Back to #1961
Deuteronomy 2:16
Sesudah semua tentara itu mati dari antara bangsa itu
<1961> <834> <8552> <3605> <582> <4421> <4191> <7130> <5971> <0>
AV: So it came to pass, when all the men <0582> of war <04421> were consumed <08552> (8804) and dead <04191> (8800) from among <07130> the people <05971>,
Deuteronomy 27:4
Sesudah kamu menyeberangi Sungai Yordan kamu harus mendirikan batu-batu itu di Gunung Ebal dan laburlah dengan kapur seperti yang telah kuperintahkan kepadamu
<1961> <5674> <853> <3383> <6965> <853> <68> <428> <834> <595> <6680> <853> <3117> <2022> <5858> <7874> <853> <7874>
AV: Therefore it shall be when ye be gone over <05674> (8800) Jordan <03383>, [that] ye shall set up <06965> (8686) these stones <068>, which I command <06680> (8764) you this day <03117>, in mount <02022> Ebal <05858>, and thou shalt plaister <07875> them with plaister <07874> (8804).
Joshua 6:8
Sesudah Yosua berkata kepada bangsa itu ketujuh imam pembawa trompet dari tanduk domba itu berjalan di hadapan TUHAN serta meniup trompetnya sementara Tabut Perjanjian TUHAN mengikuti mereka
<1961> <559> <3091> <413> <5971> <7651> <3548> <5375> <7651> <7782> <3104> <6440> <3068> <5674> <8628> <7782> <727> <1285> <3068> <1980> <310>
AV: And it came to pass, when Joshua <03091> had spoken <0559> (8800) unto the people <05971>, that the seven <07651> priests <03548> bearing <05375> (8802) the seven <07651> trumpets <07782> of rams' horns <03104> passed on <05674> (8804) before <06440> the LORD <03068>, and blew <08628> (8804) with the trumpets <07782>: and the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> followed <01980> (8802) them <0310>.
Joshua 8:24
Sesudah orang Israel selesai membunuh seluruh penduduk Ai di padang belantara tempat mereka mengejar orang-orang itu dan semuanya tewas oleh mata pedang sampai habis lenyap maka semua orang Israel kembali ke Ai dan menggempurnya dengan mata pedang
<1961> <3615> <3478> <2026> <853> <3605> <3427> <5857> <7704> <4057> <834> <7291> <0> <5307> <3605> <6310> <2719> <5704> <8552> <7725> <3605> <3478> <5857> <5221> <853> <6310> <2719>
AV: And it came to pass, when Israel <03478> had made an end <03615> (8763) of slaying <02026> (8800) all the inhabitants <03427> (8802) of Ai <05857> in the field <07704>, in the wilderness <04057> wherein they chased <07291> (8804) them, and when they were all fallen <05307> (8799) on the edge <06310> of the sword <02719>, until they were consumed <08552> (8800), that all the Israelites <03478> returned <07725> (8799) unto Ai <05857>, and smote <05221> (8686) it with the edge <06310> of the sword <02719>.
Joshua 17:13
Sesudah orang Israel menjadi kuat orang Kanaan dijadikan pekerja paksa tetapi tidak diusir dari tempat itu
<1961> <3588> <2388> <1121> <3478> <5414> <853> <3669> <4522> <3423> <3808> <3423> <0>
AV: Yet it came to pass, when the children <01121> of Israel <03478> were waxen strong <02388> (8804), that they put <05414> (8799) the Canaanites <03669> to tribute <04522>; but did not utterly <03423> (8687) drive them out <03423> (8689).
Judges 3:27
Sesudah dia sampai di sana dia meniup trompet di Pegunungan Efraim Kemudian orang-orang Israel turun bersamanya dari pegunungan itu dan dia berada di depan mereka
<1961> <935> <8628> <7782> <2022> <669> <3381> <5973> <1121> <3478> <4480> <2022> <1931> <6440>
AV: And it came to pass, when he was come <0935> (8800), that he blew <08628> (8799) a trumpet <07782> in the mountain <02022> of Ephraim <0669>, and the children <01121> of Israel <03478> went down <03381> (8799) with him from the mount <02022>, and he before <06440> them.
Judges 7:15
Sesudah Gideon mendengar mimpi itu dan maknanya dia sujud menyembah Lalu dia kembali ke pertendaan orang Israel Dia berkata Bangunlah sebab TUHAN telah menyerahkan pertendaan orang Midian ke dalam tanganmu
<1961> <8085> <1439> <853> <4557> <2472> <853> <7667> <7812> <7725> <413> <4264> <3478> <559> <6965> <3588> <5414> <3068> <3027> <853> <4264> <4080>
AV: And it was [so], when Gideon <01439> heard <08085> (8800) the telling <04557> of the dream <02472>, and the interpretation <07667> thereof, that he worshipped <07812> (8691), and returned <07725> (8799) into the host <04264> of Israel <03478>, and said <0559> (8799), Arise <06965> (8798); for the LORD <03068> hath delivered <05414> (8804) into your hand <03027> the host <04264> of Midian <04080>. {interpretation: Heb. breaking}
1 Samuel 4:5
Sesudah Tabut Perjanjian TUHAN sampai di perkemahan semua orang Israel bersorak dengan sangat nyaring sampai bumi bergetar
<1961> <935> <727> <1285> <3068> <413> <4264> <7321> <3605> <3478> <8643> <1419> <1949> <776>
AV: And when the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> came <0935> (8800) into the camp <04264>, all Israel <03478> shouted <07321> (8686) with a great <01419> shout <08643>, so that the earth <0776> rang again <01949> (8735).
1 Samuel 24:1
Sesudah Saul kembali dari mengejar orang Filistin diberitahukanlah kepadanya katanya Ketahuilah Daud ada di Padang Gurun En-Gedi
<1961> <834> <7725> <7586> <310> <6430> <5046> <0> <559> <2009> <1732> <4057> <0> <5872> <0>
AV: And it came to pass, when Saul <07586> was returned <07725> (8804) from following <0310> the Philistines <06430>, that it was told <05046> (8686) him, saying <0559> (8800), Behold, David <01732> [is] in the wilderness <04057> of Engedi <05872>. {following: Heb. after}
2 Samuel 13:23
Sesudah 2 tahun berlalu Absalom mengadakan pengguntingan bulu domba di Baal-Hazor di dekat Efraim Absalom mengundang semua anak raja
<1961> <8141> <3117> <1961> <1494> <53> <0> <1178> <834> <5973> <669> <7121> <53> <3605> <1121> <4428>
AV: And it came to pass after two full <03117> years <08141>, that Absalom <053> had sheepshearers <01494> (8802) in Baalhazor <01178>, which [is] beside Ephraim <0669>: and Absalom <053> invited <07121> (8799) all the king's <04428> sons <01121>.
2 Samuel 15:7
Sesudah lewat 4 tahun Absalom berkata kepada raja Izinkanlah hamba pergi dan membayar nazar yang telah hamba ucapkan kepada TUHAN di Hebron
<1961> <7093> <705> <8141> <559> <53> <413> <4428> <1980> <4994> <7999> <853> <5088> <834> <5087> <3068> <2275>
AV: And it came to pass after <07093> forty <0705> years <08141>, that Absalom <053> said <0559> (8799) unto the king <04428>, I pray thee, let me go <03212> (8799) and pay <07999> (8762) my vow <05088>, which I have vowed <05087> (8804) unto the LORD <03068>, in Hebron <02275>.
1 Kings 18:1
Sesudah beberapa waktu firman TUHAN datang kepada Elia pada tahun yang ke-3 firman-Nya Pergilah perlihatkanlah dirimu kepada Ahab dan Aku akan memberikan hujan ke atas muka bumi
<1961> <3117> <7227> <1697> <3068> <1961> <413> <452> <8141> <7992> <559> <1980> <7200> <413> <256> <5414> <4306> <5921> <6440> <127>
AV: And it came to pass [after] many <07227> days <03117>, that the word <01697> of the LORD <03068> came to Elijah <0452> in the third <07992> year <08141>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798), shew <07200> (8734) thyself unto Ahab <0256>; and I will send <05414> (8799) rain <04306> upon <06440> the earth <0127>.
2 Kings 5:7
Sesudah Raja Israel membaca surat itu dia mengoyakkan pakaiannya sambil berkata Apakah aku Allah yang dapat mematikan dan menghidupkan sehingga orang ini mengirim pesan kepadaku untuk menyembuhkan seseorang dari penyakit kustanya Oleh karena itu ketahuilah dan perhatikanlah sekarang tentu sesungguhnya dia hanya mencari gara-gara terhadapku
<1961> <7121> <4428> <3478> <853> <5612> <7167> <899> <559> <430> <589> <4191> <2421> <3588> <2088> <7971> <413> <622> <376> <6883> <3588> <389> <3045> <4994> <7200> <3588> <579> <1931> <0>
AV: And it came to pass, when the king <04428> of Israel <03478> had read <07121> (8800) the letter <05612>, that he rent <07167> (8799) his clothes <0899>, and said <0559> (8799), [Am] I God <0430>, to kill <04191> (8687) and to make alive <02421> (8687), that this man <02088> doth send <07971> (8802) unto me to recover <0622> (8800) a man <0376> of his leprosy <06883>? wherefore <0389> consider <03045> (8798), I pray you, and see <07200> (8798) how he seeketh a quarrel <0579> (8693) against me.
2 Kings 8:15
Sesudah itu keesokan harinya dia mengambil selimut yang telah dicelupkannya ke dalam air lalu membentangkannya ke atas wajah Benhadad sehingga dia mati Lalu Hazael menjadi raja untuk menggantikannya
<1961> <4283> <3947> <4346> <2881> <4325> <6566> <5921> <6440> <4191> <4427> <2371> <8478> <0>
AV: And it came to pass on the morrow <04283>, that he took <03947> (8799) a thick cloth <04346>, and dipped <02881> (8799) [it] in water <04325>, and spread <06566> (8799) [it] on his face <06440>, so that he died <04191> (8799): and Hazael <02371> reigned <04427> (8799) in his stead.
2 Kings 10:25
Sesudah selesai mempersembahkan korban bakaran Yehu berkata kepada para bentara dan para perwira Masuk dan bunuhlah mereka seorang pun tidak boleh lolos Mereka membunuh orang-orang itu dengan mata pedang lalu melemparkan mayatnya Para bentara dan perwira itu lalu pergi ke gedung rumah Baal
<1961> <3615> <6213> <5930> <559> <3058> <7323> <7991> <935> <5221> <376> <408> <3318> <5221> <6310> <2719> <7993> <7323> <7991> <1980> <5704> <5892> <1004> <1168>
AV: And it came to pass, as soon as he had made an end <03615> (8763) of offering <06213> (8800) the burnt offering <05930>, that Jehu <03058> said <0559> (8799) to the guard <07323> (8801) and to the captains <07991>, Go in <0935> (8798), [and] slay <05221> (8685) them; let none <0376> come forth <03318> (8799). And they smote <05221> (8686) them with the edge <06310> of the sword <02719>; and the guard <07323> (8801) and the captains <07991> cast [them] out <07993> (8686), and went <03212> (8799) to the city <05892> of the house <01004> of Baal <01168>. {the edge: Heb. the mouth}
1 Chronicles 17:1
Sesudah Daud tinggal di istananya dia berkata kepada Nabi Natan Lihatlah aku tinggal dalam istana dari kayu aras sementara Tabut Perjanjian TUHAN tinggal di dalam tenda
<1961> <834> <3427> <1732> <1004> <559> <1732> <413> <5416> <5030> <2009> <595> <3427> <1004> <729> <727> <1285> <3068> <8478> <3407>
AV: Now it came to pass, as David <01732> sat <03427> (8804) in his house <01004>, that David <01732> said <0559> (8799) to Nathan <05416> the prophet <05030>, Lo, I dwell <03427> (8802) in an house <01004> of cedars <0730>, but the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> [remaineth] under curtains <03407>.
2 Chronicles 16:5
Sesudah mendengar hal itu Baesa berhenti membangun Rama dan menghentikan usahanya
<1961> <8085> <1201> <2308> <1129> <853> <7414> <7673> <853> <4399> <0>
AV: And it came to pass, when Baasha <01201> heard <08085> (8800) [it], that he left off <02308> (8799) building <01129> (8800) of Ramah <07414>, and let his work <04399> cease <07673> (8686).
2 Chronicles 25:3
Sesudah kerajaan itu menjadi kukuh di tangannya dia membunuh pegawai-pegawainya yang telah membunuh raja yaitu ayahnya
<1961> <834> <2388> <4467> <5921> <2026> <853> <5650> <5221> <853> <4428> <1>
AV: Now it came to pass, when the kingdom <04467> was established <02388> (8804) to him, that he slew <02026> (8799) his servants <05650> that had killed <05221> (8688) the king <04428> his father <01>. {established...: Heb. confirmed upon him}
Esther 3:4
Sesudah mereka menegurnya setiap hari dan dia tidak mau mendengarkan mereka mereka memberi tahu Haman untuk melihat apakah alasan-alasan Mordekhai dapat bertahan karena dia telah memberitahukan kepada mereka bahwa dia adalah orang Yahudi
<1961> <559> <413> <3117> <3117> <3808> <8085> <413> <5046> <2001> <7200> <5975> <1697> <4782> <3588> <5046> <1992> <834> <1931> <3064>
AV: Now it came to pass, when they spake <0559> (8800) daily <03117> <03117> unto him, and he hearkened <08085> (8804) not unto them, that they told <05046> (8686) Haman <02001>, to see <07200> (8800) whether Mordecai's <04782> matters <01697> would stand <05975> (8799): for he had told <05046> (8689) them that he [was] a Jew <03064>.