Numbers 36:3
Apabila anak Zelafehad tersebut menikah dengan seorang dari suku lain tentunya tanah pusaka mereka akan diambil dari milik pusaka bapa leluhur kami lalu ditambahkan pada tanah pusaka suku yang akan dimasukinya sehingga milik pusaka yang diundikan kepada kami akan berkurang
<1961> <259> <1121> <7626> <1121> <3478> <802> <1639> <5159> <5159> <1> <3254> <5921> <5159> <4294> <834> <1961> <0> <1486> <5159> <1639>
AV: And if they be married <0802> to any <0259> of the sons <01121> of the [other] tribes <07626> of the children <01121> of Israel <03478>, then shall their inheritance <05159> be taken <01639> (8738) from the inheritance <05159> of our fathers <01>, and shall be put <03254> (8738) to the inheritance <05159> of the tribe <04294> whereunto they are received: so shall it be taken <01639> (8735) from the lot <01486> of our inheritance <05159>. {whereunto...: Heb. unto whom they shall be}
Numbers 36:6
Inilah yang TUHAN perintahkan kepada anak-anak perempuan ZelafehadKamu boleh menikah dengan siapa pun yang suka kepadamu namun kamu harus menikah dengan orang dari sukumu sendiri
<2088> <1697> <834> <6680> <3068> <1323> <6765> <559> <2896> <5869> <1961> <802> <389> <4940> <4294> <1> <1961> <802>
AV: This [is] the thing <01697> which the LORD <03068> doth command <06680> (8765) concerning the daughters <01323> of Zelophehad <06765>, saying <0559> (8800), Let them marry <0802> to whom they think <05869> best <02896>; only to the family <04940> of the tribe <04294> of their father <01> shall they marry <0802>. {marry: Heb. be wives}
Numbers 36:6
Inilah yang TUHAN perintahkan kepada anak-anak perempuan ZelafehadKamu boleh menikah dengan siapa pun yang suka kepadamu namun kamu harus menikah dengan orang dari sukumu sendiri
<2088> <1697> <834> <6680> <3068> <1323> <6765> <559> <2896> <5869> <1961> <802> <389> <4940> <4294> <1> <1961> <802>
AV: This [is] the thing <01697> which the LORD <03068> doth command <06680> (8765) concerning the daughters <01323> of Zelophehad <06765>, saying <0559> (8800), Let them marry <0802> to whom they think <05869> best <02896>; only to the family <04940> of the tribe <04294> of their father <01> shall they marry <0802>. {marry: Heb. be wives}
Numbers 36:8
Jika seorang perempuan memperoleh tanah dari ayahnya dia harus menikah dengan orang dari suku ayahnya Dengan cara itu setiap orang menjaga tanah pusaka milik nenek moyangnya
<3605> <1323> <3423> <5159> <4294> <1121> <3478> <259> <4940> <4294> <1> <1961> <802> <4616> <3423> <1121> <3478> <376> <5159> <1>
AV: And every daughter <01323>, that possesseth <03423> (8802) an inheritance <05159> in any tribe <04294> of the children <01121> of Israel <03478>, shall be wife <0802> unto one <0259> of the family <04940> of the tribe <04294> of her father <01>, that the children <01121> of Israel <03478> may enjoy <03423> (8799) every man <0376> the inheritance <05159> of his fathers <01>.