Apabila
anak
Zelafehad
tersebut
menikah
dengan
seorang
dari
suku
lain
tentunya
tanah
pusaka
mereka
akan
diambil
dari
milik
pusaka
bapa
leluhur
kami
lalu
ditambahkan
pada
tanah
pusaka
suku
yang
akan
dimasukinya
sehingga
milik
pusaka
yang
diundikan
kepada
kami
akan
berkurang
|
<1961>
<259>
<1121>
<7626>
<1121>
<3478>
<802>
<1639>
<5159>
<5159>
<1>
<3254>
<5921>
<5159>
<4294>
<834>
<1961>
<0>
<1486>
<5159>
<1639>
|
AV: And if they be married <0802> to any <0259> of the sons <01121> of the [other] tribes <07626> of the children <01121> of Israel <03478>, then shall their inheritance <05159> be taken <01639> (8738) from the inheritance <05159> of our fathers <01>, and shall be put <03254> (8738) to the inheritance <05159> of the tribe <04294> whereunto they are received: so shall it be taken <01639> (8735) from the lot <01486> of our inheritance <05159>. {whereunto...: Heb. unto whom they shall be} |