Back to #2722
Deuteronomy 1:2
Perjalanan dari Gunung Horeb melewati Pegunungan Seir ke Kadesh-Barnea membutuhkan waktu sebelas hari
<259> <6240> <3117> <2722> <1870> <2022> <8165> <5704> <0> <6947>
AV: ([There are] eleven <0259> <06240> days <03117>' [journey] from Horeb <02722> by the way <01870> of mount <02022> Seir <08165> unto Kadeshbarnea <06947>.)
Deuteronomy 1:6
TUHAN Allah kita telah berbicara kepada kita di Gunung Horeb Firman-Nya Kamu sudah cukup lama tinggal di gunung ini
<3068> <430> <1696> <413> <2722> <559> <7227> <0> <3427> <2022> <2088>
AV: The LORD <03068> our God <0430> spake <01696> (8765) unto us in Horeb <02722>, saying <0559> (8800), Ye have dwelt <03427> (8800) long enough <07227> in this mount <02022>:
Deuteronomy 1:19
Kemudian kita meninggalkan Gunung Horeb dan pergi melalui padang belantara yang luas dan mengerikan seperti yang telah kamu lihat ke daerah perbukitan Amori sesuai dengan perintah TUHAN Allah kita Dan kita telah sampai di Kadesh-Barnea
<5265> <2722> <1980> <853> <3605> <4057> <1419> <3372> <1931> <834> <7200> <1870> <2022> <567> <834> <6680> <3068> <430> <853> <935> <5704> <0> <6947>
AV: And when we departed <05265> (8799) from Horeb <02722>, we went through <03212> (8799) all that great <01419> and terrible <03372> (8737) wilderness <04057>, which ye saw <07200> (8804) by the way <01870> of the mountain <02022> of the Amorites <0567>, as the LORD <03068> our God <0430> commanded <06680> (8765) us; and we came <0935> (8799) to Kadeshbarnea <06947>.
Deuteronomy 4:10
Pada waktu kamu berdiri di hadapan TUHAN Allahmu di Gunung Horeb TUHAN berfirman kepadaku Kumpulkanlah mereka di hadapan-Ku biarlah mereka mendengarkan yang harus Kukatakan Maka mereka akan belajar untuk takut akan Aku selama mereka hidup Dan mereka juga akan mengajarkan kepada anak-anaknya
<3117> <834> <5975> <6440> <3068> <430> <2722> <559> <3068> <413> <6950> <0> <853> <5971> <8085> <853> <1697> <834> <3925> <3372> <853> <3605> <3117> <834> <1992> <2416> <5921> <127> <853> <1121> <3925>
AV: [Specially] the day <03117> that thou stoodest <05975> (8804) before <06440> the LORD <03068> thy God <0430> in Horeb <02722>, when the LORD <03068> said <0559> (8800) unto me, Gather <06950> (0) me the people <05971> together <06950> (8685), and I will make them hear <08085> (8686) my words <01697>, that they may learn <03925> (8799) to fear <03372> (8800) me all the days <03117> that they shall live <02416> upon the earth <0127>, and [that] they may teach <03925> (8762) their children <01121>.
Deuteronomy 4:15
Ketika TUHAN berfirman kepadamu dari api di atas Gunung Horeb kamu tidak melihat rupa Allah Oleh sebab itu berhati-hatilah
<8104> <3966> <5315> <3588> <3808> <7200> <3605> <8544> <3117> <1696> <3068> <413> <2722> <8432> <784>
AV: Take ye therefore good <03966> heed <08104> (8738) unto yourselves <05315>; for ye saw <07200> (8804) no manner of similitude <08544> on the day <03117> [that] the LORD <03068> spake <01696> (8763) unto you in Horeb <02722> out of the midst <08432> of the fire <0784>:
Deuteronomy 9:8
Kamu membuat TUHAN marah di Gunung Horeb bahkan TUHAN sangat murka hingga akan membinasakanmu
<2722> <7107> <853> <3068> <599> <3068> <0> <8045> <853>
AV: Also in Horeb <02722> ye provoked <07107> (0) the LORD <03068> to wrath <07107> (8689), so that the LORD <03068> was angry <0599> (8691) with you to have destroyed <08045> (8687) you.
Deuteronomy 18:16
seperti yang kamu minta dari TUHAN Allahmu di Gunung Horeb pada waktu kamu berkumpul dengan berkata Jangan biarkan kami mendengar suara TUHAN Allah kami lagi Jangan biarkan kami melihat api besar itu atau kami akan mati
<3605> <834> <7592> <5973> <3068> <430> <2722> <3117> <6951> <559> <3808> <3254> <8085> <853> <6963> <3068> <430> <853> <784> <1419> <2063> <3808> <7200> <5750> <3808> <4191>
AV: According to all that thou desiredst <07592> (8804) of the LORD <03068> thy God <0430> in Horeb <02722> in the day <03117> of the assembly <06951>, saying <0559> (8800), Let me not hear <08085> (8800) again <03254> (8686) the voice <06963> of the LORD <03068> my God <0430>, neither let me see <07200> (8799) this great <01419> fire <0784> any more, that I die <04191> (8799) not.
Deuteronomy 29:1
Inilah kata-kata perjanjian yang TUHAN perintahkan kepada Musa dengan bangsa Israel di tanah Moab di samping perjanjian yang telah Dia buat dengan mereka di Gunung Horeb
<428> <1697> <1285> <834> <6680> <3068> <853> <4872> <3772> <854> <1121> <3478> <776> <4124> <905> <1285> <834> <3772> <854> <2722> <0>
AV: These [are] the words <01697> of the covenant <01285>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872> to make <03772> (8800) with the children <01121> of Israel <03478> in the land <0776> of Moab <04124>, beside the covenant <01285> which he made <03772> (8804) with them in Horeb <02722>.
1 Kings 8:9
Tidak ada apa-apa di dalam tabut itu kecuali dua loh batu yang diletakkan oleh Musa di dalamnya ketika TUHAN membuat perjanjian dengan keturunan Israel di Gunung Horeb setelah mereka keluar dari tanah Mesir
<369> <727> <7535> <8147> <3871> <68> <834> <3240> <8033> <4872> <2722> <834> <3772> <3068> <5973> <1121> <3478> <3318> <776> <4714>
AV: [There was] nothing in the ark <0727> save <07535> the two <08147> tables <03871> of stone <068>, which Moses <04872> put <03240> (8689) there at Horeb <02722>, when the LORD <03068> made <03772> (8804) [a covenant] with the children <01121> of Israel <03478>, when they came out <03318> (8800) of the land <0776> of Egypt <04714>. {when the: or, where the}
2 Chronicles 5:10
Tidak ada apa pun di dalam tabut itu selain dua loh batu yang diletakkan Musa di dalamnya ketika TUHAN mengikat perjanjian dengan orang Israel di Gunung Horeb setelah mereka keluar dari Mesir
<369> <727> <7535> <8147> <3871> <834> <5414> <4872> <2722> <834> <3772> <3068> <5973> <1121> <3478> <3318> <4714> <0>
AV: [There was] nothing in the ark <0727> save the two <08147> tables <03871> which Moses <04872> put <05414> (8804) [therein] at Horeb <02722>, when the LORD <03068> made <03772> (8804) [a covenant] with the children <01121> of Israel <03478>, when they came out <03318> (8800) of Egypt <04714>. {when the LORD: or, where, etc}
Malachi 4:4
Ingatlah akan Taurat Musa hamba-Ku yang telah Aku perintahkan kepadanya di Gunung Horeb untuk seluruh Israel yaitu ketetapan-ketetapan dan hukum-hukum
<2142> <8451> <4872> <5650> <834> <6680> <853> <2722> <5921> <3605> <3478> <2706> <4941>
AV: Remember <02142> (8798) ye the law <08451> of Moses <04872> my servant <05650>, which I commanded <06680> (8765) unto him in Horeb <02722> for all Israel <03478>, [with] the statutes <02706> and judgments <04941>.