Back to #3117
Genesis 19:38
Anak yang lebih muda juga melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Ben-Ami Ben-Ami adalah nenek moyang semua orang Amon yang ada sekarang ini
<6810> <1571> <1931> <3205> <1121> <7121> <8034> <0> <1151> <1931> <1> <1121> <5983> <5704> <3117> <0>
AV: And the younger <06810>, she also bare <03205> (8804) a son <01121>, and called <07121> (8799) his name <08034> Benammi <01151>: the same [is] the father <01> of the children <01121> of Ammon <05983> unto this day <03117>.
Deuteronomy 2:30
Namun Sihon raja Hesybon tidak mengizinkan kita melintasi negerinya Sebab TUHAN Allahmu telah mengeraskan hatinya dan membuat hatinya degil untuk menyerahkannya ke dalam tanganmu sebagaimana sekarang ini
<3808> <14> <5511> <4428> <2809> <5674> <0> <3588> <7185> <3068> <430> <853> <7307> <553> <853> <3824> <4616> <5414> <3027> <3117> <2088> <0>
AV: But Sihon <05511> king <04428> of Heshbon <02809> would <014> (8804) not let us pass <05674> (8687) by him: for the LORD <03068> thy God <0430> hardened <07185> (8689) his spirit <07307>, and made his heart <03824> obstinate <0553> (8765), that he might deliver <05414> (8800) him into thy hand <03027>, as [appeareth] this day <03117>.
1 Samuel 9:9
Dahulu di Israel ketika seseorang pergi untuk meminta petunjuk Allah dia akan berkata Mari kita pergi kepada pelihat Sebab nabi yang sekarang ini sebelumnya disebut pelihat
<6440> <3478> <3541> <559> <376> <1980> <1875> <430> <1980> <1980> <5704> <7203> <3588> <5030> <3117> <7121> <6440> <7203>
AV: (Beforetime <06440> in Israel <03478>, when a man <0376> went <03212> (8800) to enquire <01875> (8800) of God <0430>, thus he spake <0559> (8804), Come <03212> (8798), and let us go <03212> (8799) to the seer <07200> (8802): for [he that is] now <03117> [called] a Prophet <05030> was beforetime <06440> called <07121> (8735) a Seer <07200> (8802).)
1 Samuel 22:8
sehingga kalian semua mengadakan kesepakatan untuk melawanku Tidak ada seorang pun yang menyatakan kepadaku bahwa anakku mengikat diri dengan anak Isai itu Tidak ada yang cemas di antara kamu terhadapku atau menyatakan kepadaku bahwa anakku telah menghasut pegawaiku untuk melawan aku dan mengadangku sekarang ini
<3588> <7194> <3605> <5921> <369> <1540> <853> <241> <3772> <1121> <5973> <1121> <3448> <369> <2470> <4480> <5921> <1540> <853> <241> <3588> <6965> <1121> <853> <5650> <5921> <693> <3117> <2088> <0>
AV: That all of you have conspired <07194> (8804) against me, and [there is] none that sheweth <01540> (8802) <0241> me that my son <01121> hath made a league <03772> (8800) with the son <01121> of Jesse <03448>, and [there is] none of you that is sorry <02470> (8802) for me, or sheweth <01540> (8802) <0241> unto me that my son <01121> hath stirred up <06965> (8689) my servant <05650> against me, to lie in wait <0693> (8802), as at this day <03117>? {sheweth...: Heb. uncovereth mine ear}
2 Samuel 3:8
Abner sangat marah atas perkataan Isyboset itu katanya Kepala anjing dari Yehudakah aku Sampai hari ini aku menunjukkan kesetiaanku kepada keluarga Saul ayahmu kepada saudara-saudaranya dan kepada sahabat-sahabatnya Aku tidak menyerahkanmu ke dalam tangan Daud Namun sekarang engkau menuduhku berbuat salah dengan perempuan
<2734> <74> <3966> <5921> <1697> <0> <378> <559> <7218> <3611> <595> <834> <3063> <3117> <6213> <2617> <5973> <1004> <7586> <1> <413> <251> <413> <4828> <3808> <4672> <3027> <1732> <6485> <5921> <5771> <802> <3117>
AV: Then was Abner <074> very <03966> wroth <02734> (8799) for the words <01697> of Ishbosheth <0378>, and said <0559> (8799), [Am] I a dog's <03611> head <07218>, which against Judah <03063> do shew <06213> (8799) kindness <02617> this day <03117> unto the house <01004> of Saul <07586> thy father <01>, to his brethren <0251>, and to his friends <04828>, and have not delivered <04672> (8689) thee into the hand <03027> of David <01732>, that thou chargest <06485> (8799) me to day <03117> with a fault <05771> concerning this woman <0802>?
2 Samuel 15:20
Kemarin kamu datang dan sekarang kamu akan mengembara bersamaku untuk mengikuti aku yang akan pergi ke segala tempat yang aku tempuh Pulanglah dan bawalah saudara-saudaramu bersamamu dalam kasih dan setia-Nya
<8543> <935> <3117> <5128> <5973> <1980> <589> <1980> <5921> <834> <589> <1980> <7725> <7725> <853> <251> <5973> <2617> <571>
AV: Whereas thou camest <0935> (8800) [but] yesterday <08543>, should I this day <03117> make thee go <03212> (8800) up and down <05128> (8686) (8675) <05128> (8799) with us? seeing I go <01980> (8802) whither I may, return <07725> (8798) thou, and take back <07725> (8685) thy brethren <0251>: mercy <02617> and truth <0571> [be] with thee. {go up...: Heb. wander in going}
1 Chronicles 28:7
Aku akan mengukuhkan kerajaannya sampai selama-lamanya jika dia teguh melakukan perintah dan peraturan-Ku seperti sekarang ini
<3559> <853> <4438> <5704> <5769> <518> <2388> <6213> <4687> <4941> <3117> <2088>
AV: Moreover I will establish <03559> (8689) his kingdom <04438> for ever <05769>, if he be constant <02388> (8799) to do <06213> (8800) my commandments <04687> and my judgments <04941>, as at this day <03117>. {constant: Heb. strong}
Proverbs 22:19
Supaya kepercayaanmu ada dalam Tuhan aku telah memberitahukan semua itu kepadamu sekarang ini ya kepadamu
<1961> <3068> <4009> <3045> <3117> <637> <859>
AV: That thy trust <04009> may be in the LORD <03068>, I have made known <03045> (8689) to thee this day <03117>, even to thee. {even...: or, trust thou also}
Jeremiah 32:20
yang telah memperlihatkan tanda-tanda dan keajaiban-keajaiban di negeri Mesir bahkan sampai sekarang di Israel dan di antara semua manusia dan telah membuat nama bagi diri-Mu sendiri sampai hari ini
<834> <7760> <226> <4159> <776> <4714> <5704> <3117> <2088> <3478> <120> <6213> <0> <8034> <3117> <2088>
AV: Which hast set <07760> (8804) signs <0226> and wonders <04159> in the land <0776> of Egypt <04714>, [even] unto this day <03117>, and in Israel <03478>, and among [other] men <0120>; and hast made <06213> (8799) thee a name <08034>, as at this day <03117>;
Ezekiel 48:35
Panjangnya sekeliling kota sembilan ribu meter Mulai dari sekarang nama kota itu adalah TUHAN ADA DI SANA
<5439> <8083> <6240> <505> <8034> <5892> <3117> <3068> <8033>
AV: [It was] round about <05439> eighteen <08083> <06240> thousand <0505> [measures]: and the name <08034> of the city <05892> from [that] day <03117> [shall be], The LORD [is] there <03074>. {The LORD...: Heb. Jehovahshammah}