Back to #3844
Deuteronomy 1:7
Pergilah ke negeri perbukitan tempat tinggal orang Amori dan ke semua negeri tetangganya daerah perbukitan lereng sebelah barat wilayah selatan dan daerah pantai Pergilah melewati tanah Kanaan dan Lebanon sejauh Efrat sungai besar itu
<6437> <5265> <0> <935> <2022> <567> <413> <3605> <7934> <6160> <2022> <8219> <5045> <2348> <3220> <776> <3669> <3844> <5704> <5104> <1419> <5104> <6578>
AV: Turn <06437> (8798) you, and take your journey <05265> (8798), and go <0935> (8798) to the mount <02022> of the Amorites <0567>, and unto all [the places] nigh <07934> thereunto, in the plain <06160>, in the hills <02022>, and in the vale <08219>, and in the south <05045>, and by the sea <03220> side <02348>, to the land <0776> of the Canaanites <03669>, and unto Lebanon <03844>, unto the great <01419> river <05104>, the river <05104> Euphrates <06578>. {all...: Heb. all his neighbours}
Deuteronomy 3:25
Biarkanlah aku menyeberangi Sungai Yordan dan melihat tanah yang baik di seberang Sungai Yordan daerah pegunungan yang baik itu dan Lebanon
<5674> <4994> <7200> <853> <776> <2896> <834> <5676> <3383> <2022> <2896> <2088> <3844>
AV: I pray thee, let me go over <05674> (8799), and see <07200> (8799) the good <02896> land <0776> that [is] beyond <05676> Jordan <03383>, that goodly <02896> mountain <02022>, and Lebanon <03844>.
Deuteronomy 11:24
Setiap tempat yang kamu injak dengan telapak kakimu itu akan menjadi milikmu dari padang belantara sampai Lebanon dan dari sungai itu yaitu Sungai Efrat sampai laut terjauh jadi batasmu
<3605> <4725> <834> <1869> <3709> <7272> <0> <0> <1961> <4480> <4057> <3844> <4480> <5104> <5104> <6578> <5704> <3220> <314> <1961> <1366>
AV: Every place <04725> whereon the soles <03709> of your feet <07272> shall tread <01869> (8799) shall be yours: from the wilderness <04057> and Lebanon <03844>, from the river <05104>, the river <05104> Euphrates <06578>, even unto the uttermost <0314> sea <03220> shall your coast <01366> be.
Joshua 1:4
Dari padang belantara dan Lebanon ini bahkan sampai ke sungai besar yaitu Sungai Efrat seluruh tanah orang Het dan sampai ke Laut Besar ke arah matahari terbenam akan menjadi wilayahmu
<4057> <3844> <2088> <5704> <5104> <1419> <5104> <6578> <3605> <776> <2850> <5704> <3220> <1419> <3996> <8121> <1961> <1366>
AV: From the wilderness <04057> and this Lebanon <03844> even unto the great <01419> river <05104>, the river <05104> Euphrates <06578>, all the land <0776> of the Hittites <02850>, and unto the great <01419> sea <03220> toward the going down <03996> of the sun <08121>, shall be your coast <01366>.
Joshua 9:1
Ketika hal itu didengar oleh raja-raja di sebelah barat Sungai Yordan di pegunungan di daerah bukit dan di sepanjang tepi pantai Laut Besar sampai ke seberang Lebanon yaitu orang Het orang Amori orang Kanaan orang Feris orang Hewi dan orang Yebus
<1961> <8085> <3605> <4428> <834> <5676> <3383> <2022> <8219> <3605> <2348> <3220> <1419> <413> <4136> <3844> <2850> <567> <3669> <6522> <2340> <2983>
AV: And it came to pass, when all the kings <04428> which [were] on this side <05676> Jordan <03383>, in the hills <02022>, and in the valleys <08219>, and in all the coasts <02348> of the great <01419> sea <03220> over against <04136> Lebanon <03844>, the Hittite <02850>, and the Amorite <0567>, the Canaanite <03669>, the Perizzite <06522>, the Hivite <02340>, and the Jebusite <02983>, heard <08085> (8800) [thereof];
Joshua 11:17
Mulai dari Pegunungan Halak naik ke atas Seir sampai Baal-Gad di Lembah Lebanon Semua rajanya di kaki Gunung Hermon Semua raja itu ditangkapnya lalu dibunuh mati
<4480> <2022> <2510> <5927> <8165> <5704> <0> <1171> <1237> <3844> <8478> <2022> <2768> <853> <3605> <4428> <3920> <5221> <4191>
AV: [Even] from the mount <02022> Halak <02510>, that goeth up <05927> (8802) to Seir <08165>, even unto Baalgad <01171> in the valley <01237> of Lebanon <03844> under mount <02022> Hermon <02768>: and all their kings <04428> he took <03920> (8804), and smote <05221> (8686) them, and slew <04191> (8686) them. {the mount...: or, the smooth mountain}
Joshua 12:7
Itulah raja-raja negeri di sebelah barat Sungai Yordan yang dikalahkan Yosua dan orang-orang Israel Dari Baal-Gad di Lembah Lebanon sampai Gunung Halak naik ke atas Seir yang Yosua berikan kepada suku-suku Israel untuk menjadi tanah miliknya menurut pembagian mereka
<428> <4428> <776> <834> <5221> <3091> <1121> <3478> <5676> <3383> <3220> <0> <1171> <1237> <3844> <5704> <2022> <2510> <5927> <8165> <5414> <3091> <7626> <3478> <3425> <4256>
AV: And these [are] the kings <04428> of the country <0776> which Joshua <03091> and the children <01121> of Israel <03478> smote <05221> (8689) on this side <05676> Jordan <03383> on the west <03220>, from Baalgad <01171> in the valley <01237> of Lebanon <03844> even unto the mount <02022> Halak <02510>, that goeth up <05927> (8802) to Seir <08165>; which Joshua <03091> gave <05414> (8799) unto the tribes <07626> of Israel <03478> [for] a possession <03425> according to their divisions <04256>;
Joshua 13:5
Negeri orang Gebal dan seluruh Lebanon ke arah matahari terbit dari Baal-Gad di kaki Gunung Hermon sampai dekat Hamat
<776> <1382> <3605> <3844> <4217> <8121> <0> <1171> <8478> <2022> <2768> <5704> <935> <2574>
AV: And the land <0776> of the Giblites <01382>, and all Lebanon <03844>, toward the sunrising <04217> <08121>, from Baalgad <01171> under mount <02022> Hermon <02768> unto the entering <0935> (8800) into Hamath <02574>.
Joshua 13:6
Semua yang tinggal di pegunungan mulai dari Lebanon sampai ke Misrefot-Maim semua orang Sidon Akulah yang akan mencerai-beraikan mereka dari hadapan orang Israel Hanya undilah dahulu negeri itu bagi orang Israel menjadi milik pusaka mereka seperti yang Aku perintahkan kepadamu
<3605> <3427> <2022> <4480> <3844> <5704> <0> <4956> <3605> <6722> <595> <3423> <6440> <1121> <3478> <7535> <5307> <3478> <5159> <834> <6680>
AV: All the inhabitants <03427> (8802) of the hill country <02022> from Lebanon <03844> unto Misrephothmaim <04956>, [and] all the Sidonians <06722>, them will I drive out <03423> (8686) from before <06440> the children <01121> of Israel <03478>: only divide thou it by lot <05307> (8685) unto the Israelites <03478> for an inheritance <05159>, as I have commanded <06680> (8765) thee.
Judges 3:3
Inilah bangsa-bangsa itu kelima raja kota orang Filistin semua orang Kanaan orang Sidon dan orang Hewi yang tinggal di Pegunungan Lebanon mulai dari Gunung Baal-Hermon sampai masuk ke Hamat
<2568> <5633> <6430> <3605> <3669> <6722> <2340> <3427> <2022> <3844> <2022> <0> <1179> <5704> <935> <2574>
AV: [Namely], five <02568> lords <05633> of the Philistines <06430>, and all the Canaanites <03669>, and the Sidonians <06722>, and the Hivites <02340> that dwelt <03427> (8802) in mount <02022> Lebanon <03844>, from mount <02022> Baalhermon <01179> unto the entering in <0935> (8800) of Hamath <02574>.
Judges 9:15
Semak duri berkata kepada pohon-pohon itu Jika engkau sungguh-sungguh ingin mengurapi aku menjadi raja atas kamu berlindunglah di bawah naunganku Jika tidak biarlah api keluar dari semak duri dan memakan habis pohon-pohon aras di Lebanon
<559> <329> <413> <6086> <518> <571> <859> <4886> <853> <4428> <5921> <935> <2620> <6738> <518> <369> <3318> <784> <4480> <329> <398> <853> <730> <3844>
AV: And the bramble <0329> said <0559> (8799) unto the trees <06086>, If in truth <0571> ye anoint <04886> (8802) me king <04428> over you, [then] come <0935> (8798) [and] put your trust <02620> (8798) in my shadow <06738>: and if not, let fire <0784> come out <03318> (8799) of the bramble <0329>, and devour <0398> (8799) the cedars <0730> of Lebanon <03844>.
1 Kings 4:33
Dia berbicara tentang pohon-pohonan mulai dari pohon aras yang ada di Lebanon sampai pada hisop yang tumbuh di dinding Dia juga berbicara tentang hewan burung-burung binatang-binatang melata dan ikan-ikan
<1696> <5921> <6086> <4480> <730> <834> <3844> <5704> <231> <834> <3318> <7023> <1696> <5921> <929> <5921> <5775> <5921> <7431> <5921> <1709>
AV: And he spake <01696> (8762) of trees <06086>, from the cedar tree <0730> that [is] in Lebanon <03844> even unto the hyssop <0231> that springeth out <03318> (8802) of the wall <07023>: he spake <01696> (8762) also of beasts <0929>, and of fowl <05775>, and of creeping things <07431>, and of fishes <01709>.
1 Kings 5:6
Oleh sebab itu perintahkanlah orang menebang pohon-pohon aras dari Lebanon untukku Hamba-hambaku akan beserta dengan hamba-hambamu dan aku akan membayar kepadamu untuk hamba-hambamu berapa pun biaya yang engkau tetapkan Sebab engkau mengetahui bahwa tidak ada di antara kami yang mengetahui cara menebang pohon seperti orang Sidon
<6258> <6680> <3772> <0> <730> <4480> <3844> <5650> <1961> <5973> <5650> <7939> <5650> <5414> <0> <3605> <834> <559> <3588> <859> <3045> <3588> <369> <0> <376> <3045> <3772> <6086> <6722>
AV: Now therefore command <06680> (8761) thou that they hew <03772> (8799) me cedar trees <0730> out of Lebanon <03844>; and my servants <05650> shall be with thy servants <05650>: and unto thee will I give <05414> (8799) hire <07939> for thy servants <05650> according to all that thou shalt appoint <0559> (8799): for thou knowest <03045> (8804) that [there is] not among us any <0376> that can skill <03045> (8802) to hew <03772> (8800) timber <06086> like unto the Sidonians <06722>. {appoint: Heb. say}
1 Kings 5:9
Hamba-hambaku akan membawanya turun dari Lebanon ke laut Aku akan membuatnya menjadi rakit-rakit di laut ke tempat yang engkau tentukan kepadaku Aku akan membongkarnya di sana dan engkau dapat mengangkutnya Kemudian hendaknya engkau melakukan permintaanku yaitu menyediakan makanan bagi seisi istanaku
<5650> <3381> <4480> <3844> <3220> <589> <7760> <1702> <3220> <5704> <4725> <834> <7971> <413> <5310> <8033> <859> <5375> <859> <6213> <853> <2656> <5414> <3899> <1004>
AV: My servants <05650> shall bring [them] down <03381> (8686) from Lebanon <03844> unto the sea <03220>: and I will convey <07760> (8799) them by sea <03220> in floats <01702> unto the place <04725> that thou shalt appoint <07971> (8799) me, and will cause them to be discharged <05310> (8765) there, and thou shalt receive <05375> (8799) [them]: and thou shalt accomplish <06213> (8799) my desire <02656>, in giving <05414> (8800) food <03899> for my household <01004>. {appoint: Heb. send}
1 Kings 5:14
Dia mengirim mereka ke Lebanon 10.000 orang setiap bulan secara bergantian Mereka berada di Lebanon selama 1 bulan lalu 2 bulan berada di rumah dan Adoniram menjadi kepala buruh
<7971> <3844> <6235> <505> <2320> <2487> <2320> <1961> <3844> <8147> <2320> <1004> <141> <5921> <4522> <0>
AV: And he sent <07971> (8799) them to Lebanon <03844>, ten <06235> thousand <0505> a month <02320> by courses <02487>: a month <02320> they were in Lebanon <03844>, [and] two <08147> months <02320> at home <01004>: and Adoniram <0141> [was] over the levy <04522>.
1 Kings 5:14
Dia mengirim mereka ke Lebanon 10.000 orang setiap bulan secara bergantian Mereka berada di Lebanon selama 1 bulan lalu 2 bulan berada di rumah dan Adoniram menjadi kepala buruh
<7971> <3844> <6235> <505> <2320> <2487> <2320> <1961> <3844> <8147> <2320> <1004> <141> <5921> <4522> <0>
AV: And he sent <07971> (8799) them to Lebanon <03844>, ten <06235> thousand <0505> a month <02320> by courses <02487>: a month <02320> they were in Lebanon <03844>, [and] two <08147> months <02320> at home <01004>: and Adoniram <0141> [was] over the levy <04522>.
1 Kings 7:2
Dia juga membangun istana Hutan Lebanon panjangnya 100 hasta lebarnya 50 hasta dan tingginya 30 hasta disangga oleh 4 jajar tiang kayu aras serta balok kayu aras di atas tiang itu
<1129> <853> <1004> <3293> <3844> <3967> <520> <753> <2572> <520> <7341> <7970> <520> <6967> <5921> <702> <2905> <5982> <730> <3773> <730> <5921> <5982>
AV: He built <01129> (8799) also the house <01004> of the forest <03293> of Lebanon <03844>; the length <0753> thereof [was] an hundred <03967> cubits <0520>, and the breadth <07341> thereof fifty <02572> cubits <0520>, and the height <06967> thereof thirty <07970> cubits <0520>, upon four <0702> rows <02905> of cedar <0730> pillars <05982>, with cedar <0730> beams <03773> upon the pillars <05982>.
1 Kings 9:19
seluruh kota perbekalan yang Salomo miliki kota-kota untuk kereta-keretanya kota-kota untuk pasukan-pasukan berkuda dan apa saja keinginan Salomo yang dia inginkan untuk dibangun di Yerusalem di Lebanon serta di seluruh tanah kekuasaannya
<853> <3605> <5892> <4543> <834> <1961> <8010> <853> <5892> <7393> <853> <5892> <6571> <853> <2837> <8010> <834> <2836> <1129> <3389> <3844> <3605> <776> <4475>
AV: And all the cities <05892> of store <04543> that Solomon <08010> had, and cities <05892> for his chariots <07393>, and cities <05892> for his horsemen <06571>, and that <02837> which Solomon <08010> desired <02836> (8804) to build <01129> (8800) in Jerusalem <03389>, and in Lebanon <03844>, and in all the land <0776> of his dominion <04475>. {that which...: Heb. the desire of Solomon which he desired}
1 Kings 10:17
dan 300 perisai kecil dari emas tempaan dan 3 mina emas dipakai untuk satu perisai kecil Lalu raja meletakkannya di dalam istana Hutan Lebanon
<7969> <3967> <4043> <2091> <7820> <7969> <4488> <2091> <5927> <5921> <4043> <259> <5414> <4428> <1004> <3293> <3844> <0>
AV: And [he made] three <07969> hundred <03967> shields <04043> [of] beaten <07820> (8803) gold <02091>; three <07969> pound <04488> of gold <02091> went <05927> (8686) to one <0259> shield <04043>: and the king <04428> put <05414> (8799) them in the house <01004> of the forest <03293> of Lebanon <03844>.
1 Kings 10:21
Segala perkakas minuman Raja Salomo terbuat dari emas dan segala perabotan di istana Hutan Lebanon terbuat dari emas murni Tidak ada yang terbuat dari perak pada zaman Raja Salomo perak dianggap tidak berharga
<3605> <3627> <4945> <4428> <8010> <2091> <3605> <3627> <1004> <3293> <3844> <2091> <5462> <369> <3701> <3808> <2803> <3117> <8010> <3972>
AV: And all king <04428> Solomon's <08010> drinking <04945> vessels <03627> [were of] gold <02091>, and all the vessels <03627> of the house <01004> of the forest <03293> of Lebanon <03844> [were of] pure <05462> (8803) gold <02091>; none [were of] silver <03701>: it was nothing <03972> accounted <02803> (8737) of in the days <03117> of Solomon <08010>. {none...: or, there was no silver in them}
2 Kings 14:9
Lalu Yoas raja Israel mengirim orang kepada Amazia raja Yehuda dengan berkata Duri di Gunung Lebanon mengirim pesan kepada pohon Aras di Gunung Lebanon yang berbunyi Berikanlah anak perempuanmu untuk menjadi istri anak lelakiku Namun binatang hutan di Gunung Lebanon melewatinya dan menginjak-injak duri itu
<7971> <3060> <4428> <3478> <413> <558> <4428> <3063> <559> <2336> <834> <3844> <7971> <413> <730> <834> <3844> <559> <5414> <853> <1323> <1121> <802> <5674> <2416> <7704> <834> <3844> <7429> <853> <2336>
AV: And Jehoash <03060> the king <04428> of Israel <03478> sent <07971> (8799) to Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The thistle <02336> that [was] in Lebanon <03844> sent <07971> (8804) to the cedar <0730> that [was] in Lebanon <03844>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) thy daughter <01323> to my son <01121> to wife <0802>: and there passed <05674> (8799) by a wild <07704> beast <02416> that [was] in Lebanon <03844>, and trode down <07429> (8799) the thistle <02336>.
2 Kings 14:9
Lalu Yoas raja Israel mengirim orang kepada Amazia raja Yehuda dengan berkata Duri di Gunung Lebanon mengirim pesan kepada pohon Aras di Gunung Lebanon yang berbunyi Berikanlah anak perempuanmu untuk menjadi istri anak lelakiku Namun binatang hutan di Gunung Lebanon melewatinya dan menginjak-injak duri itu
<7971> <3060> <4428> <3478> <413> <558> <4428> <3063> <559> <2336> <834> <3844> <7971> <413> <730> <834> <3844> <559> <5414> <853> <1323> <1121> <802> <5674> <2416> <7704> <834> <3844> <7429> <853> <2336>
AV: And Jehoash <03060> the king <04428> of Israel <03478> sent <07971> (8799) to Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The thistle <02336> that [was] in Lebanon <03844> sent <07971> (8804) to the cedar <0730> that [was] in Lebanon <03844>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) thy daughter <01323> to my son <01121> to wife <0802>: and there passed <05674> (8799) by a wild <07704> beast <02416> that [was] in Lebanon <03844>, and trode down <07429> (8799) the thistle <02336>.
2 Kings 14:9
Lalu Yoas raja Israel mengirim orang kepada Amazia raja Yehuda dengan berkata Duri di Gunung Lebanon mengirim pesan kepada pohon Aras di Gunung Lebanon yang berbunyi Berikanlah anak perempuanmu untuk menjadi istri anak lelakiku Namun binatang hutan di Gunung Lebanon melewatinya dan menginjak-injak duri itu
<7971> <3060> <4428> <3478> <413> <558> <4428> <3063> <559> <2336> <834> <3844> <7971> <413> <730> <834> <3844> <559> <5414> <853> <1323> <1121> <802> <5674> <2416> <7704> <834> <3844> <7429> <853> <2336>
AV: And Jehoash <03060> the king <04428> of Israel <03478> sent <07971> (8799) to Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The thistle <02336> that [was] in Lebanon <03844> sent <07971> (8804) to the cedar <0730> that [was] in Lebanon <03844>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) thy daughter <01323> to my son <01121> to wife <0802>: and there passed <05674> (8799) by a wild <07704> beast <02416> that [was] in Lebanon <03844>, and trode down <07429> (8799) the thistle <02336>.
2 Kings 19:23
Melalui utusan-utusanmu kamu mencela TUHAN Kamu berkata Dengan kereta-keretaku aku naik ke tempat-tempat yang tinggi di pegunungan ke ujung-ujung Lebanon Aku menebang pohon-pohon arasnya yang tinggi dan pohon-pohon sanobarnya yang terbaik Aku telah masuk ke tempat bermalam yang paling ujung ke hutannya yang paling lebat
<3027> <4397> <2778> <136> <559> <7393> <7393> <589> <5927> <4791> <2022> <3411> <3844> <3772> <6967> <730> <4005> <1265> <935> <4411> <7093> <3293> <3759>
AV: By <03027> thy messengers <04397> thou hast reproached <02778> (8765) the Lord <0136>, and hast said <0559> (8799), With the multitude <07230> of my chariots <07393> (8675) <07393> I am come up <05927> (8804) to the height <04791> of the mountains <02022>, to the sides <03411> of Lebanon <03844>, and will cut down <03772> (8799) the tall <06967> cedar trees <0730> thereof, [and] the choice <04004> fir trees <01265> thereof: and I will enter <0935> (8799) into the lodgings <04411> of his borders <07093>, [and into] the forest <03293> of his Carmel <03760>. {By: Heb. By the hand of} {tall...: Heb. tallness, etc} {of his Carmel: or, and his fruitful field}
2 Chronicles 2:8
Kirimkan juga kepadaku kayu aras kayu sanobar dan kayu cendana dari Lebanon sebab aku tahu bahwa hamba-hambamu pandai menebang pohon dari Lebanon Hamba-hambaku akan membantu hamba-hambamu
<7971> <0> <6086> <730> <1265> <418> <3844> <3588> <589> <3045> <834> <5650> <3045> <3772> <6086> <3844> <2009> <5650> <5973> <5650>
AV: Send <07971> (8798) me also cedar <0730> trees <06086>, fir trees <01265>, and algum trees <0418>, out of Lebanon <03844>: for I know <03045> (8804) that thy servants <05650> can skill <03045> (8802) to cut <03772> (8800) timber <06086> in Lebanon <03844>; and, behold, my servants <05650> [shall be] with thy servants <05650>, {algum: also called, almuggim}
2 Chronicles 2:8
Kirimkan juga kepadaku kayu aras kayu sanobar dan kayu cendana dari Lebanon sebab aku tahu bahwa hamba-hambamu pandai menebang pohon dari Lebanon Hamba-hambaku akan membantu hamba-hambamu
<7971> <0> <6086> <730> <1265> <418> <3844> <3588> <589> <3045> <834> <5650> <3045> <3772> <6086> <3844> <2009> <5650> <5973> <5650>
AV: Send <07971> (8798) me also cedar <0730> trees <06086>, fir trees <01265>, and algum trees <0418>, out of Lebanon <03844>: for I know <03045> (8804) that thy servants <05650> can skill <03045> (8802) to cut <03772> (8800) timber <06086> in Lebanon <03844>; and, behold, my servants <05650> [shall be] with thy servants <05650>, {algum: also called, almuggim}
2 Chronicles 2:16
Kami akan menebang kayu dari Gunung Lebanon sebanyak yang engkau perlukan dan membawanya dengan rakit-rakit melalui laut sampai di Yafo sehingga engkau dapat mengangkutnya sampai di Yerusalem
<587> <3772> <6086> <4480> <3844> <3605> <6878> <935> <0> <7513> <5921> <3220> <3305> <859> <5927> <853> <3389> <0>
AV: And we will cut <03772> (8799) wood <06086> out of Lebanon <03844>, as much as thou shalt need <06878>: and we will bring <0935> (8686) it to thee in floats <07513> by sea <03220> to Joppa <03305>; and thou shalt carry it up <05927> (8686) to Jerusalem <03389>. {as much...: Heb according to all thy need} {Joppa: Heb. Japho}
2 Chronicles 8:6
Demikian juga Baalat dan semua kota perbekalan yang menjadi milik Salomo semua kota tempat kereta kota-kota tempat pasukan berkuda dan semua yang ingin dibangun Salomo di Yerusalem di Lebanon atau di seluruh tanah kekuasaannya
<853> <1191> <853> <3605> <5892> <4543> <834> <1961> <8010> <853> <3605> <5892> <7393> <853> <5892> <6571> <853> <3605> <2837> <8010> <834> <2836> <1129> <3389> <3844> <3605> <776> <4474>
AV: And Baalath <01191>, and all the store <04543> cities <05892> that Solomon <08010> had, and all the chariot <07393> cities <05892>, and the cities <05892> of the horsemen <06571>, and all that Solomon <08010> desired <02836> (8804) <02837> to build <01129> (8800) in Jerusalem <03389>, and in Lebanon <03844>, and throughout all the land <0776> of his dominion <04475>. {all that...: Heb. all the desire of Solomon which he desired to build}
2 Chronicles 9:16
Dia juga membuat 300 perisai kecil dari emas tempaan Tiga ratus syikal emas tempaan dia pakai pada setiap perisai kecil Raja meletakkan semua itu di dalam gedung Hutan Lebanon
<7969> <3967> <4043> <2091> <7820> <7969> <3967> <2091> <5927> <5921> <4043> <259> <5414> <4428> <1004> <3293> <3844> <0>
AV: And three <07969> hundred <03967> shields <04043> [made he of] beaten <07820> (8803) gold <02091>: three <07969> hundred <03967> [shekels] of gold <02091> went <05927> (8686) to one <0259> shield <04043>. And the king <04428> put <05414> (8799) them in the house <01004> of the forest <03293> of Lebanon <03844>.
2 Chronicles 9:20
Semua perlengkapan minuman Raja Salomo terbuat dari emas dan semua barang di gedung Hutan Lebanon juga terbuat dari emas murni Perak dianggap tidak berharga pada zaman Salomo
<3605> <3627> <4945> <4428> <8010> <2091> <3605> <3627> <1004> <3293> <3844> <2091> <5462> <369> <3701> <2803> <3117> <8010> <3972>
AV: And all the drinking <04945> vessels <03627> of king <04428> Solomon <08010> [were of] gold <02091>, and all the vessels <03627> of the house <01004> of the forest <03293> of Lebanon <03844> [were of] pure <05462> (8803) gold <02091>: none [were of] silver <03701>; it was [not] any <03972> thing accounted <02803> (8737) of in the days <03117> of Solomon <08010>. {pure: Heb. shut up} {none were of silver: or, there was no silver in them}
2 Chronicles 25:18
Namun Yoas raja Israel mengutus orang kepada Amazia raja Yehuda dengan pesan Duri di Lebanon mengirim pesan kepada pohon aras di Lebanon dengan berkata Berikanlah anak perempuanmu untuk menjadi istri anak lelakiku Akan tetapi binatang hutan di Lebanon melewatinya dan menginjak-injak duri itu
<7971> <3101> <4428> <3478> <413> <558> <4428> <3063> <559> <2336> <834> <3844> <7971> <413> <730> <834> <3844> <559> <5414> <853> <1323> <1121> <802> <5674> <2416> <7704> <834> <3844> <7429> <853> <2336>
AV: And Joash <03101> king <04428> of Israel <03478> sent <07971> (8799) to Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The thistle <02336> that [was] in Lebanon <03844> sent <07971> (8804) to the cedar <0730> that [was] in Lebanon <03844>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) thy daughter <01323> to my son <01121> to wife <0802>: and there passed by <05674> (8799) a wild <07704> beast <02416> that [was] in Lebanon <03844>, and trode down <07429> (8799) the thistle <02336>. {thistle: or, furze bush, or, thorn} {a wild...: Heb. a beast of the field}
2 Chronicles 25:18
Namun Yoas raja Israel mengutus orang kepada Amazia raja Yehuda dengan pesan Duri di Lebanon mengirim pesan kepada pohon aras di Lebanon dengan berkata Berikanlah anak perempuanmu untuk menjadi istri anak lelakiku Akan tetapi binatang hutan di Lebanon melewatinya dan menginjak-injak duri itu
<7971> <3101> <4428> <3478> <413> <558> <4428> <3063> <559> <2336> <834> <3844> <7971> <413> <730> <834> <3844> <559> <5414> <853> <1323> <1121> <802> <5674> <2416> <7704> <834> <3844> <7429> <853> <2336>
AV: And Joash <03101> king <04428> of Israel <03478> sent <07971> (8799) to Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The thistle <02336> that [was] in Lebanon <03844> sent <07971> (8804) to the cedar <0730> that [was] in Lebanon <03844>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) thy daughter <01323> to my son <01121> to wife <0802>: and there passed by <05674> (8799) a wild <07704> beast <02416> that [was] in Lebanon <03844>, and trode down <07429> (8799) the thistle <02336>. {thistle: or, furze bush, or, thorn} {a wild...: Heb. a beast of the field}
2 Chronicles 25:18
Namun Yoas raja Israel mengutus orang kepada Amazia raja Yehuda dengan pesan Duri di Lebanon mengirim pesan kepada pohon aras di Lebanon dengan berkata Berikanlah anak perempuanmu untuk menjadi istri anak lelakiku Akan tetapi binatang hutan di Lebanon melewatinya dan menginjak-injak duri itu
<7971> <3101> <4428> <3478> <413> <558> <4428> <3063> <559> <2336> <834> <3844> <7971> <413> <730> <834> <3844> <559> <5414> <853> <1323> <1121> <802> <5674> <2416> <7704> <834> <3844> <7429> <853> <2336>
AV: And Joash <03101> king <04428> of Israel <03478> sent <07971> (8799) to Amaziah <0558> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), The thistle <02336> that [was] in Lebanon <03844> sent <07971> (8804) to the cedar <0730> that [was] in Lebanon <03844>, saying <0559> (8800), Give <05414> (8798) thy daughter <01323> to my son <01121> to wife <0802>: and there passed by <05674> (8799) a wild <07704> beast <02416> that [was] in Lebanon <03844>, and trode down <07429> (8799) the thistle <02336>. {thistle: or, furze bush, or, thorn} {a wild...: Heb. a beast of the field}
Ezra 3:7
Mereka juga memberi uang kepada tukang batu dan tukang kayu dan makanan minuman dan minyak kepada orang Sidon dan Tirus untuk membawa kayu aras dari Lebanon sampai ke Laut Yafo sesuai dengan izin Koresh raja Persia
<5414> <3701> <2672> <2796> <3978> <4960> <8081> <6722> <6876> <935> <6086> <730> <4480> <3844> <413> <3220> <3305> <7558> <3566> <4428> <6539> <5921> <0>
AV: They gave <05414> (8799) money <03701> also unto the masons <02672> (8802), and to the carpenters <02796>; and meat <03978>, and drink <04960>, and oil <08081>, unto them of Zidon <06722>, and to them of Tyre <06876>, to bring <0935> (8687) cedar <0730> trees <06086> from Lebanon <03844> to the sea <03220> of Joppa <03305>, according to the grant <07558> that they had of Cyrus <03566> king <04428> of Persia <06539>. {carpenters: or, workmen}
Psalms 29:6
Dia membuat Lebanon melompat-lompat seperti seekor anak lembu dan Siryon seperti anak banteng
<7540> <3644> <5695> <3844> <8303> <3644> <1121> <7214>
AV: He maketh them also to skip <07540> (8686) like a calf <05695>; Lebanon <03844> and Sirion <08303> like a young <01121> unicorn <07214>.
Psalms 72:16
Kiranya ada limpahan gandum di dalam negeri di puncak-puncak gunung kiranya buahnya bergoyang-goyang seperti Lebanon dan kota-kotanya bermekaran bagaikan rumput di bumi
<1961> <6451> <1250> <776> <7218> <2022> <7493> <3844> <6529> <6692> <5892> <6212> <776>
AV: There shall be an handful <06451> of corn <01250> in the earth <0776> upon the top <07218> of the mountains <02022>; the fruit <06529> thereof shall shake <07493> (8799) like Lebanon <03844>: and [they] of the city <05892> shall flourish <06692> (8686) like grass <06212> of the earth <0776>.
Psalms 92:12
Orang benar akan berkembang seperti pohon kurma dan tumbuh seperti pohon aras di Lebanon
<6662> <8558> <6524> <730> <3844> <7685>
AV: The righteous <06662> shall flourish <06524> (8799) like the palm tree <08558>: he shall grow <07685> (8799) like a cedar <0730> in Lebanon <03844>.
Psalms 104:16
Pohon-pohon TUHAN dikenyangkan pohon-pohon aras di Lebanon yang ditanam-Nya
<7646> <6086> <3068> <730> <3844> <834> <5193>
AV: The trees <06086> of the LORD <03068> are full <07646> (8799) [of sap]; the cedars <0730> of Lebanon <03844>, which he hath planted <05193> (8804);
The Song of Songs 4:8
Datanglah bersamaku dari Lebanon pengantin perempuanku bersamaku dari Lebanon Pandanglah dari Puncak Amana dari Puncak Senir dan Hermon dari sarang-sarang singa dan dari bukit-bukit macan tutul
<854> <3844> <3618> <854> <3844> <935> <7789> <7218> <549> <7218> <8149> <2768> <4585> <738> <2042> <5246>
AV: Come <0935> (8799) with me from Lebanon <03844>, [my] spouse <03618>, with me from Lebanon <03844>: look <07789> (8799) from the top <07218> of Amana <0549>, from the top <07218> of Shenir <08149> and Hermon <02768>, from the lions <0738>' dens <04585>, from the mountains <02042> of the leopards <05246>.
The Song of Songs 4:8
Datanglah bersamaku dari Lebanon pengantin perempuanku bersamaku dari Lebanon Pandanglah dari Puncak Amana dari Puncak Senir dan Hermon dari sarang-sarang singa dan dari bukit-bukit macan tutul
<854> <3844> <3618> <854> <3844> <935> <7789> <7218> <549> <7218> <8149> <2768> <4585> <738> <2042> <5246>
AV: Come <0935> (8799) with me from Lebanon <03844>, [my] spouse <03618>, with me from Lebanon <03844>: look <07789> (8799) from the top <07218> of Amana <0549>, from the top <07218> of Shenir <08149> and Hermon <02768>, from the lions <0738>' dens <04585>, from the mountains <02042> of the leopards <05246>.
The Song of Songs 4:11
Bibirmu meneteskan madu murni pengantin perempuanku Madu dan susu ada di bawah lidahmu Keharuman pakaianmu seperti aroma Lebanon
<5317> <5197> <8193> <3618> <1706> <2461> <8478> <3956> <7381> <8008> <7381> <3844> <0>
AV: Thy lips <08193>, O [my] spouse <03618>, drop <05197> (8799) [as] the honeycomb <05317>: honey <01706> and milk <02461> [are] under thy tongue <03956>; and the smell <07381> of thy garments <08008> [is] like the smell <07381> of Lebanon <03844>.
The Song of Songs 4:15
Engkau bagaikan mata air taman sumur air hidup yang mengalir dari Lebanon
<4599> <1588> <875> <4325> <2416> <5140> <4480> <3844>
AV: A fountain <04599> of gardens <01588>, a well <0875> of living <02416> waters <04325>, and streams <05140> (8802) from Lebanon <03844>.
The Song of Songs 5:15
Kakinya bagaikan pilar-pilar marmer yang didasarkan pada alas emas murni Penampilannya bagaikan Lebanon terpilih seperti pohon-pohon arasnya
<7785> <5982> <8336> <3245> <5921> <134> <6337> <4758> <3844> <977> <730>
AV: His legs <07785> [are as] pillars <05982> of marble <08336>, set <03245> (8794) upon sockets <0134> of fine gold <06337>: his countenance <04758> [is] as Lebanon <03844>, excellent <0977> (8803) as the cedars <0730>.
The Song of Songs 7:4
Lehermu bagaikan menara gading Matamu bagaikan telaga-telaga di Hesybon dekat pintu gerbang Batrabim Hidungmu bagaikan menara Lebanon yang menghadap ke Damsyik
<6677> <4026> <8127> <5869> <1295> <2809> <5921> <8179> <0> <1337> <639> <4026> <3844> <6822> <6440> <1834>
AV: Thy neck <06677> [is] as a tower <04026> of ivory <08127>; thine eyes <05869> [like] the fishpools <01295> in Heshbon <02809>, by the gate <08179> of Bathrabbim <01337>: thy nose <0639> [is] as the tower <04026> of Lebanon <03844> which looketh <06822> (8802) toward <06440> Damascus <01834>.
Isaiah 10:34
Dia akan membabat belukar hutan dengan kapak besi Lebanon akan tumbang oleh Yang Mahakuasa
<5362> <5442> <3293> <1270> <3844> <117> <5307> <0>
AV: And he shall cut down <05362> (8765) the thickets <05442> of the forest <03293> with iron <01270>, and Lebanon <03844> shall fall <05307> (8799) by a mighty one <0117>. {by...: or, mightily}
Isaiah 29:17
Bukankah tinggal sebentar lagi dan Lebanon akan diubah menjadi ladang yang subur dan ladang yang subur itu akan dianggap sebagai hutan
<3808> <5750> <4592> <4213> <7725> <3844> <3759> <3759> <3293> <2803>
AV: [Is] it not yet a very <04213> little while <04592>, and Lebanon <03844> shall be turned <07725> (8804) into a fruitful field <03759>, and the fruitful field <03759> shall be esteemed <02803> (8735) as a forest <03293>?
Isaiah 33:9
Negeri itu berduka dan merana Lebanon menjadi malu dan layu Saron menjadi seperti padang gurun Basan dan Karmel berguncang
<56> <535> <776> <2659> <3844> <7060> <1961> <8289> <6160> <5287> <1316> <3760>
AV: The earth <0776> mourneth <056> (8804) [and] languisheth <0535> (8797): Lebanon <03844> is ashamed <02659> (8689) [and] hewn down <07060> (8804): Sharon <08289> is like a wilderness <06160>; and Bashan <01316> and Carmel <03760> shake off <05287> (8802) [their fruits]. {hewn...: or, withered away}
Isaiah 35:2
Itu akan bermekaran dan bergirang dengan sukacita dan nyanyian Kemuliaan Lebanon akan diberikan kepadanya kemegahan Karmel dan Saron Mereka akan melihat kemuliaan TUHAN keagungan Allah kita
<6524> <6524> <1523> <637> <1525> <7442> <3519> <3844> <5414> <0> <1926> <3760> <8289> <1992> <7200> <3519> <3068> <1926> <430> <0>
AV: It shall blossom <06524> (8799) abundantly <06524> (8800), and rejoice <01523> (8799) even with joy <01525> and singing <07444> (8763): the glory <03519> of Lebanon <03844> shall be given <05414> (8738) unto it, the excellency <01926> of Carmel <03760> and Sharon <08289>, they shall see <07200> (8799) the glory <03519> of the LORD <03068>, [and] the excellency <01926> of our God <0430>.
Isaiah 37:24
Melalui hamba-hambamu kamu telah mencela Tuhan dan kamu telah berkata Dengan keretaku yang banyak aku naik ke tempat-tempat tinggi pegunungan ke ujung-ujung Lebanon Aku menebang pohon-pohon arasnya yang tinggi dan pohon-pohon sanobarnya yang terpilih aku akan pergi ke puncak tertingginya ke hutannya yang paling lebat
<3027> <5650> <2778> <136> <559> <7230> <7393> <589> <5927> <4791> <2022> <3411> <3844> <3772> <6967> <730> <4005> <1265> <935> <4791> <7093> <3293> <3759>
AV: By <03027> thy servants <05650> hast thou reproached <02778> (8765) the Lord <0136>, and hast said <0559> (8799), By the multitude <07230> of my chariots <07393> am I come up <05927> (8804) to the height <04791> of the mountains <02022>, to the sides <03411> of Lebanon <03844>; and I will cut down <03772> (8799) the tall <06967> cedars <0730> thereof, [and] the choice <04005> fir trees <01265> thereof: and I will enter <0935> (8799) into the height <04791> of his border <07093>, [and] the forest <03293> of his Carmel <03760>. {By thy...: Heb. By the hand of thy servants} {the tall...: Heb. the tallness of the cedars thereof and the choice of the fir trees thereof} {the forest...: or, the forest and his fruitful field}
Isaiah 40:16
Lebanon tidak cukup untuk bahan bakar ataupun binatang-binatangnya untuk kurban bakaran
<3844> <369> <1767> <1197> <2416> <369> <1767> <5930> <0>
AV: And Lebanon <03844> [is] not <0369> sufficient <01767> to burn <01197> (8763), nor the beasts <02416> thereof sufficient <01767> for a burnt offering <05930>.
Isaiah 60:13
Kemuliaan Lebanon akan datang kepadamu juga pohon sanobar pohon berangan dan pohon cemara untuk memperindah tempat bait kudus-Ku dan Aku akan membuat tempat pijakan kaki-Ku masyhur
<3519> <3844> <413> <935> <1265> <8410> <8391> <3162> <6286> <4725> <4720> <4725> <7272> <3513>
AV: The glory <03519> of Lebanon <03844> shall come <0935> (8799) unto thee, the fir tree <01265>, the pine tree <08410>, and the box <08391> together <03162>, to beautify <06286> (8763) the place <04725> of my sanctuary <04720>; and I will make the place <04725> of my feet <07272> glorious <03513> (8762).
Jeremiah 18:14
Apakah salju Lebanon pernah menghilang dari lereng-lerengnya yang berbatu Apakah airnya dingin dari sumber-sumber yang jauh berhenti mengalir
<5800> <6697> <7704> <7950> <3844> <518> <5428> <4325> <2114> <7119> <5140>
AV: Will [a man] leave <05800> (8799) the snow <07950> of Lebanon <03844> [which cometh] from the rock <06697> of the field <07704>? [or] shall the cold <07119> flowing <05140> (8802) waters <04325> that come from another place <02114> (8801) be forsaken <05428> (8735)? {the snow...: or, my fields for a rock, or for the snow of Lebanon? shall the running waters be forsaken for the strange cold waters?}
Jeremiah 22:6
Sebab beginilah firman TUHAN mengenai istana Raja Yehuda Kamu seperti Gilead bagiku seperti Puncak Lebanon Namun Aku pasti akan membuatmu menjadi padang belantara menjadi kota-kota yang tak berpenghuni
<3588> <3541> <559> <3068> <5921> <1004> <4428> <3063> <1568> <859> <0> <7218> <3844> <518> <3808> <7896> <4057> <5892> <3808> <3427>
AV: For thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> unto the king's <04428> house <01004> of Judah <03063>; Thou [art] Gilead <01568> unto me, [and] the head <07218> of Lebanon <03844>: [yet] surely I will make <07896> (8799) thee a wilderness <04057>, [and] cities <05892> [which] are not inhabited <03427> (8738) (8675) <03427> (8737).
Jeremiah 22:20
Naiklah ke Lebanon dan berteriaklah angkatlah suaramu di Basan berteriaklah dari Abarim Sebab semua kekasihmu dihancurkan
<5927> <3844> <6817> <1316> <5414> <6963> <6817> <5682> <3588> <7665> <3605> <157>
AV: Go up <05927> (8798) to Lebanon <03844>, and cry <06817> (8798); and lift up <05414> (8798) thy voice <06963> in Bashan <01316>, and cry <06817> (8798) from the passages <05676>: for all thy lovers <0157> (8764) are destroyed <07665> (8738).
Jeremiah 22:23
Hai penghuni Lebanon yang bersarang di antara pohon-pohon cedar betapa kamu akan mengerang ketika rasa sakit yang tiba-tiba menimpa kamu rasa sakit seperti perempuan yang hendak melahirkan
<3427> <3844> <7077> <730> <4100> <2603> <935> <0> <2256> <2427> <3205>
AV: O inhabitant <03427> (8802) of Lebanon <03844>, that makest thy nest <07077> (8794) in the cedars <0730>, how gracious <02603> (8738) shalt thou be when pangs <02256> come <0935> (8800) upon thee, the pain <02427> as of a woman in travail <03205> (8802)! {inhabitant: Heb. inhabitress}
Ezekiel 17:3
katakanlah beginilah perkataan Tuhan ALLAH Seekor burung elang besar dengan sayap yang sangat besar dan kepakan yang panjang serta bulu-bulu yang penuh warna datang ke Lebanon dan mengambil pucuk pohon aras
<559> <3541> <559> <136> <3069> <5404> <1419> <1419> <3671> <750> <83> <4392> <5133> <834> <0> <7553> <935> <413> <3844> <3947> <853> <6788> <730>
AV: And say <0559> (8804), Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; A great <01419> eagle <05404> with great <01419> wings <03671>, longwinged <083> <0750>, full <04392> of feathers <05133>, which had divers colours <07553>, came <0935> (8804) unto Lebanon <03844>, and took <03947> (8799) the highest branch <06788> of the cedar <0730>: {divers...: Heb. embroidering}
Ezekiel 27:5
Mereka telah membuat semua papanmu dari kayu sanobar Senir mereka mengambil kayu aras dari Lebanon untuk membuat tiang kapal bagimu
<1265> <8149> <1129> <0> <853> <3605> <3871> <730> <3844> <3947> <6213> <8650> <5921>
AV: They have made <01129> (8804) all thy [ship] boards <03871> of fir trees <01265> of Senir <08149>: they have taken <03947> (8804) cedars <0730> from Lebanon <03844> to make <06213> (8800) masts <08650> for thee. {made: Heb. built}
Ezekiel 31:3
Lihatlah Asyur adalah pohon aras di Lebanon dengan cabang-cabangnya yang indah dan menaungi hutan dan batangnya yang tinggi dan puncaknya ada di antara awan-awan
<2009> <804> <730> <3844> <3303> <6057> <2793> <6751> <1362> <6967> <996> <5688> <1961> <6788>
AV: Behold, the Assyrian <0804> [was] a cedar <0730> in Lebanon <03844> with fair <03303> branches <06057>, and with a shadowing <06751> (8688) shroud <02793>, and of an high <01362> stature <06967>; and his top <06788> was among the thick boughs <05688>. {with fair branches: Heb. fair of branches}
Ezekiel 31:15
Beginilah firman Tuhan ALLAH Pada hari ketika pohon itu turun ke dunia orang mati Aku menimbulkan ratapan Aku menutup mata air yang dalam atasnya dan menahan sungai-sungainya dan airnya yang melimpah dihentikan dan Aku membuat Lebanon berkabung baginya dan semua pohon di ladang lesu karenanya
<3541> <559> <136> <3068> <3117> <3381> <7585> <56> <3680> <5921> <853> <8415> <4513> <5104> <3607> <4325> <7227> <6937> <5921> <3844> <3605> <6086> <7704> <5921> <5969>
AV: Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; In the day <03117> when he went down <03381> (8800) to the grave <07585> I caused a mourning <056> (8689): I covered <03680> (8765) the deep <08415> for him, and I restrained <04513> (8799) the floods <05104> thereof, and the great <07227> waters <04325> were stayed <03607> (8735): and I caused Lebanon <03844> to mourn <06937> (8686) for him, and all the trees <06086> of the field <07704> fainted <05969> for him. {to mourn: Heb. to be black}
Ezekiel 31:16
Aku membuat bangsa-bangsa gemetar karena bunyi kejatuhannya ketika Aku melemparkannya ke dunia orang mati bersama mereka yang turun ke liang kubur dan semua pohon taman Eden yang terpilih dan terbaik dari Lebanon semua pohon yang diairi dengan baik akan dihibur di bagian bawah bumi
<6963> <4658> <7493> <1471> <3381> <853> <7585> <854> <3381> <953> <5162> <776> <8482> <3605> <6086> <5731> <4005> <2896> <3844> <3605> <8354> <4325>
AV: I made the nations <01471> to shake <07493> (8689) at the sound <06963> of his fall <04658>, when I cast him down <03381> (8687) to hell <07585> with them that descend <03381> (8802) into the pit <0953>: and all the trees <06086> of Eden <05731>, the choice <04005> and best <02896> of Lebanon <03844>, all that drink <08354> (8802) water <04325>, shall be comforted <05162> (8735) in the nether parts <08482> of the earth <0776>.
Hosea 14:6
Ranting-rantingnya akan menyebar keindahannya akan seperti pohon zaitun dan keharumannya seperti Lebanon
<1980> <3127> <1961> <2132> <1935> <7381> <0> <3844>
AV: His branches <03127> shall spread <03212> (8799), and his beauty <01935> shall be as the olive tree <02132>, and his smell <07381> as Lebanon <03844>. {spread: Heb. go}
Nahum 1:4
Ia menghardik laut dan mengeringkannya segala sungai dijadikan-Nya kering Basan dan Karmel merana dan bunga-bunga Lebanon menjadi layu
<1605> <3220> <3001> <3605> <5104> <2717> <536> <1316> <3760> <6525> <3844> <536>
AV: He rebuketh <01605> (8802) the sea <03220>, and maketh it dry <02717> (8689), and drieth up <03001> (8762) all the rivers <05104>: Bashan <01316> languisheth <0535> (8797), and Carmel <03760>, and the flower <06525> of Lebanon <03844> languisheth <0535> (8797).
Habakkuk 2:17
Sebab kekerasan atas Gunung Lebanon akan meliputimu dan kebinasaan binatang-binatang akan mengejutkanmu karena darah manusia yang tertumpah itu dan karena kekerasan terhadap negeri kota dan seluruh penduduknya itu
<3588> <2555> <3844> <3680> <7701> <929> <2865> <1818> <120> <2555> <776> <7151> <3605> <3427> <0> <0>
AV: For the violence <02555> of Lebanon <03844> shall cover <03680> (8762) thee, and the spoil <07701> of beasts <0929>, [which] made them afraid <02865> (8686), because of men's <0120> blood <01818>, and for the violence <02555> of the land <0776>, of the city <07151>, and of all that dwell <03427> (8802) therein.
Zechariah 10:10
Aku akan membawa mereka kembali dari tanah Mesir dan Aku akan mengumpulkan mereka dari Asyur Aku akan membawa mereka masuk ke tanah Gilead dan ke Lebanon sampai tidak ditemukan lagi tempat bagi mereka
<7725> <776> <4714> <804> <6908> <413> <776> <1568> <3844> <935> <3808> <4672> <0>
AV: I will bring them again <07725> (8689) also out of the land <0776> of Egypt <04714>, and gather <06908> (8762) them out of Assyria <0804>; and I will bring <0935> (8686) them into the land <0776> of Gilead <01568> and Lebanon <03844>; and [place] shall not be found <04672> (8735) for them.
Zechariah 11:1
Hai Lebanon bukalah pintu-pintumu supaya api dapat melahap pohon-pohon arasmu
<6605> <3844> <1817> <398> <784> <730>
AV: Open <06605> (8798) thy doors <01817>, O Lebanon <03844>, that the fire <0784> may devour <0398> (8799) thy cedars <0730>.