ketidakadilan
<7230> <400> <5215> <7326> <3426> <5595> <3808> <4941>
AV: Much <07230> food <0400> [is in] the tillage <05215> of the poor <07218> (8676) <07326> (8802): but there is <03426> [that is] destroyed <05595> (8737) for want <03808> of judgment <04941>.
Proverbs 18:24
Orang yang memiliki banyak teman bisa mendapat celaka tetapi ada sahabat yang lebih karib daripada saudara
<376> <7453> <7489> <3426> <157> <1695> <251>
AV: A man <0376> [that hath] friends <07453> must shew himself friendly <07489> (8710): and there is <03426> a friend <0157> (8802) [that] sticketh closer <01695> than a brother <0251>.
Proverbs 19:18
Didiklah anakmu selama ada harapan dan jangan mengangkat hatimu untuk kematiannya
<3256> <1121> <3588> <3426> <8615> <413> <4191> <408> <5375> <5315>
AV: Chasten <03256> (8761) thy son <01121> while there is <03426> hope <08615>, and let not thy soul <05315> spare <05375> (8799) for his crying <04191> (8687). {for...: or, to his destruction: or, to cause him to die}
Proverbs 23:18
Sebab masa depan sungguh ada dan harapanmu tidak akan putus
<3588> <518> <3426> <319> <8615> <3808> <3772>
AV: For surely there is <03426> an end <0319>; and thine expectation <08615> shall not be cut off <03772> (8735). {end: or, reward}
Proverbs 24:14
Ketahuilah bahwa demikian pula hikmat bagi jiwamu jika kamu menemukannya akan ada masa depan dan harapanmu tidak akan putus
<3651> <3045> <2451> <5315> <518> <4672> <3426> <319> <8615> <3808> <3772> <0>
AV: So [shall] the knowledge <03045> (8798) of wisdom <02451> [be] unto thy soul <05315>: when thou hast found <04672> (8804) [it], then there shall be <03426> a reward <0319>, and thy expectation <08615> shall not be cut off <03772> (8735).
Ecclesiastes 2:21
Sebab ada orang yang bekerja keras dengan hikmat pengetahuan dan keahlian lalu dia memberikan bagiannya kepada orang lain yang tidak bekerja keras untuk itu Ini pun kesia-siaan dan kejahatan besar
<3588> <3426> <120> <5999> <2451> <1847> <3788> <120> <3808> <5998> <0> <5414> <2506> <1571> <2088> <1892> <7451> <7227>
AV: For there is <03426> a man <0120> whose labour <05999> [is] in wisdom <02451>, and in knowledge <01847>, and in equity <03788>; yet to a man <0120> that hath not laboured <05998> (8804) therein shall he leave <05414> (8799) it [for] his portion <02506>. This also [is] vanity <01892> and a great <07227> evil <07451>. {leave: Heb. give}
Ecclesiastes 7:15
Dalam hari-hariku yang sia-sia aku sudah melihat semuanya Ada orang benar yang binasa dalam kebenarannya dan ada orang fasik yang bertahan dalam kejahatannya
<853> <3605> <7200> <3117> <1892> <3426> <6662> <6> <6664> <3426> <7563> <748> <7451>
AV: All [things] have I seen <07200> (8804) in the days <03117> of my vanity <01892>: there is <03426> a just <06662> [man] that perisheth <06> (8802) in his righteousness <06664>, and there is a wicked <07563> [man] that prolongeth <0748> (8688) [his life] in his wickedness <07451>.
Ecclesiastes 8:6
Sebab ada waktu dan penghakiman untuk segala kesenangan walaupun kejahatan manusia hebat menimpa dirinya
<3588> <3605> <2656> <3426> <6256> <4941> <3588> <7451> <120> <7227> <5921>
AV: Because to every purpose <02656> there is <03426> time <06256> and judgment <04941>, therefore the misery <07451> of man <0120> [is] great <07227> upon him.
Ecclesiastes 8:14
Ada kesia-siaan yang terjadi di atas bumi Ada orang-orang benar yang kepadanya ditimpakan sesuai dengan perbuatan orang fasik Sebaliknya ada orang-orang jahat yang kepadanya ditimpakan sesuai dengan perbuatan orang benar Aku berkata Ini pun kesia-siaan
<3426> <1892> <834> <6213> <5921> <776> <834> <3426> <6662> <834> <5060> <413> <4639> <7563> <3426> <7563> <5060> <413> <4639> <6662> <559> <1571> <2088> <1892>
AV: There is <03426> a vanity <01892> which is done <06213> (8738) upon the earth <0776>; that there be just <06662> [men], unto whom it happeneth <05060> (8688) according to the work <04639> of the wicked <07563>; again, there be <03426> wicked <07563> [men], to whom it happeneth <05060> (8688) according to the work <04639> of the righteous <06662>: I said <0559> (8804) that this also <01571> [is] vanity <01892>.
Jeremiah 5:1
Berlarilah ke sana kemari melalui jalan-jalan Yerusalem Sekarang lihatlah dan perhatikanlah Carilah di tanah-tanah lapangnya kalau-kalau kamu dapat menemukan seseorang kalau-kalau ada orang yang melakukan keadilan dan mencari kebenaran maka Aku akan mengampuni Yerusalem
<7751> <2351> <3389> <7200> <4994> <3045> <1245> <7339> <518> <4672> <376> <518> <3426> <6213> <4941> <1245> <530> <5545> <0>
AV: Run ye to and fro <07751> (8786) through the streets <02351> of Jerusalem <03389>, and see <07200> (8798) now, and know <03045> (8798), and seek <01245> (8761) in the broad places <07339> thereof, if ye can find <04672> (8799) a man <0376>, if there be <03426> [any] that executeth <06213> (8802) judgment <04941>, that seeketh <01245> (8764) the truth <0530>; and I will pardon <05545> (8799) it.
Jeremiah 23:26
Berapa lama hal itu akan ada di dalam hati para nabi yang bernubuat palsu yang menubuatkan tipu daya dari hati mereka sendiri
<5704> <4970> <3426> <3820> <5030> <5012> <8267> <5030> <8649> <3820>
AV: How long shall [this] be <03426> in the heart <03820> of the prophets <05030> that prophesy <05012> (8737) lies <08267>? yea, [they are] prophets <05030> of the deceit <08649> of their own heart <03820>;
Jeremiah 27:18
Jika mereka adalah nabi dan jika firman TUHAN ada pada mereka biarlah mereka memohon kepada TUHAN semesta alam sehingga bejana-bejana yang tertinggal di rumah TUHAN di istana Raja Yehuda dan di Yerusalem tidak diangkut ke Babel
<518> <5030> <1992> <518> <3426> <1697> <3068> <854> <6293> <4994> <3068> <6635> <1115> <935> <3627> <3498> <1004> <3068> <1004> <4428> <3063> <3389> <894> <0>
AV: But if they [be] prophets <05030>, and if the word <01697> of the LORD <03068> be <03426> with them, let them now make intercession <06293> (8799) to the LORD <03068> of hosts <06635>, that the vessels <03627> which are left <03498> (8737) in the house <01004> of the LORD <03068>, and [in] the house <01004> of the king <04428> of Judah <03063>, and at Jerusalem <03389>, go <0935> (8804) not to Babylon <0894>.
Jeremiah 37:17
Raja Zedekia menyuruh orang dan menjemput dia Dan raja bertanya kepada Yeremia secara rahasia di istananya katanya Apakah ada firman dari TUHAN Yeremia menjawab Ada Lalu dia berkata Kamu akan diserahkan ke tangan Raja Babel
<7971> <4428> <6667> <3947> <7592> <4428> <1004> <5643> <559> <3426> <1697> <853> <3068> <559> <3414> <3426> <559> <3027> <4428> <894> <5414> <0>
AV: Then Zedekiah <06667> the king <04428> sent <07971> (8799), and took him out <03947> (8799): and the king <04428> asked <07592> (8799) him secretly <05643> in his house <01004>, and said <0559> (8799), Is there [any] word <01697> from the LORD <03068>? And Jeremiah <03414> said <0559> (8799), There is <03426>: for, said <0559> (8799) he, thou shalt be delivered <05414> (8735) into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>.
Lamentations 1:12
Apakah ini tidak ada artinya bagimu hai kamu semua yang lewat di jalan Lihatlah dan perhatikanlah apabila ada kesengsaraan seperti kesengsaraanku yang ditimpakan ke atasku yang TUHAN timbulkan pada hari kemarahan-Nya yang dahsyat
<3808> <413> <3605> <5674> <1870> <5027> <7200> <518> <3426> <4341> <4341> <834> <5953> <0> <834> <3013> <3068> <3117> <2740> <639> <0>
AV: [Is it] nothing to you, all ye that pass <05674> (8802) by <01870>? behold <05027> (8685), and see <07200> (8798) if there be <03426> any sorrow <04341> like unto my sorrow <04341>, which is done <05953> (8776) unto me, wherewith the LORD <03068> hath afflicted <03013> (8689) [me] in the day <03117> of his fierce <02740> anger <0639>. {Is it...: or, It is nothing} {pass by: Heb. pass by the way?}
Lamentations 3:29
Biarlah dia menaruh mulutnya dalam debu barangkali ada harapan
<5414> <6083> <6310> <194> <3426> <8615>
AV: He putteth <05414> (8799) his mouth <06310> in the dust <06083>; if so be there may be <03426> hope <08615>.
Micah 2:1
Celakalah orang-orang yang merancang kejahatan dan berbuat kekejian di tempat tidurnya Waktu hari masih fajar mereka melakukannya karena hal itu ada dalam kekuasaan tangannya
<1945> <2803> <205> <6466> <7451> <5921> <4904> <216> <1242> <6213> <3588> <3426> <410> <3027>
AV: Woe <01945> to them that devise <02803> (8802) iniquity <0205>, and work <06466> (8802) evil <07451> upon their beds <04904>! when the morning <01242> is light <0216>, they practise <06213> (8799) it, because it is <03426> in the power <0410> of their hand <03027>.