Back to #4725
Genesis 18:33
Lalu TUHAN pergi setelah Dia selesai berfirman kepada Abraham Abraham pun kembali ke tempatnya
<1980> <3068> <834> <3615> <1696> <413> <85> <85> <7725> <4725>
AV: And the LORD <03068> went his way <03212> (8799), as soon as <0834> he had left <03615> (8765) communing <01696> (8763) with Abraham <085>: and Abraham <085> returned <07725> (8804) unto his place <04725>.
Exodus 16:29
Lihat TUHAN telah memberikan Sabat bagimu Karena itu pada hari yang keenam Dia memberikan roti untuk dua hari kepadamu Kamu harus tinggal di tempatmu masing-masing tidak seorang pun boleh keluar dari tempatnya pada hari ketujuh
<7200> <3588> <3068> <5414> <0> <7676> <5921> <3651> <1931> <5414> <0> <3117> <8345> <3899> <3117> <3427> <376> <8478> <408> <3318> <376> <4725> <3117> <7637>
AV: See <07200> (8798), for that the LORD <03068> hath given <05414> (8804) you the sabbath <07676>, therefore he giveth <05414> (8802) you on the sixth <08345> day <03117> the bread <03899> of two days <03117>; abide <03427> (8798) ye every man <0376> in his place, let no man <0376> go out <03318> (8799) of his place <04725> on the seventh <07637> day <03117>.
Exodus 18:23
Jika kamu melakukan ini dan Allah memang memerintahkan demikian kepadamu kamu akan sanggup menanggungnya dan seluruh bangsa ini juga akan kembali ke tempatnya masing-masing dengan sejahtera
<518> <853> <1697> <2088> <6213> <6680> <430> <3201> <5975> <1571> <3605> <5971> <2088> <5921> <4725> <935> <7965>
AV: If thou shalt do <06213> (8799) this thing <01697>, and God <0430> command <06680> (8765) thee [so], then thou shalt be able <03201> (8804) to endure <05975> (8800), and all this people <05971> shall also go <0935> (8799) to their place <04725> in peace <07965>.
Numbers 32:17
Anak-anak kami akan tinggal di dalam kota-kota yang berkubu agar terlindung dari penduduk asli negeri ini Namun kami sendiri akan menyiapkan senjata dan berjalan di depan umat Israel untuk membawa mereka ke tempatnya
<587> <2502> <2363> <6440> <1121> <3478> <5704> <834> <518> <935> <413> <4725> <3427> <2945> <5892> <4013> <6440> <3427> <776>
AV: But we ourselves <0587> will go ready <02363> (8803) armed <02502> (8735) before <06440> the children <01121> of Israel <03478>, until we have brought <0935> (8689) them unto their place <04725>: and our little ones <02945> shall dwell <03427> (8804) in the fenced <04013> cities <05892> because <06440> of the inhabitants <03427> (8802) of the land <0776>.
Joshua 4:18
Ketika para imam yang mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN keluar dari tengah-tengah Sungai Yordan dan saat kaki para imam dijejakkan ke tanah kering maka air Sungai Yordan itu berbalik ke tempatnya dan mengalir sampai meluap di sepanjang tepinya seperti sebelumnya
<1961> <5927> <3548> <5375> <727> <1285> <3068> <8432> <3383> <5423> <3709> <7272> <3548> <413> <2724> <7725> <4325> <3383> <4725> <1980> <8543> <8032> <5921> <3605> <1415>
AV: And it came to pass, when the priests <03548> that bare <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> were come up <05927> (8800) out of the midst <08432> of Jordan <03383>, [and] the soles <03709> of the priests <03548>' feet <07272> were lifted up <05423> (8738) unto the dry land <02724>, that the waters <04325> of Jordan <03383> returned <07725> (8799) unto their place <04725>, and flowed <03212> (8799) over all his banks <01415>, as <08543> [they did] before <08032>. {lifted...: Heb. plucked up} {flowed: Heb. went}
Joshua 8:19
Orang-orang yang sedang mengadang segera bangun dari tempatnya ketika Yosua mengulurkan tangannya Mereka berlari memasuki kota merebutnya lalu segera membakar kota itu dengan api
<693> <6965> <4120> <4725> <7323> <5186> <3027> <935> <5892> <3920> <4116> <3341> <853> <5892> <784>
AV: And the ambush <0693> (8802) arose <06965> (8804) quickly <04120> out of their place <04725>, and they ran <07323> (8799) as soon as he had stretched out <05186> (8800) his hand <03027>: and they entered <0935> (8799) into the city <05892>, and took <03920> (8799) it, and hasted <04116> (8762) and set <03341> (8686) the city <05892> on fire <0784>.
Judges 20:33
Akan tetapi seluruh orang Israel bangkit dari tempatnya dan mengatur barisan di Baal-Tamar Sementara itu pengadang-pengadang Israel segera keluar dari tempatnya di tempat terbuka Gibea
<3605> <376> <3478> <6965> <4725> <6186> <0> <1193> <693> <3478> <1518> <4725> <4629> <1390>
AV: And all the men <0376> of Israel <03478> rose up <06965> (8804) out of their place <04725>, and put themselves in array <06186> (8799) at Baaltamar <01193>: and the liers in wait <0693> (8802) of Israel <03478> came forth <01518> (8688) out of their places <04725>, [even] out of the meadows <04629> of Gibeah <01387>.
Judges 20:33
Akan tetapi seluruh orang Israel bangkit dari tempatnya dan mengatur barisan di Baal-Tamar Sementara itu pengadang-pengadang Israel segera keluar dari tempatnya di tempat terbuka Gibea
<3605> <376> <3478> <6965> <4725> <6186> <0> <1193> <693> <3478> <1518> <4725> <4629> <1390>
AV: And all the men <0376> of Israel <03478> rose up <06965> (8804) out of their place <04725>, and put themselves in array <06186> (8799) at Baaltamar <01193>: and the liers in wait <0693> (8802) of Israel <03478> came forth <01518> (8688) out of their places <04725>, [even] out of the meadows <04629> of Gibeah <01387>.
1 Samuel 3:2
Pada suatu hari Eli sedang berbaring di tempatnya Penglihatannya mulai kabur sehingga dia tidak dapat melihat dengan baik
<1961> <3117> <1931> <5941> <7901> <4725> <5869> <2490> <3544> <3808> <3201> <7200>
AV: And it came to pass at that time <03117>, when Eli <05941> [was] laid down <07901> (8802) in his place <04725>, and his eyes <05869> began <02490> (8689) to wax dim <03544>, [that] he could <03201> (8799) not see <07200> (8800);
1 Samuel 5:3
Keesokan harinya ketika orang Asdod bangun pagi-pagi terlihatlah Dagon jatuh tertelungkup menghadap Tabut Allah Kemudian mereka mengambil Dagon dan mengembalikan ke tempatnya
<7925> <796> <4283> <2009> <1712> <5307> <6440> <776> <6440> <727> <3068> <3947> <853> <1712> <7725> <853> <4725>
AV: And when they of Ashdod <0796> arose early <07925> (8686) on the morrow <04283>, behold, Dagon <01712> [was] fallen <05307> (8802) upon his face <06440> to the earth <0776> before <06440> the ark <0727> of the LORD <03068>. And they took <03947> (8799) Dagon <01712>, and set <07725> (0) him in his place <04725> again <07725> (8686).
1 Samuel 5:11
Sebab itu mereka memanggil dan mengumpulkan semua raja kota orang Filistin dan berkata Kirimlah Tabut Allah Israel itu dan kembalikan ke tempatnya supaya tidak membunuh kita dan bangsa kita Sebab ada kegemparan yang membinasakan di seluruh kota itu dan tangan Allah menghukum orang-orang di sana dengan sangat berat
<7971> <622> <853> <3605> <5633> <6430> <559> <7971> <853> <727> <430> <3478> <7725> <4725> <3808> <4191> <853> <853> <5971> <3588> <1961> <4103> <4194> <3605> <5892> <3513> <3966> <3027> <430> <8033>
AV: So they sent <07971> (8799) and gathered together <0622> (8799) all the lords <05633> of the Philistines <06430>, and said <0559> (8799), Send away <07971> (8761) the ark <0727> of the God <0430> of Israel <03478>, and let it go again <07725> (8799) to his own place <04725>, that it slay <04191> (8686) us not, and our people <05971>: for there was a deadly <04194> destruction <04103> throughout all the city <05892>; the hand <03027> of God <0430> was very <03966> heavy <03513> (8804) there. {us not...: Heb. me not, and my}
1 Samuel 6:2
Orang Filistin memanggil para imam dan tukang-tukang tenung lalu berkata Apa yang harus kami lakukan dengan Tabut Allah itu Beritahukanlah kepada kami bagaimana kami harus mengirimkannya ke tempatnya
<7121> <6430> <3548> <7080> <559> <4100> <6213> <727> <3068> <3045> <4100> <7971> <4725>
AV: And the Philistines <06430> called <07121> (8799) for the priests <03548> and the diviners <07080> (8802), saying <0559> (8800), What shall we do <06213> (8799) to the ark <0727> of the LORD <03068>? tell <03045> (8685) us wherewith we shall send <07971> (8762) it to his place <04725>.
1 Samuel 26:25
Saul berkata kepada Daud Diberkatilah kamu anakku Daud Apa pun juga yang kamu perbuat pasti akan berhasil Daud pergi meneruskan perjalanannya sementara Saul pun kembali ke tempatnya
<559> <7586> <413> <1732> <1288> <859> <1121> <1732> <1571> <6213> <6213> <1571> <3201> <3201> <1980> <1732> <1870> <7586> <7725> <4725> <0>
AV: Then Saul <07586> said <0559> (8799) to David <01732>, Blessed <01288> (8803) [be] thou, my son <01121> David <01732>: thou shalt both do <06213> (8799) great <06213> (8800) [things], and also shalt still <03201> (8800) prevail <03201> (8799). So David <01732> went <03212> (8799) on his way <01870>, and Saul <07586> returned <07725> (8804) to his place <04725>.
2 Samuel 6:17
Mereka membawa Tabut TUHAN itu lalu meletakkannya di tempatnya di dalam tenda yang dibentangkan Daud Kemudian Daud mempersembahkan kurban bakaran dan kurban pendamaian di hadapan TUHAN
<935> <853> <727> <3068> <3322> <853> <4725> <8432> <168> <834> <5186> <0> <1732> <5927> <1732> <5930> <6440> <3068> <8002>
AV: And they brought <0935> (8686) in the ark <0727> of the LORD <03068>, and set <03322> (8686) it in his place <04725>, in the midst <08432> of the tabernacle <0168> that David <01732> had pitched <05186> (8804) for it: and David <01732> offered <05927> (8686) burnt offerings <05930> and peace offerings <08002> before <06440> the LORD <03068>. {pitched: Heb. stretched}
1 Kings 8:6
Para imam membawa masuk Tabut Perjanjian TUHAN ke tempatnya di ruang belakang bait itu di Ruang Mahakudus di bawah sayap-sayap kerub
<935> <3548> <853> <727> <1285> <3068> <413> <4725> <413> <1687> <1004> <413> <6944> <6944> <413> <8478> <3671> <3742>
AV: And the priests <03548> brought in <0935> (8686) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> unto his place <04725>, into the oracle <01687> of the house <01004>, to the most <06944> holy <06944> [place, even] under the wings <03671> of the cherubims <03742>.
2 Chronicles 5:7
Para imam membawa Tabut Perjanjian itu ke tempatnya di ruang belakang bait di ruang mahakudus di bawah sayap kerub-kerub
<935> <3548> <853> <727> <1285> <3068> <413> <4725> <413> <1687> <1004> <413> <6944> <6944> <413> <8478> <3671> <3742>
AV: And the priests <03548> brought in <0935> (8686) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> unto his place <04725>, to the oracle <01687> of the house <01004>, into the most <06944> holy <06944> [place, even] under the wings <03671> of the cherubims <03742>:
Job 6:17
Saat meleleh mereka lenyap ketika panas mereka akan lenyap dari tempatnya
<6256> <2215> <6789> <2527> <1846> <4725>
AV: What time <06256> they wax warm <02215> (8792), they vanish <06789> (8738): when it is hot <02527>, they are consumed out <01846> (8738) of their place <04725>. {vanish: Heb. are cut off} {when...: Heb. in the heat thereof} {consumed: Heb. extinguished}
Job 9:6
Dialah yang mengguncangkan bumi dari tempatnya sehingga tiang-tiangnya bergetar
<7264> <776> <4725> <5982> <6426>
AV: Which shaketh <07264> (8688) the earth <0776> out of her place <04725>, and the pillars <05982> thereof tremble <06426> (8691).
Job 14:18
Akan tetapi gunung runtuh dan berantakan dan batu dipindah dari tempatnya
<199> <2022> <5307> <5034> <6697> <6275> <4725>
AV: And surely <0199> the mountain <02022> falling <05307> (8802) cometh to nought <05034> (8799), and the rock <06697> is removed <06275> (8799) out of his place <04725>. {cometh...: Heb. fadeth}
Job 18:4
Kamu yang menghancurkan dirimu sendiri dalam kemarahanmu akankah bumi ditinggalkan demi kamu atau gunung batu dipindahkan dari tempatnya
<2963> <5315> <639> <4616> <5800> <776> <6275> <6697> <4725>
AV: He teareth <02963> (8802) himself <05315> in his anger <0639>: shall the earth <0776> be forsaken <05800> (8735) for thee? and shall the rock <06697> be removed <06275> (8799) out of his place <04725>? {himself: Heb. his soul}
Job 27:21
Angin timur menerbangkannya dan dia lenyap angin itu menyapunya hingga jauh dari tempatnya
<5375> <6921> <1980> <8175> <4725>
AV: The east <06921> wind carrieth him away <05375> (8799), and he departeth <03212> (8799): and as a storm hurleth <08175> (8762) him out of his place <04725>.
Job 27:23
Angin itu bertepuk tangan terhadapnya dan menghina dia dari tempatnya
<5606> <5921> <3709> <8319> <5921> <4725>
AV: [Men] shall clap <05606> (8799) their hands <03709> at him, and shall hiss <08319> (8799) him out of his place <04725>.
Job 28:23
Allah mengetahui jalan menuju kepadanya dan mengetahui tempatnya
<430> <995> <1870> <1931> <3045> <853> <4725>
AV: God <0430> understandeth <0995> (8689) the way <01870> thereof, and he knoweth <03045> (8804) the place <04725> thereof.
Job 37:1
Dalam hal ini juga hatiku gemetar dan melompat dari tempatnya
<637> <2063> <2729> <3820> <5425> <4725>
AV: At this <02063> also my heart <03820> trembleth <02729> (8799), and is moved out <05425> (8799) of his place <04725>.
Job 38:12
Pernahkah dalam hidupmu kamu memerintah pagi atau menunjukkan fajar tempatnya
<3117> <6680> <1242> <3045> <7837> <4725>
AV: Hast thou commanded <06680> (8765) the morning <01242> since thy days <03117>; [and] caused the dayspring <07837> to know <03045> (8765) his place <04725>;
Psalms 37:10
Sebentar saja orang fasik takkan ada lagi saat kamu memperhatikannya di tempatnya dia tidak ada di sana
<5750> <4592> <369> <7563> <995> <5921> <4725> <369>
AV: For yet a little while <04592>, and the wicked <07563> [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider <0995> (8712) his place <04725>, and it [shall] not [be].
Psalms 103:16
Namun ketika angin menerpanya ia lenyap dan tempatnya tidak mengenalnya lagi
<3588> <7307> <5674> <0> <369> <3808> <5234> <5750> <4725>
AV: For the wind <07307> passeth over <05674> (8804) it, and it is gone; and the place <04725> thereof shall know <05234> (8686) it no more. {it is...: Heb. it is not}
Isaiah 13:13
Oleh karena itu Aku akan membuat langit bergetar dan bumi akan berguncang dari tempatnya karena murka TUHAN semesta alam pada hari murka-Nya yang membara
<5921> <3651> <8064> <7264> <7493> <776> <4725> <5678> <3068> <6635> <3117> <2740> <639>
AV: Therefore I will shake <07264> (8686) the heavens <08064>, and the earth <0776> shall remove <07493> (8799) out of her place <04725>, in the wrath <05678> of the LORD <03068> of hosts <06635>, and in the day <03117> of his fierce <02740> anger <0639>.
Isaiah 14:2
Bangsa-bangsa akan membawa Israel dan mengantarkan mereka ke tempatnya Keluarga Israel akan memiliki bangsa-bangsa itu di tanah TUHAN sebagai hamba laki-laki dan perempuan Mereka akan menawan orang-orang yang dahulu menawan mereka dan akan berkuasa atas para penindas mereka
<3947> <5971> <935> <413> <4725> <5157> <1004> <3478> <5921> <127> <3068> <5650> <8198> <1961> <7617> <7617> <7287> <5065> <0>
AV: And the people <05971> shall take <03947> (8804) them, and bring <0935> (8689) them to their place <04725>: and the house <01004> of Israel <03478> shall possess <05157> (8694) them in the land <0127> of the LORD <03068> for servants <05650> and handmaids <08198>: and they shall take them captives <07617> (8802), whose captives <07617> (8802) they were; and they shall rule <07287> (8804) over their oppressors <05065> (8802). {whose...: Heb. that had taken them captives}
Jeremiah 4:7
Seekor singa telah keluar dari semak-semaknya seorang perusak bangsa-bangsa telah berangkat Ia telah berangkat dari tempatnya untuk membuat negerimu menjadi tandus Kota-kotamu akan menjadi reruntuhan tak berpenduduk
<5927> <738> <5441> <7843> <1471> <5265> <3318> <4725> <7760> <776> <8047> <5892> <5327> <369> <3427>
AV: The lion <0738> is come up <05927> (8804) from his thicket <05441>, and the destroyer <07843> (8688) of the Gentiles <01471> is on his way <05265> (8804); he is gone forth <03318> (8804) from his place <04725> to make <07760> (8800) thy land <0776> desolate <08047>; [and] thy cities <05892> shall be laid waste <05327> (8799), without an inhabitant <03427> (8802).
Nahum 3:17
Para pembesarmu seperti belalang pindahan dan para panglimamu seperti kawanan belalang yang hinggap di tembok-tembok pada musim dingin Akan tetapi ketika matahari terbit mereka lari menghilang dan tidak diketahui lagi tempatnya
<4502> <697> <2951> <1462> <1462> <2583> <1448> <3117> <7135> <8121> <2224> <5074> <3808> <3045> <4725> <335>
AV: Thy crowned <04502> [are] as the locusts <0697>, and thy captains <02951> as the great grasshoppers <01462>, which camp <02583> (8802) in the hedges <01448> in the cold <07135> day <03117>, [but] when the sun <08121> ariseth <02224> (8804) they flee away <05074> (8776), and their place <04725> is not known <03045> (8738) where <0335> they [are].