Deuteronomy 2:34
Pada waktu itu kita merebut semua kotanya Kita membinasakan penduduk di setiap kota baik laki-laki perempuan maupun anak-anak Tidak seorang pun kita biarkan hidup
<3920> <853> <3605> <5892> <6256> <1931> <2763> <853> <3605> <5892> <4962> <802> <2945> <3808> <7604> <8300>
AV: And we took <03920> (8799) all his cities <05892> at that time <06256>, and utterly destroyed <02763> (8686) the men <04962>, and the women <0802>, and the little ones <02945>, of every city <05892>, we left <07604> (8689) none to remain <08300>: {the men...: Heb. every city of men, and women, and little ones}
Deuteronomy 3:6
Kita membinasakan seluruh rakyatnya seperti yang kita lakukan terhadap Sihon raja Hesybon Kita membinasakan seluruh kota dan semua lelaki yang ada di dalamnya termasuk kaum perempuan dan anak-anak
<2763> <853> <834> <6213> <5511> <4428> <2809> <2763> <3605> <5892> <4962> <802> <2945>
AV: And we utterly destroyed <02763> (8686) them, as we did <06213> (8804) unto Sihon <05511> king <04428> of Heshbon <02809>, utterly destroying <02763> (8687) the men <04962>, women <0802>, and children <02945>, of every city <05892>.
Deuteronomy 3:6
Kita membinasakan seluruh rakyatnya seperti yang kita lakukan terhadap Sihon raja Hesybon Kita membinasakan seluruh kota dan semua lelaki yang ada di dalamnya termasuk kaum perempuan dan anak-anak
<2763> <853> <834> <6213> <5511> <4428> <2809> <2763> <3605> <5892> <4962> <802> <2945>
AV: And we utterly destroyed <02763> (8686) them, as we did <06213> (8804) unto Sihon <05511> king <04428> of Heshbon <02809>, utterly destroying <02763> (8687) the men <04962>, women <0802>, and children <02945>, of every city <05892>.
Deuteronomy 7:2
Ketika TUHAN Allahmu menyerahkan mereka kepadamu dan kamu mengalahkan mereka kamu harus benar-benar membinasakan mereka semua Jangan membuat perjanjian dengan mereka atau mengasihani mereka
<5414> <3068> <430> <6440> <5221> <2763> <2763> <853> <3808> <3772> <0> <1285> <3808> <2603>
AV: And when the LORD <03068> thy God <0430> shall deliver <05414> (8804) them before <06440> thee; thou shalt smite <05221> (8689) them, [and] utterly <02763> (8687) destroy <02763> (8686) them; thou shalt make <03772> (8799) no covenant <01285> with them, nor shew mercy <02603> (8799) unto them:
Deuteronomy 7:2
Ketika TUHAN Allahmu menyerahkan mereka kepadamu dan kamu mengalahkan mereka kamu harus benar-benar membinasakan mereka semua Jangan membuat perjanjian dengan mereka atau mengasihani mereka
<5414> <3068> <430> <6440> <5221> <2763> <2763> <853> <3808> <3772> <0> <1285> <3808> <2603>
AV: And when the LORD <03068> thy God <0430> shall deliver <05414> (8804) them before <06440> thee; thou shalt smite <05221> (8689) them, [and] utterly <02763> (8687) destroy <02763> (8686) them; thou shalt make <03772> (8799) no covenant <01285> with them, nor shew mercy <02603> (8799) unto them:
Deuteronomy 20:17
Namun kamu harus membinasakan semuanya orang Het orang Amori orang Kanaan orang Feris orang Hewi dan orang Yebus seperti yang telah TUHAN Allahmu perintahkan kepadamu
<3588> <2763> <2763> <2850> <567> <3669> <6522> <2340> <2983> <834> <6680> <3068> <430>
AV: But thou shalt utterly <02763> (8687) destroy <02763> (8686) them; [namely], the Hittites <02850>, and the Amorites <0567>, the Canaanites <03669>, and the Perizzites <06522>, the Hivites <02340>, and the Jebusites <02983>; as the LORD <03068> thy God <0430> hath commanded <06680> (8765) thee:
Deuteronomy 20:17
Namun kamu harus membinasakan semuanya orang Het orang Amori orang Kanaan orang Feris orang Hewi dan orang Yebus seperti yang telah TUHAN Allahmu perintahkan kepadamu
<3588> <2763> <2763> <2850> <567> <3669> <6522> <2340> <2983> <834> <6680> <3068> <430>
AV: But thou shalt utterly <02763> (8687) destroy <02763> (8686) them; [namely], the Hittites <02850>, and the Amorites <0567>, the Canaanites <03669>, and the Perizzites <06522>, the Hivites <02340>, and the Jebusites <02983>; as the LORD <03068> thy God <0430> hath commanded <06680> (8765) thee:
Daniel 11:44
Akan tetapi berita dari timur dan dari utara akan mengejutkan hatinya sehingga dia akan keluar dengan kemarahan yang besar untuk menghancurkan dan membinasakan banyak orang
<8052> <926> <4217> <6828> <3318> <2534> <1419> <8045> <2763> <7227>
AV: But tidings <08052> out of the east <04217> and out of the north <06828> shall trouble <0926> (8762) him: therefore he shall go forth <03318> (8804) with great <01419> fury <02534> to destroy <08045> (8687), and utterly to make away <02763> (8687) many <07227>.