Back to #4784
Deuteronomy 1:43
Aku berbicara kepadamu tetapi kamu tidak mau mendengar Kamu memberontak melawan perintah TUHAN dan dengan sombong naik ke daerah pegunungan
<1696> <413> <3808> <8085> <4784> <853> <6310> <3068> <2102> <5927> <2022>
AV: So I spake <01696> (8762) unto you; and ye would not hear <08085> (8804), but rebelled <04784> (8686) against the commandment <06310> of the LORD <03068>, and went <05927> (0) presumptuously <02102> (8686) up <05927> (8799) into the hill <02022>. {went...: Heb. ye were presumptuous, and went up}
Deuteronomy 9:7
Ingat dan jangan lupakan bahwa kamu telah membuat TUHAN Allahmu murka di padang belantara Sejak kamu keluar dari Mesir sampai kamu datang ke tempat ini kamu selalu memberontak kepada TUHAN
<2142> <408> <7911> <853> <834> <7107> <853> <3068> <430> <4057> <4480> <3117> <834> <3318> <776> <4714> <5704> <935> <5704> <4725> <2088> <4784> <1961> <5973> <3068>
AV: Remember <02142> (8798), [and] forget <07911> (8799) not, how thou provokedst the LORD <03068> thy God <0430> to wrath <07107> (8689) in the wilderness <04057>: from <04480> the day <03117> that thou didst depart out <03318> (8804) of the land <0776> of Egypt <04714>, until ye came <0935> (8800) unto this place <04725>, ye have been rebellious <04784> (8688) against <05973> the LORD <03068>.
Deuteronomy 31:27
Sebab aku tahu pemberontakanmu dan kedegilanmu Sesungguhnya selama aku masih hidup denganmu sampai hari ini kamu sudah memberontak terhadap TUHAN Lebih lagi bagaimana nanti ketika aku sudah mati
<3588> <595> <3045> <853> <4805> <853> <6203> <7186> <2005> <5750> <2416> <5973> <3117> <4784> <1961> <5973> <3068> <637> <3588> <310> <4194>
AV: For I know <03045> (8804) thy rebellion <04805>, and thy stiff <07186> neck <06203>: behold, while I am yet alive <02416> with you this day <03117>, ye have been rebellious <04784> (8688) against the LORD <03068>; and how much more after <0310> my death <04194>?
Joshua 1:18
Siapa pun yang memberontak terhadap perintahmu dan tidak menaati perkataanmu sesuai dengan yang kau perintahkan kepadanya ia harus dihukum mati Hanya jadilah kuat dan berani
<3605> <376> <834> <4784> <853> <6310> <3808> <8085> <853> <1697> <3605> <834> <6680> <4191> <7535> <2388> <553> <0>
AV: Whosoever <0376> [he be] that doth rebel <04784> (8686) against thy commandment <06310>, and will not hearken <08085> (8799) unto thy words <01697> in all that thou commandest <06680> (8762) him, he shall be put to death <04191> (8714): only be strong <02388> (8798) and of a good courage <0553> (8798).
1 Kings 13:21
Dia berseru kepada abdi Allah yang datang dari Yehuda katanya Beginilah firman TUHAN Oleh karena kamu memberontak terhadap firman TUHAN dan tidak memelihara perintah yang TUHAN Allahmu perintahkan kepadamu
<7121> <413> <376> <430> <834> <935> <3063> <559> <3541> <559> <3068> <3282> <3588> <4784> <6310> <3068> <3808> <8104> <853> <4687> <834> <6680> <3068> <430>
AV: And he cried <07121> (8799) unto the man <0376> of God <0430> that came <0935> (8804) from Judah <03063>, saying <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Forasmuch as <03282> thou hast disobeyed <04784> (8804) the mouth <06310> of the LORD <03068>, and hast not kept <08104> (8804) the commandment <04687> which the LORD <03068> thy God <0430> commanded <06680> (8765) thee,
1 Kings 13:26
Saat nabi yang membawanya kembali dari jalan itu mendengar hal itu dia berkata Dialah abdi Allah yang memberontak terhadap firman TUHAN sehingga TUHAN menyerahkannya kepada singa yang mencabiknya serta membunuhnya sesuai dengan firman TUHAN yang telah Dia firmankan kepadanya
<8085> <5030> <834> <7725> <4480> <1870> <559> <376> <430> <1931> <834> <4784> <853> <6310> <3068> <5414> <3068> <738> <7665> <4191> <1697> <3068> <834> <1696> <0>
AV: And when the prophet <05030> that brought him back <07725> (8689) from the way <01870> heard <08085> (8799) [thereof], he said <0559> (8799), It [is] the man <0376> of God <0430>, who was disobedient <04784> (8804) unto the word <06310> of the LORD <03068>: therefore the LORD <03068> hath delivered <05414> (8799) him unto the lion <0738>, which hath torn <07665> (8799) him, and slain <04191> (8686) him, according to the word <01697> of the LORD <03068>, which he spake <01696> (8765) unto him. {torn: Heb. broken}
Psalms 78:8
Dan mereka takkan menjadi seperti nenek moyang mereka generasi yang mengeraskan kepala dan memberontak yang tidak menetapkan hatinya dan rohnya tidak setia kepada Allah
<3808> <1961> <1> <1755> <5637> <4784> <1755> <3808> <3559> <3820> <3808> <539> <854> <410> <7307>
AV: And might not be as their fathers <01>, a stubborn <05637> (8802) and rebellious <04784> (8802) generation <01755>; a generation <01755> [that] set <03559> (0) not their heart <03820> aright <03559> (8689), and whose spirit <07307> was not stedfast <0539> (8738) with God <0410>. {that...: Heb. that prepared not their heart}
Psalms 78:17
Namun mereka masih berbuat dosa lagi terhadap Dia memberontak Yang Mahatinggi di padang gurun
<3254> <5750> <2398> <0> <4784> <5945> <6723>
AV: And they sinned <02398> (8800) yet more <03254> (8686) against him by provoking <04784> (8687) the most High <05945> in the wilderness <06723>.
Psalms 78:40
Betapa sering mereka memberontak melawan Dia di padang belantara dan mendukakan-Nya di padang gurun
<4100> <4784> <4057> <6087> <3452>
AV: How <04100> oft did they provoke <04784> (8686) him in the wilderness <04057>, [and] grieve <06087> (8686) him in the desert <03452>! {provoke: or, rebel against}
Psalms 78:56
Namun mereka mencobai dan memberontak terhadap Allah Yang Mahatinggi dan tidak menjaga ketetapan-ketetapan-Nya
<5254> <4784> <853> <430> <5945> <5713> <3808> <8104>
AV: Yet they tempted <05254> (8762) and provoked <04784> (8686) the most high <05945> God <0430>, and kept <08104> (8804) not his testimonies <05713>:
Psalms 105:28
Dia mengirim kegelapan sehingga menjadikannya gelap dan mereka tidak memberontak terhadap firman-Nya
<7971> <2822> <2821> <3808> <4784> <854> <1697>
AV: He sent <07971> (8804) darkness <02822>, and made it dark <02821> (8686); and they rebelled <04784> (8804) not against his word <01697>.
Psalms 106:7
Nenek moyang kami ketika mereka di Mesir tidak memahami perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib mereka tidak ingat akan limpahan kasih setia-Mu sebaliknya mereka memberontak di tepi Laut Teberau
<1> <4714> <3808> <7919> <6381> <3808> <2142> <853> <7230> <2617> <4784> <5921> <3220> <3220> <5488>
AV: Our fathers <01> understood <07919> (8689) not thy wonders <06381> (8737) in Egypt <04714>; they remembered <02142> (8804) not the multitude <07230> of thy mercies <02617>; but provoked <04784> (8686) [him] at the sea <03220>, [even] at the Red <05488> sea <03220>.
Psalms 106:43
Berkali-kali Dia melepaskan mereka tetapi mereka memberontak dengan rencana-rencana mereka dan tenggelam dalam kesalahan mereka
<6471> <7227> <5337> <1992> <4784> <6098> <4355> <5771>
AV: Many <07227> times <06471> did he deliver <05337> (8686) them; but they provoked <04784> (8686) [him] with their counsel <06098>, and were brought low <04355> (8799) for their iniquity <05771>. {brought...: or, impoverished, or, weakened}
Psalms 107:11
karena mereka telah memberontak melawan ucapan-ucapan Allah dan menghina nasihat Yang Mahatinggi
<3588> <4784> <561> <410> <6098> <5945> <5006>
AV: Because they rebelled <04784> (8689) against the words <0561> of God <0410>, and contemned <05006> (8804) the counsel <06098> of the most High <05945>:
Isaiah 50:5
Tuhanku TUHAN telah membuka telingaku dan aku tidak memberontak aku tidak akan berpaling membelakangi
<136> <3068> <6605> <0> <241> <595> <3808> <4784> <268> <3808> <5472>
AV: The Lord <0136> GOD <03069> hath opened <06605> (8804) mine ear <0241>, and I was not rebellious <04784> (8804), neither turned away <05472> (8738) back <0268>.
Isaiah 63:10
Akan tetapi mereka memberontak dan mendukakan Roh Kudus-Nya Karena itu Dia berbalik menjadi musuh mereka dan Dia sendiri berperang melawan mereka
<1992> <4784> <6087> <853> <7307> <6944> <2015> <0> <341> <1931> <3898> <0>
AV: But they rebelled <04784> (8804), and vexed <06087> (8765) his holy <06944> Spirit <07307>: therefore he was turned <02015> (8735) to be their enemy <0341> (8802), [and] he fought <03898> (8738) against them.
Jeremiah 4:17
Seperti para penjaga ladang mereka mengepungnya karena ia telah memberontak terhadap Aku firman TUHAN
<8104> <7704> <1961> <5921> <5439> <3588> <853> <4784> <5002> <3069>
AV: As keepers <08104> (8802) of a field <07704>, are they against her round about <05439>; because she hath been rebellious <04784> (8804) against me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Jeremiah 5:23
Namun bangsa ini memiliki hati yang keras dan memberontak Mereka telah menyimpang dan pergi
<5971> <2088> <1961> <3820> <5637> <4784> <5493> <1980>
AV: But this people <05971> hath a revolting <05637> (8802) and a rebellious <04784> (8802) heart <03820>; they are revolted <05493> (8804) and gone <03212> (8799).
Lamentations 1:18
TUHAN itu benar karena aku telah memberontak terhadap firman-Nya Dengarlah hai segala bangsa dan lihatlah penderitaanku Gadis-gadisku dan pemuda-pemudaku telah pergi ke pembuangan
<6662> <1931> <3069> <3588> <6310> <4784> <8085> <4994> <3605> <5971> <7200> <4341> <1330> <970> <1980> <7628> <0>
AV: The LORD <03068> is righteous <06662>; for I have rebelled <04784> (8804) against his commandment <06310>: hear <08085> (8798), I pray you, all people <05971>, and behold <07200> (8798) my sorrow <04341>: my virgins <01330> and my young men <0970> are gone <01980> (8804) into captivity <07628>. {commandment: Heb. mouth}
Lamentations 3:42
Kami telah melanggar dan memberontak dan Engkau tidak mengampuni
<5168> <6586> <4784> <859> <3808> <5545> <0>
AV: We <05168> have transgressed <06586> (8804) and have rebelled <04784> (8804): thou hast not pardoned <05545> (8804).
Ezekiel 5:6
Ia telah memberontak terhadap peraturan-peraturan-Ku melebihi kejahatan bangsa-bangsa lain dan terhadap ketetapan-ketetapan-Ku dengan lebih jahat dari negeri-negeri di sekitarnya Sebab mereka telah menolak perintah-perintah-Ku dan tidak berjalan dalam ketetapan-ketetapan-Ku
<4784> <853> <4941> <7564> <4480> <1471> <853> <2708> <4480> <776> <834> <5439> <3588> <4941> <3988> <2708> <3808> <1980> <0> <0>
AV: And she hath changed <04784> (8686) my judgments <04941> into wickedness <07564> more than the nations <01471>, and my statutes <02708> more than the countries <0776> that [are] round about <05439> her: for they have refused <03988> (8804) my judgments <04941> and my statutes <02708>, they have not walked <01980> (8804) in them.
Ezekiel 20:8
Akan tetapi mereka memberontak melawan Aku dan tidak mau mendengarkan Aku Mereka masing-masing tidak membuang kejijikan-kejijikan dari mata mereka ataupun meninggalkan berhala-berhala Mesir Lalu Aku mengatakan bahwa Aku akan mencurahkan murka-Ku ke atas mereka untuk menggenapi kemarahan-Ku terhadap mereka di tengah-tengah tanah Mesir
<4784> <0> <3808> <14> <8085> <413> <376> <853> <8251> <5869> <3808> <7993> <853> <1544> <4714> <3808> <5800> <559> <8210> <2534> <5921> <3615> <639> <0> <8432> <776> <4714>
AV: But they rebelled <04784> (8686) against me, and would <014> (8804) not hearken <08085> (8800) unto me: they did not every man <0376> cast away <07993> (8689) the abominations <08251> of their eyes <05869>, neither did they forsake <05800> (8804) the idols <01544> of Egypt <04714>: then I said <0559> (8799), I will pour out <08210> (8800) my fury <02534> upon them, to accomplish <03615> (8763) my anger <0639> against them in the midst <08432> of the land <0776> of Egypt <04714>.
Ezekiel 20:13
Akan tetapi keturunan Israel memberontak terhadap Aku di padang belantara Mereka tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan mereka menolak peraturan-peraturan-Ku yang olehnya jika seseorang mematuhi ketetapan dan peraturan itu ia akan hidup Dan hari-hari Sabat-Ku benar-benar mereka najiskan Lalu Aku mengatakan bahwa Aku akan mencurahkan murka-Ku ke atas mereka di padang belantara untuk membinasakan mereka
<4784> <0> <1004> <3478> <4057> <2708> <3808> <1980> <853> <4941> <3988> <834> <6213> <853> <120> <2425> <0> <853> <7676> <2490> <3966> <559> <8210> <2534> <5921> <4057> <3615>
AV: But the house <01004> of Israel <03478> rebelled <04784> (8686) against me in the wilderness <04057>: they walked <01980> (8804) not in my statutes <02708>, and they despised <03988> (8804) my judgments <04941>, which [if] a man <0120> do <06213> (8799), he shall even live <02425> (8804) in them; and my sabbaths <07676> they greatly <03966> polluted <02490> (8765): then I said <0559> (8799), I would pour out <08210> (8800) my fury <02534> upon them in the wilderness <04057>, to consume <03615> (8763) them.
Ezekiel 20:21
Akan tetapi anak-anak itu memberontak terhadap Aku mereka tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku ataupun memelihara peraturan-peraturan-Ku yang olehnya jika seseorang melakukan itu semua ia akan hidup Mereka menajiskan hari-hari Sabat-Ku Karena itu Aku mengatakan akan mencurahkan murka-Ku ke atas mereka untuk melampiaskan kemarahan-Ku terhadap mereka di padang belantara
<4784> <0> <1121> <2708> <3808> <1980> <853> <4941> <3808> <8104> <6213> <853> <834> <6213> <853> <120> <2425> <0> <853> <7676> <2490> <559> <8210> <2534> <5921> <3615> <639> <0> <4057>
AV: Notwithstanding the children <01121> rebelled <04784> (8686) against me: they walked <01980> (8804) not in my statutes <02708>, neither kept <08104> (8804) my judgments <04941> to do <06213> (8800) them, which [if] a man <0120> do <06213> (8799), he shall even live <02425> (8804) in them; they polluted <02490> (8765) my sabbaths <07676>: then I said <0559> (8799), I would pour out <08210> (8800) my fury <02534> upon them, to accomplish <03615> (8763) my anger <0639> against them in the wilderness <04057>.
Hosea 13:16
Samaria akan menanggung rasa bersalahnya sebab ia telah memberontak terhadap Allahnya Mereka akan tewas oleh pedang bayi-bayi mereka akan diremukkan dan perempuan-perempuannya yang mengandung akan dibelah perutnya
<816> <8111> <3588> <4784> <430> <2719> <5307> <5768> <7376> <2030> <1234> <0>
AV: Samaria <08111> shall become desolate <0816> (8799); for she hath rebelled <04784> (8804) against her God <0430>: they shall fall <05307> (8799) by the sword <02719>: their infants <05768> shall be dashed in pieces <07376> (8792), and their women with child <02030> shall be ripped up <01234> (8792).