Back to #3824
Genesis 20:6
Kemudian Allah berfirman kepadanya dalam mimpi Ya Aku tahu bahwa kamu melakukan hal ini dalam ketulusan hatimu Aku yang mencegahmu berbuat berdosa terhadap Aku Karena itu Aku tidak membiarkanmu menyentuhnya
<559> <413> <430> <2472> <1571> <595> <3045> <3588> <8537> <3824> <6213> <2063> <2820> <1571> <595> <853> <2398> <0> <5921> <3651> <3808> <5414> <5060> <413>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) unto him in a dream <02472>, Yea <01571>, I know <03045> (8804) that thou didst <06213> (8804) this in the integrity <08537> of thy heart <03824>; for I also withheld <02820> (8799) thee from sinning <02398> (8800) against me: therefore suffered <05414> (8804) I thee not to touch <05060> (8800) her.
Leviticus 19:17
Jangan membenci sesamamu di dalam hatimu Namun tegurlah dengan terus terang kesalahan yang mereka lakukan supaya kamu tidak berdosa karena orang itu
<3808> <8130> <853> <251> <3824> <3198> <3198> <853> <5997> <3808> <5375> <5921> <2399>
AV: Thou shalt not hate <08130> (8799) thy brother <0251> in thine heart <03824>: thou shalt in any wise <03198> (8687) rebuke <03198> (8686) thy neighbour <05997>, and not suffer <05375> (8799) sin <02399> upon him. {and...: or, that thou bear not sin for him}
Deuteronomy 4:9
Namun kamu harus menjaga diri dan berhati-hatilah Jangan sampai kamu melupakan hal-hal yang telah kamu lihat dengan matamu sendiri Jangan sampai semua itu hilang dari hatimu seumur hidupmu Ceritakanlah hal itu kepada anak cucumu
<7535> <8104> <0> <8104> <5315> <3966> <6435> <7911> <853> <1697> <834> <7200> <5869> <6435> <5493> <3824> <3605> <3117> <2416> <3045> <1121> <1121> <1121>
AV: Only take heed <08104> (8734) to thyself, and keep <08104> (8798) thy soul <05315> diligently <03966>, lest thou forget <07911> (8799) the things <01697> which thine eyes <05869> have seen <07200> (8804), and lest they depart <05493> (8799) from thy heart <03824> all the days <03117> of thy life <02416>: but teach <03045> (8689) them thy sons <01121>, and thy sons <01121>' sons <01121>;
Deuteronomy 4:29
Namun di sanalah kamu akan mencari TUHAN Allahmu Dan kamu akan menemukan-Nya apabila kamu mencari-Nya dengan segenap hatimu dan jiwamu
<1245> <8033> <853> <3068> <430> <4672> <3588> <1875> <3605> <3824> <3605> <5315>
AV: But if from thence thou shalt seek <01245> (8765) the LORD <03068> thy God <0430>, thou shalt find <04672> (8804) [him], if thou seek <01875> (8799) him with all thy heart <03824> and with all thy soul <05315>.
Deuteronomy 6:5
Kasihilah TUHAN Allahmu dengan segenap hatimu dengan segenap jiwamu dan dengan segenap kekuatanmu
<157> <853> <3068> <430> <3605> <3824> <3605> <5315> <3605> <3966>
AV: And thou shalt love <0157> (8804) the LORD <03068> thy God <0430> with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>, and with all thy might <03966>.
Deuteronomy 8:2
Kamu harus mengingat seluruh perjalanan di bawah pimpinan TUHAN Allahmu selama 40 tahun di padang belantara Dia telah menguji dan membuatmu rendah hati untuk mengetahui apa yang ada di dalam hatimu apakah kamu taat kepada perintah-Nya atau tidak
<2142> <853> <3605> <1870> <834> <1980> <3068> <430> <2088> <705> <8141> <4057> <4616> <6031> <5254> <3045> <853> <834> <3824> <8104> <4687> <518> <3808>
AV: And thou shalt remember <02142> (8804) all the way <01870> which the LORD <03068> thy God <0430> led <03212> (8689) thee these forty <0705> years <08141> in the wilderness <04057>, to humble <06031> (8763) thee, [and] to prove <05254> (8763) thee, to know <03045> (8800) what [was] in thine heart <03824>, whether thou wouldest keep <08104> (8799) his commandments <04687>, or no.
Deuteronomy 8:17
Janganlah berkata dalam hatimu Aku mendapat kekayaan ini karena kuasa dan kemampuanku sendiri
<559> <3824> <3581> <6108> <3027> <6213> <0> <853> <2428> <2088>
AV: And thou say <0559> (8804) in thine heart <03824>, My power <03581> and the might <06108> of [mine] hand <03027> hath gotten <06213> (8804) me this wealth <02428>.
Deuteronomy 9:4
TUHAN Allahmu akan mengusir bangsa-bangsa itu keluar dari hadapanmu Janganlah berkata dalam hatimu TUHAN membawa kami ke sini untuk mendiami tanah ini karena kami orang benar Sebab TUHAN telah mengusir mereka keluar karena mereka jahat
<408> <559> <3824> <1920> <3068> <430> <853> <6440> <559> <6666> <935> <3068> <3423> <853> <776> <2063> <3423> <1471> <428> <3068> <7564> <6440>
AV: Speak <0559> (8799) not thou in thine heart <03824>, after that the LORD <03068> thy God <0430> hath cast them out <01920> (8800) from before <06440> thee, saying <0559> (8800), For my righteousness <06666> the LORD <03068> hath brought me in <0935> (8689) to possess <03423> (8800) this land <0776>: but for the wickedness <07564> of these nations <01471> the LORD <03068> doth drive them out <03423> (8688) from before <06440> thee.
Deuteronomy 10:12
Sekarang Israel Apakah yang diminta TUHAN Allahmu dari dirimu Selain takut kepada TUHAN Allahmu hiduplah dengan berjalan di jalan-Nya dan mengasihi-Nya Dan layanilah TUHAN Allahmu dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu
<6258> <3478> <4100> <3069> <430> <7592> <5973> <3588> <518> <3372> <853> <3069> <430> <1980> <3605> <1870> <157> <853> <5647> <853> <3069> <430> <3605> <3824> <3605> <5315>
AV: And now, Israel <03478>, what doth the LORD <03068> thy God <0430> require <07592> (8802) of thee, but to fear <03372> (8800) the LORD <03068> thy God <0430>, to walk <03212> (8800) in all his ways <01870>, and to love <0157> (8800) him, and to serve <05647> (8800) the LORD <03068> thy God <0430> with all thy heart <03824> and with all thy soul <05315>,
Deuteronomy 10:16
Sunatkanlah hatimu dan jangan lagi tegar tengkuk
<4135> <853> <6190> <3824> <6203> <3808> <7185> <5750>
AV: Circumcise <04135> (8804) therefore the foreskin <06190> of your heart <03824>, and be no more stiffnecked <06203> <07185> (8686).
Deuteronomy 11:13
Dan akan terjadi demikian apabila kamu dan patuh terhadap perintah yang kukatakan kepadamu hari ini yaitu kasihilah TUHAN Allahmu dan layanilah Dia dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu
<1961> <518> <8085> <8085> <413> <4687> <834> <595> <6680> <853> <3117> <157> <853> <3068> <430> <5647> <3605> <3824> <3605> <5315>
AV: And it shall come to pass, if ye shall hearken <08085> (8799) diligently <08085> (8800) unto my commandments <04687> which I command <06680> (8764) you this day <03117>, to love <0157> (8800) the LORD <03068> your God <0430>, and to serve <05647> (8800) him with all your heart <03824> and with all your soul <05315>,
Deuteronomy 11:16
Berhati-hatilah supaya hatimu tidak terbujuk dan berpaling untuk melayani ilah lain dan menyembah kepadanya
<8104> <0> <6435> <6601> <3824> <5493> <5647> <430> <312> <7812> <0>
AV: Take heed <08104> (8734) to yourselves, that your heart <03824> be not deceived <06601> (8799), and ye turn aside <05493> (8804), and serve <05647> (8804) other <0312> gods <0430>, and worship <07812> (8694) them;
Deuteronomy 13:3
Janganlah kamu mendengarkan mereka karena TUHAN Allahmu sedang mengujimu apakah kamu mengasihi TUHAN Allahmu dengan segenap hatimu dan jiwamu
<3808> <8085> <413> <1697> <5030> <1931> <176> <413> <2492> <2472> <1931> <3588> <5254> <3068> <430> <853> <3045> <3426> <157> <853> <3068> <430> <3605> <3824> <3605> <5315>
AV: Thou shalt not hearken <08085> (8799) unto the words <01697> of that prophet <05030>, or that dreamer <02492> (8802) of dreams <02472>: for the LORD <03068> your God <0430> proveth <05254> (8764) you, to know <03045> (8800) whether ye <03426> love <0157> (8802) the LORD <03068> your God <0430> with all your heart <03824> and with all your soul <05315>.
Deuteronomy 15:7
Jika di antara kamu ada orang miskin yaitu salah seorang saudaramu yang tinggal di kota mana pun di negeri yang diberikan TUHAN Allahmu Jangan keraskan hatimu dan jangan tutup tanganmu terhadap saudaramu yang miskin itu
<3588> <1961> <0> <34> <259> <251> <259> <8179> <776> <834> <3068> <430> <5414> <0> <3808> <553> <853> <3824> <3808> <7092> <853> <3027> <251> <34>
AV: If there be among you a poor man <034> of one <0259> of thy brethren <0251> within any <0259> of thy gates <08179> in thy land <0776> which the LORD <03068> thy God <0430> giveth <05414> (8802) thee, thou shalt not harden <0553> (8762) thine heart <03824>, nor shut <07092> (8799) thine hand <03027> from thy poor <034> brother <0251>:
Deuteronomy 15:9
Jagalah hatimu supaya jangan muncul dalam hatimu pikiran jahat Tahun ketujuh tahun pembebasan sudah dekat dan kamu memusuhi saudaramu yang miskin itu Kamu tidak memberikan sesuatu kepadanya Kemudian dia berseru kepada TUHAN tentang kamu maka hal itu menjadi dosa bagimu
<8104> <0> <6435> <1961> <1697> <5973> <3824> <1100> <559> <7126> <8141> <7651> <8141> <8059> <7489> <5869> <251> <34> <3808> <5414> <0> <7121> <5921> <413> <3068> <1961> <0> <2399>
AV: Beware <08104> (8734) that there be not a thought <01697> in thy wicked <01100> heart <03824>, saying <0559> (8800), The seventh <07651> year <08141>, the year <08141> of release <08059>, is at hand <07126> (8804); and thine eye <05869> be evil <07489> (8804) against thy poor <034> brother <0251>, and thou givest <05414> (8799) him nought; and he cry <07121> (8804) unto the LORD <03068> against thee, and it be sin <02399> unto thee. {thought: Heb. word} {wicked: Heb. Belial}
Deuteronomy 26:16
Hari ini TUHAN Allahmu memerintahkan untuk mematuhi semua hukum dan ketetapan ini taatilah dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu
<3117> <2088> <3068> <430> <6680> <6213> <853> <2706> <428> <853> <4941> <8104> <6213> <853> <3605> <3824> <3605> <5315>
AV: This day <03117> the LORD <03068> thy God <0430> hath commanded <06680> (8764) thee to do <06213> (8800) these statutes <02706> and judgments <04941>: thou shalt therefore keep <08104> (8804) and do <06213> (8804) them with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>.
Deuteronomy 28:67
Saat pagi hari kamu akan berkata Seandainya sekarang sore Pada sore hari kamu akan berkata Seandainya sekarang pagi Hal ini terjadi karena ketakutan yang ada dalam hatimu dan hal-hal mengerikan yang akan kamu lihat
<1242> <559> <4310> <5414> <6153> <6153> <559> <4310> <5414> <1242> <6343> <3824> <834> <6342> <4758> <5869> <834> <7200>
AV: In the morning <01242> thou shalt say <0559> (8799), Would God it were <05414> (8799) even <06153>! and at even <06153> thou shalt say <0559> (8799), Would God it were <05414> (8799) morning <01242>! for the fear <06343> of thine heart <03824> wherewith thou shalt fear <06342> (8799), and for the sight <04758> of thine eyes <05869> which thou shalt see <07200> (8799).
Deuteronomy 30:1
Dengan demikian apabila semua itu terjadi kepadamu yaitu berkat dan kutuk yang telah kupaparkan kepadamu Dan kamu bertobat dalam hatimu di tengah segala bangsa di mana TUHAN Allahmu membuangmu
<1961> <3588> <935> <5921> <3605> <1697> <428> <1293> <7045> <834> <5414> <6440> <7725> <413> <3824> <3605> <1471> <834> <5080> <3068> <430> <8033>
AV: And it shall come to pass, when all these things <01697> are come <0935> (8799) upon thee, the blessing <01293> and the curse <07045>, which I have set <05414> (8804) before <06440> thee, and thou shalt call <07725> (8689) [them] to mind <03824> among all the nations <01471>, whither the LORD <03068> thy God <0430> hath driven <05080> (8689) thee,
Deuteronomy 30:2
Ketika itulah kamu dan anak-anakmu kembali kepada TUHAN Allahmu dan mematuhi-Nya dengan segenap hatimu dan jiwamu sesuai dengan apa yang telah aku perintahkan kepadamu hari ini
<7725> <5704> <3068> <430> <8085> <6963> <3605> <834> <595> <6680> <3117> <859> <1121> <3605> <3824> <3605> <5315>
AV: And shalt return <07725> (8804) unto the LORD <03068> thy God <0430>, and shalt obey <08085> (8804) his voice <06963> according to all that I command <06680> (8764) thee this day <03117>, thou and thy children <01121>, with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>;
Deuteronomy 30:6
TUHAN Allahmu akan menyunat hatimu dan hati keturunanmu sehingga kamu akan mengasihi TUHAN Allahmu dengan segenap hatimu dan segenap jiwamu supaya kamu hidup
<4135> <3068> <430> <853> <3824> <853> <3824> <2233> <157> <853> <3068> <430> <3605> <3824> <3605> <5315> <4616> <2416>
AV: And the LORD <03068> thy God <0430> will circumcise <04135> (8804) thine heart <03824>, and the heart <03824> of thy seed <02233>, to love <0157> (8800) the LORD <03068> thy God <0430> with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>, that thou mayest live <02416>.
Deuteronomy 30:6
TUHAN Allahmu akan menyunat hatimu dan hati keturunanmu sehingga kamu akan mengasihi TUHAN Allahmu dengan segenap hatimu dan segenap jiwamu supaya kamu hidup
<4135> <3068> <430> <853> <3824> <853> <3824> <2233> <157> <853> <3068> <430> <3605> <3824> <3605> <5315> <4616> <2416>
AV: And the LORD <03068> thy God <0430> will circumcise <04135> (8804) thine heart <03824>, and the heart <03824> of thy seed <02233>, to love <0157> (8800) the LORD <03068> thy God <0430> with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>, that thou mayest live <02416>.
Deuteronomy 30:10
apabila kamu mematuhi TUHAN Allahmu dengan melakukan segala perintah-Nya dan ketetapan-Nya yang tertulis dalam Kitab Taurat ini apabila kamu kembali kepada TUHAN Allahmu dengan segenap hatimu dan segenap jiwamu
<3588> <8085> <6963> <3068> <430> <8104> <4687> <2708> <3789> <5612> <8451> <2088> <3588> <7725> <413> <3068> <430> <3605> <3824> <3605> <5315> <0>
AV: If thou shalt hearken <08085> (8799) unto the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>, to keep <08104> (8800) his commandments <04687> and his statutes <02708> which are written <03789> (8803) in this book <05612> of the law <08451>, [and] if thou turn <07725> (8799) unto the LORD <03068> thy God <0430> with all thine heart <03824>, and with all thy soul <05315>.
Deuteronomy 30:14
Namun firman ini sangat dekat denganmu di dalam mulutmu dan di dalam hatimu sehingga kamu dapat melakukannya
<3588> <7138> <413> <1697> <3966> <6310> <3824> <6213> <0>
AV: But the word <01697> [is] very <03966> nigh <07138> unto thee, in thy mouth <06310>, and in thy heart <03824>, that thou mayest do <06213> (8800) it.
Joshua 22:5
Akan tetapi dengan sungguh-sungguh lakukanlah perintah dan hukum yang diperintahkan Musa hamba TUHAN itu kepadamu Kasihilah TUHAN Allahmu berjalanlah menurut segala jalan-Nya mengikuti perintah-Nya melekat dan berbakti kepada-Nya dengan segenap hatimu dan dengan segenap jiwamu
<7535> <8104> <3966> <6213> <853> <4687> <853> <8451> <834> <6680> <853> <4872> <5650> <3068> <157> <853> <3068> <430> <1980> <3605> <1870> <8104> <4687> <1692> <0> <5647> <3605> <3824> <3605> <5315>
AV: But take diligent <03966> heed <08104> (8798) to do <06213> (8800) the commandment <04687> and the law <08451>, which Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> charged <06680> (8765) you, to love <0157> (8800) the LORD <03068> your God <0430>, and to walk <03212> (8800) in all his ways <01870>, and to keep <08104> (8800) his commandments <04687>, and to cleave <01692> (8800) unto him, and to serve <05647> (8800) him with all your heart <03824> and with all your soul <05315>.
Joshua 23:14
Sesungguhnya sebentar lagi aku akan menempuh jalan segala yang fana Ketahuilah dengan segenap hatimu dan segenap jiwamu bahwa tidak satu pun perkataan dari semua yang baik yang telah TUHAN Allahmu janjikan kepadamu tidak ada yang gagal Semua telah digenapi bagimu Tidak ada satu pun yang gagal
<2009> <595> <1980> <3117> <1870> <3605> <776> <3045> <3605> <3824> <3605> <5315> <3588> <3808> <5307> <1697> <259> <3605> <1697> <2896> <834> <1696> <3068> <430> <5921> <3605> <935> <0> <3808> <5307> <4480> <1697> <259>
AV: And, behold, this day <03117> I [am] going <01980> (8802) the way <01870> of all the earth <0776>: and ye know <03045> (8804) in all your hearts <03824> and in all your souls <05315>, that not one <0259> thing <01697> hath failed <05307> (8804) of all the good <02896> things <01697> which the LORD <03068> your God <0430> spake <01696> (8765) concerning you; all are come to pass <0935> (8804) unto you, [and] not one <0259> thing <01697> hath failed <05307> (8804) thereof.
Joshua 24:23
Yosua berkata Sekarang jauhkanlah ilah asing yang ada di tengah-tengahmu dan arahkanlah hatimu kepada TUHAN Allah Israel
<6258> <5493> <853> <430> <5236> <834> <7130> <5186> <853> <3824> <413> <3068> <430> <3478>
AV: Now therefore put away <05493> (8685), [said he], the strange <05236> gods <0430> which [are] among <07130> you, and incline <05186> (8685) your heart <03824> unto the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>.
Judges 19:9
Ketika orang itu bangun untuk pergi bersama gundik dan bujangnya mertuanya ayah perempuan muda itu berkata kepadanya Lihatlah sesungguhnya matahari telah turun dan hari telah petang Hendaknya kamu tinggal karena sekarang matahari telah terbenam Bertahanlah di sini dan biarlah hatimu gembira Besok bangunlah pagi-pagi lalu berjalanlah pulang ke rumahmu
<6965> <376> <1980> <1931> <6370> <5288> <559> <0> <2859> <1> <5291> <2009> <4994> <7503> <3117> <6150> <3885> <4994> <2009> <2583> <3117> <3885> <6311> <3190> <3824> <7925> <4279> <1870> <1980> <168>
AV: And when the man <0376> rose up <06965> (8799) to depart <03212> (8800), he, and his concubine <06370>, and his servant <05288>, his father in law <02859> (8802), the damsel's <05291> father <01>, said <0559> (8799) unto him, Behold, now the day <03117> draweth <07503> (8804) toward evening <06150> (8800), I pray you tarry all night <03885> (8798): behold, the day <03117> groweth to an end <02583> (8800), lodge <03885> (8798) here, that thine heart <03824> may be merry <03190> (8799); and to morrow <04279> get you early <07925> (8689) on your way <01870>, that thou mayest go <01980> (8804) home <0168>. {draweth: Heb. is weak} {the day groweth to an end: Heb. it is the pitching time of the day} {home: Heb. to thy tent}
1 Samuel 1:8
Elkana suaminya berkata kepadanya Hana mengapa kamu menangis Mengapa kamu tidak makan Mengapa hatimu bersedih Bukankah aku lebih berharga bagimu daripada sepuluh anak laki-laki
<559> <0> <511> <376> <2584> <4100> <1058> <4100> <3808> <398> <4100> <3415> <3824> <3808> <595> <2896> <0> <6235> <1121>
AV: Then said <0559> (8799) Elkanah <0511> her husband <0376> to her, Hannah <02584>, why weepest <01058> (8799) thou? and why eatest <0398> (8799) thou not? and why is thy heart <03824> grieved <03415> (8799)? [am] not I better <02896> to thee than ten <06235> sons <01121>?
1 Samuel 6:6
Mengapa kamu membuat hatimu keras sama seperti orang Mesir dan Firaun membuat hatinya keras Bukankah sesudah Dia mempermainkan mereka mereka membiarkan bangsa itu pergi
<4100> <3513> <853> <3824> <834> <3513> <4713> <6547> <853> <3820> <3808> <834> <5953> <0> <7971> <1980>
AV: Wherefore then do ye harden <03513> (8762) your hearts <03824>, as the Egyptians <04714> and Pharaoh <06547> hardened <03513> (8765) their hearts <03820>? when he had wrought wonderfully <05953> (8694) among them, did they not let the people go <07971> (8762), and they departed <03212> (8799)? {wonderfully: or, reproachfully} {the people: Heb. them}
1 Samuel 7:3
Samuel berkata kepada seluruh bangsa Israel katanya Jika kamu berbalik kepada TUHAN dengan segenap hatimu singkirkanlah ilah-ilah asing dan Asytoret dari tengah-tengah kamu Berikanlah hatimu kepada TUHAN dan layanilah Dia maka Dia akan menyelamatkan kamu dari tangan orang Filistin
<559> <8050> <413> <3605> <1004> <3478> <559> <518> <3605> <3824> <859> <7725> <413> <3068> <5493> <853> <430> <5236> <8432> <6252> <3559> <3824> <413> <3068> <5647> <905> <5337> <853> <3027> <6430>
AV: And Samuel <08050> spake <0559> (8799) unto all the house <01004> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), If ye do return <07725> (8802) unto the LORD <03068> with all your hearts <03824>, [then] put away <05493> (8685) the strange <05236> gods <0430> and Ashtaroth <06252> from among <08432> you, and prepare <03559> (8685) your hearts <03824> unto the LORD <03068>, and serve <05647> (8798) him only: and he will deliver <05337> (8686) you out of the hand <03027> of the Philistines <06430>.
1 Samuel 7:3
Samuel berkata kepada seluruh bangsa Israel katanya Jika kamu berbalik kepada TUHAN dengan segenap hatimu singkirkanlah ilah-ilah asing dan Asytoret dari tengah-tengah kamu Berikanlah hatimu kepada TUHAN dan layanilah Dia maka Dia akan menyelamatkan kamu dari tangan orang Filistin
<559> <8050> <413> <3605> <1004> <3478> <559> <518> <3605> <3824> <859> <7725> <413> <3068> <5493> <853> <430> <5236> <8432> <6252> <3559> <3824> <413> <3068> <5647> <905> <5337> <853> <3027> <6430>
AV: And Samuel <08050> spake <0559> (8799) unto all the house <01004> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), If ye do return <07725> (8802) unto the LORD <03068> with all your hearts <03824>, [then] put away <05493> (8685) the strange <05236> gods <0430> and Ashtaroth <06252> from among <08432> you, and prepare <03559> (8685) your hearts <03824> unto the LORD <03068>, and serve <05647> (8798) him only: and he will deliver <05337> (8686) you out of the hand <03027> of the Philistines <06430>.
1 Samuel 9:19
Samuel menjawab Saul Akulah pelihat itu Naiklah mendahuluiku ke bukit pengorbanan sebab hari ini kamu akan makan bersamaku Besok pagi aku akan membiarkanmu pergi dan aku akan menceritakan segala sesuatu yang ada di hatimu
<6030> <8050> <853> <7586> <559> <595> <7203> <5927> <6440> <1116> <398> <5973> <3117> <7971> <1242> <3605> <834> <3824> <5046> <0>
AV: And Samuel <08050> answered <06030> (8799) Saul <07586>, and said <0559> (8799), I [am] the seer <07200> (8802): go up <05927> (8798) before <06440> me unto the high place <01116>; for ye shall eat <0398> (8804) with me to day <03117>, and to morrow <01242> I will let thee go <07971> (8765), and will tell <05046> (8686) thee all that [is] in thine heart <03824>.
1 Samuel 12:20
Samuel pun berkata kepada seluruh bangsa itu Jangan takut Kamu memang telah melakukan segala kejahatan ini tetapi jangan berhenti mengikuti TUHAN melainkan layanilah TUHAN dengan segenap hatimu
<559> <8050> <413> <5971> <408> <3372> <859> <6213> <853> <3605> <7451> <2063> <389> <408> <5493> <310> <3068> <5647> <853> <3068> <3605> <3824>
AV: And Samuel <08050> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Fear <03372> (8799) not: ye have done <06213> (8804) all this wickedness <07451>: yet turn not aside <05493> (8799) from following <0310> the LORD <03068>, but serve <05647> (8804) the LORD <03068> with all your heart <03824>;
1 Samuel 12:24
Akan tetapi takutlah kepada TUHAN dan layanilah Dia dengan setia dengan segenap hatimu Sadarilah betapa besar hal-hal yang dilakukan-Nya bagimu
<389> <3372> <853> <3068> <5647> <853> <571> <3605> <3824> <3588> <7200> <853> <834> <1431> <5973>
AV: Only fear <03372> (8798) the LORD <03068>, and serve <05647> (8804) him in truth <0571> with all your heart <03824>: for consider <07200> (8798) how great [things] he hath done <01431> (8689) for you. {how...: or, what a great thing}
1 Samuel 14:7
Pembawa senjatanya itu berkata kepadanya Perbuatlah semua yang ada di hatimu yang engkau inginkan Lihatlah aku bersama denganmu sesuai keinginan hatimu
<559> <0> <5375> <3627> <6213> <3605> <834> <3824> <5186> <0> <2005> <5973> <3824> <0>
AV: And his armourbearer <05375> (8802) <03627> said <0559> (8799) unto him, Do <06213> (8798) all that [is] in thine heart <03824>: turn <05186> (8798) thee; behold, I [am] with thee according to thy heart <03824>.
1 Samuel 17:28
Eliab kakaknya yang tertua mendengar percakapannya dengan orang-orang itu Bangkitlah kemarahan Eliab terhadap Daud katanya Mengapa kamu datang kemari Kepada siapakah kamu memercayakan beberapa ekor domba itu di padang belantara Aku tahu keangkuhan dan kejahatan hatimu sebab kamu datang hanya untuk melihat pertempuran
<8085> <446> <251> <1419> <1696> <413> <376> <2734> <639> <446> <1732> <559> <4100> <2088> <3381> <5921> <4310> <5203> <4592> <6629> <2007> <4057> <589> <3045> <853> <2087> <853> <7455> <3824> <3588> <4616> <7200> <4421> <3381>
AV: And Eliab <0446> his eldest <01419> brother <0251> heard <08085> (8799) when he spake <01696> (8763) unto the men <0582>; and Eliab's <0446> anger <0639> was kindled <02734> (8799) against David <01732>, and he said <0559> (8799), Why camest thou down <03381> (8804) hither? and with whom hast thou left <05203> (8804) those <02007> few <04592> sheep <06629> in the wilderness <04057>? I know <03045> (8804) thy pride <02087>, and the naughtiness <07455> of thine heart <03824>; for thou art come down <03381> (8804) that thou mightest see <07200> (8800) the battle <04421>.
2 Samuel 7:3
Lalu Natan berkata kepada raja Lakukanlah apa saja yang ada di hatimu sebab TUHAN menyertaimu
<559> <5416> <413> <4428> <3605> <834> <3824> <1980> <6213> <3588> <3068> <5973> <0>
AV: And Nathan <05416> said <0559> (8799) to the king <04428>, Go <03212> (8798), do <06213> (8798) all that [is] in thine heart <03824>; for the LORD <03068> [is] with thee.
1 Kings 2:44
Raja juga berkata kepada Simei Kamu mengetahui segala kejahatan yang diketahui hatimu yang kamu lakukan kepada Daud ayahku dan TUHAN akan membalas kejahatanmu ke atas kepalamu
<559> <4428> <413> <8096> <859> <3045> <853> <3605> <7451> <834> <3045> <3824> <834> <6213> <1732> <1> <7725> <3068> <853> <7451> <7218>
AV: The king <04428> said <0559> (8799) moreover to Shimei <08096>, Thou knowest <03045> (8804) all the wickedness <07451> which thine heart <03824> is privy to <03045> (8804), that thou didst <06213> (8804) to David <01732> my father <01>: therefore the LORD <03068> shall return <07725> (8689) thy wickedness <07451> upon thine own head <07218>;
2 Kings 10:15
Setelah pergi dari sana Yehu bertemu dengan Yonadab anak Rekhab yang mendatanginya Yehu memberi salam kepadanya lalu berkata Apakah hatimu jujur terhadapku seperti halnya hatiku terhadap hatimu Yonadab menjawab Ya Jika ya ulurkanlah tanganmu kepadaku Lalu dia memberikan tangannya dan Yehu mengajak naik di sampingnya ke dalam kereta
<1980> <8033> <4672> <853> <3082> <1121> <7394> <7125> <1288> <559> <413> <3426> <853> <3824> <3477> <834> <3824> <5973> <3824> <559> <3082> <3426> <3426> <5414> <853> <3027> <5414> <3027> <5927> <413> <413> <4818>
AV: And when he was departed <03212> (8799) thence, he lighted <04672> (8799) on Jehonadab <03082> the son <01121> of Rechab <07394> [coming] to meet <07125> (8800) him: and he saluted <01288> (8762) him, and said <0559> (8799) to him, Is <03426> thine heart <03824> right <03477>, as my heart <03824> [is] with thy heart <03824>? And Jehonadab <03082> answered <0559> (8799), It is <03426>. If it be, give <05414> (8798) [me] thine hand <03027>. And he gave <05414> (8799) [him] his hand <03027>; and he took him up <05927> (8686) to him into the chariot <04818>. {lighted on: Heb. found} {saluted: Heb. blessed}
2 Kings 10:15
Setelah pergi dari sana Yehu bertemu dengan Yonadab anak Rekhab yang mendatanginya Yehu memberi salam kepadanya lalu berkata Apakah hatimu jujur terhadapku seperti halnya hatiku terhadap hatimu Yonadab menjawab Ya Jika ya ulurkanlah tanganmu kepadaku Lalu dia memberikan tangannya dan Yehu mengajak naik di sampingnya ke dalam kereta
<1980> <8033> <4672> <853> <3082> <1121> <7394> <7125> <1288> <559> <413> <3426> <853> <3824> <3477> <834> <3824> <5973> <3824> <559> <3082> <3426> <3426> <5414> <853> <3027> <5414> <3027> <5927> <413> <413> <4818>
AV: And when he was departed <03212> (8799) thence, he lighted <04672> (8799) on Jehonadab <03082> the son <01121> of Rechab <07394> [coming] to meet <07125> (8800) him: and he saluted <01288> (8762) him, and said <0559> (8799) to him, Is <03426> thine heart <03824> right <03477>, as my heart <03824> [is] with thy heart <03824>? And Jehonadab <03082> answered <0559> (8799), It is <03426>. If it be, give <05414> (8798) [me] thine hand <03027>. And he gave <05414> (8799) [him] his hand <03027>; and he took him up <05927> (8686) to him into the chariot <04818>. {lighted on: Heb. found} {saluted: Heb. blessed}
2 Kings 22:19
karena hatimu telah lunak dan kamu telah merendahkan diri di hadapan TUHAN pada saat kamu mendengar apa yang Aku katakan terhadap tempat ini dan terhadap penduduknya bahwa mereka akan mengalami kengerian dan kutuk dan oleh karena kamu telah mengoyakkan pakaianmu serta menangis di hadapan-Ku maka Aku akan mendengarkan kamu Demikianlah firman TUHAN
<3282> <7401> <3824> <3665> <6440> <3068> <8085> <834> <1696> <5921> <4725> <2088> <5921> <3427> <1961> <8047> <7045> <7167> <853> <899> <1058> <6440> <1571> <595> <8085> <5002> <3068>
AV: Because thine heart <03824> was tender <07401> (8804), and thou hast humbled <03665> (8735) thyself before <06440> the LORD <03068>, when thou heardest <08085> (8800) what I spake <01696> (8765) against this place <04725>, and against the inhabitants <03427> (8802) thereof, that they should become a desolation <08047> and a curse <07045>, and hast rent <07167> (8799) thy clothes <0899>, and wept <01058> (8799) before <06440> me; I also have heard <08085> (8804) [thee], saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
1 Chronicles 17:2
Natan berkata kepada Daud Lakukanlah segala sesuatu yang ada dalam hatimu sebab Allah besertamu
<559> <5416> <413> <1732> <3605> <834> <3824> <6213> <3588> <430> <5973> <0>
AV: Then Nathan <05416> said <0559> (8799) unto David <01732>, Do <06213> (8798) all that [is] in thine heart <03824>; for God <0430> [is] with thee.
2 Chronicles 1:11
Allah berfirman kepada Salomo Oleh karena ini yang ada dalam hatimu dan kamu tidak meminta kekayaan harta benda kemuliaan nyawa orang yang membencimu dan atau umur panjang tetapi meminta hikmat dan pengetahuan supaya dapat memerintah umat-Ku yang atasnya kamu telah Kuangkat menjadi raja
<559> <430> <8010> <3282> <834> <1961> <2063> <5973> <3824> <3808> <7592> <6239> <5233> <3519> <853> <5315> <8130> <1571> <3117> <7227> <3808> <7592> <7592> <0> <2451> <4093> <834> <8199> <853> <5971> <834> <4427> <5921>
AV: And God <0430> said <0559> (8799) to Solomon <08010>, Because this was in thine heart <03824>, and thou hast not asked <07592> (8804) riches <06239>, wealth <05233>, or honour <03519>, nor the life <05315> of thine enemies <08130> (8802), neither yet hast asked <07592> (8804) long <07227> life <03117>; but hast asked <07592> (8799) wisdom <02451> and knowledge <04093> for thyself, that thou mayest judge <08199> (8799) my people <05971>, over whom I have made thee king <04427> (8689):
2 Chronicles 19:3
Akan tetapi hal-hal yang baik masih Dia dapati pada dirimu karena engkau menyingkirkan patung-patung Dewi Asyera dari tanah ini dan menetapkan hatimu untuk mencari Allah
<61> <1697> <2896> <4672> <5973> <3588> <1197> <842> <4480> <776> <3559> <3824> <1875> <430>
AV: Nevertheless <061> there are good <02896> things <01697> found <04672> (8738) in thee, in that thou hast taken away <01197> (8765) the groves <0842> out of the land <0776>, and hast prepared <03559> (8689) thine heart <03824> to seek <01875> (8800) God <0430>.
2 Chronicles 34:27
Karena hatimu menjadi lembut dan kamu merendahkan diri di hadapan Allah saat mendengar firman-Nya atas tempat ini dan atas penduduknya dan karena kamu telah merendahkan diri di hadapan-Ku merobek pakaianmu dan menangis di hadapan-Ku maka Aku mendengarkan kamu demikianlah firman TUHAN
<3282> <7401> <3824> <3665> <6440> <430> <8085> <853> <1697> <5921> <4725> <2088> <5921> <3427> <3665> <6440> <7167> <853> <899> <1058> <6440> <1571> <589> <8085> <5002> <3068>
AV: Because thine heart <03824> was tender <07401> (8804), and thou didst humble <03665> (8735) thyself before <06440> God <0430>, when thou heardest <08085> (8800) his words <01697> against this place <04725>, and against the inhabitants <03427> (8802) thereof, and humbledst <03665> (8735) thyself before <06440> me, and didst rend <07167> (8799) thy clothes <0899>, and weep <01058> (8799) before <06440> me; I have even heard <08085> (8804) [thee] also, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Job 22:22
Terimalah pengajaran dari mulut-Nya dan taruhlah firman-Nya di dalam hatimu
<3947> <4994> <6310> <8451> <7760> <561> <3824>
AV: Receive <03947> (8798), I pray thee, the law <08451> from his mouth <06310>, and lay up <07760> (8798) his words <0561> in thine heart <03824>.
Psalms 4:4
Gemetarlah dan jangan berbuat dosa berbicaralah dalam hatimu di atas tempat tidurmu dan tenanglah Sela
<7264> <408> <2398> <559> <3824> <5921> <4904> <1826> <5542>
AV: Stand in awe <07264> (8798), and sin <02398> (8799) not: commune <0559> (8798) with your own heart <03824> upon your bed <04904>, and be still <01826> (8798). Selah <05542>.
Psalms 22:26
Orang-orang tertindas akan makan dan dipuaskan Mereka yang mencari Dia akan memuji-muji TUHAN Kiranya hatimu akan hidup untuk selamanya
<398> <6035> <7646> <1984> <3068> <1875> <2421> <3824> <5703>
AV: The meek <06035> shall eat <0398> (8799) and be satisfied <07646> (8799): they shall praise <01984> (8762) the LORD <03068> that seek <01875> (8802) him: your heart <03824> shall live <02421> (8799) for ever <05703>.
Psalms 31:24
Perkuat dan teguhkan hatimu hai kamu semua yang berharap di dalam TUHAN
<2388> <553> <3824> <3605> <3176> <3068>
AV: Be of good courage <02388> (8798), and he shall strengthen <0553> (8686) your heart <03824>, all ye that hope <03176> (8764) in the LORD <03068>.
Psalms 62:8
Percayalah kepada-Nya setiap saat hai umat curahkan isi hatimu di hadapan-Nya Allah adalah tempat perlindungan bagi kita Sela
<982> <0> <3605> <6256> <5971> <8210> <6440> <3824> <430> <4268> <0> <5542>
AV: Trust <0982> (8798) in him at all times <06256>; [ye] people <05971>, pour out <08210> (8798) your heart <03824> before <06440> him: God <0430> [is] a refuge <04268> for us. Selah <05542>.
Psalms 69:32
Orang-orang yang rendah hati akan melihat dan bergembira hai kamu yang mencari Allah biarlah hatimu hidup
<7200> <6035> <8055> <1875> <430> <2421> <3824>
AV: The humble <06035> shall see <07200> (8804) [this, and] be glad <08055> (8799): and your heart <03824> shall live <02421> (8799) that seek <01875> (8802) God <0430>. {humble: or, meek}
Psalms 95:8
Jangan keraskan hatimu seperti di Meriba seperti pada hari di Masa di padang belantara
<408> <7185> <3824> <4808> <3117> <4531> <4057>
AV: Harden <07185> (8686) not your heart <03824>, as in the provocation <04808>, [and] as [in] the day <03117> of temptation <04531> in the wilderness <04057>: {provocation: Heb. contention}
Proverbs 4:21
Jangan biarkan mereka berlalu dari pandanganmu peliharalah mereka dalam hatimu
<408> <3868> <5869> <8104> <8432> <3824>
AV: Let them not depart <03868> (8686) from thine eyes <05869>; keep <08104> (8798) them in the midst <08432> of thine heart <03824>.
Proverbs 6:25
Jangan menginginkan kecantikannya dalam hatimu jangan tergoda oleh bulu matanya
<408> <2530> <3308> <3824> <408> <3947> <6079>
AV: Lust <02530> (8799) not after her beauty <03308> in thine heart <03824>; neither let her take <03947> (8799) thee with her eyelids <06079>.
Isaiah 14:13
Kamu berkata dalam hatimu Aku akan naik ke langit Aku akan meninggikan takhtaku melebihi bintang-bintang Allah Aku akan duduk di gunung pertemuan di ujung sebelah utara
<859> <559> <3824> <8064> <5927> <4605> <3556> <410> <7311> <3678> <3427> <2022> <4150> <3411> <6828>
AV: For thou hast said <0559> (8804) in thine heart <03824>, I will ascend <05927> (8799) into heaven <08064>, I will exalt <07311> (8686) my throne <03678> above <04605> the stars <03556> of God <0410>: I will sit <03427> (8799) also upon the mount <02022> of the congregation <04150>, in the sides <03411> of the north <06828>:
Isaiah 47:8
Sekarang dengarkanlah ini hai kamu yang suka bersenang-senang yang duduk dengan aman dan yang berkata dalam hatimu Hanya aku tidak ada yang lain selain aku Aku tidak akan duduk sebagai seorang janda ataupun mengetahui rasanya kehilangan anak
<6258> <8085> <2063> <5719> <3427> <983> <559> <3824> <589> <657> <5750> <3808> <3427> <490> <3808> <3045> <7908>
AV: Therefore hear <08085> (8798) now this, [thou that art] given to pleasures <05719>, that dwellest <03427> (8802) carelessly <0983>, that sayest <0559> (8802) in thine heart <03824>, I [am], and none else <0657> beside me; I shall not sit <03427> (8799) [as] a widow <0490>, neither shall I know <03045> (8799) the loss of children <07908>:
Isaiah 49:21
Maka kamu akan berkata di dalam hatimu Siapakah yang telah melahirkan semua ini bagiku Aku telah dibuat kehilangan anak dan mandul diasingkan dan disingkirkan Siapakah yang telah membesarkan mereka Lihatlah aku ditinggalkan sendirian dari mana semua ini datang
<559> <3824> <4310> <3205> <0> <853> <428> <589> <7921> <1565> <1473> <5493> <428> <4310> <1431> <2005> <589> <7604> <905> <428> <375> <1992> <0>
AV: Then shalt thou say <0559> (8804) in thine heart <03824>, Who hath begotten <03205> (8804) me these, seeing I have lost my children <07921> (8803), and am desolate <01565>, a captive <01540> (8802), and removing to and fro <05493> (8803)? and who hath brought up <01431> (8765) these? Behold, I was left <07604> (8738) alone; these, where <0375> [had] they [been]?
Isaiah 60:5
Maka kamu akan melihat dan menjadi berseri-seri hatimu akan bergetar dan bersukacita karena kelimpahan laut akan dialihkan kepadamu dan kekayaan bangsa-bangsa akan datang kepadamu
<227> <7200> <5102> <6342> <7337> <3824> <3588> <2015> <5921> <1995> <3220> <2428> <1471> <935> <0>
AV: Then thou shalt see <07200> (8799) (8675) <03372> (8799), and flow together <05102> (8804), and thine heart <03824> shall fear <06342> (8804), and be enlarged <07337> (8804); because the abundance <01995> of the sea <03220> shall be converted <02015> (8735) unto thee, the forces <02428> of the Gentiles <01471> shall come <0935> (8799) unto thee. {abundance...: or, noise of the sea shall be turned toward thee} {forces: or, wealth}
Jeremiah 4:4
Sunatlah dirimu sendiri bagi TUHAN dan buanglah kulit khatan hatimu hai orang-orang Yehuda dan penghuni Yerusalem supaya kemarahan-Ku tidak datang seperti api dan membakar tanpa ada yang dapat memadamkannya karena jahatnya perbuatan-perbuatanmu
<4135> <3068> <5493> <6190> <3824> <376> <3063> <3427> <3389> <6435> <3318> <784> <2534> <1197> <369> <3518> <6440> <7455> <4611>
AV: Circumcise <04135> (8734) yourselves to the LORD <03068>, and take away <05493> (8685) the foreskins <06190> of your heart <03824>, ye men <0376> of Judah <03063> and inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>: lest my fury <02534> come forth <03318> (8799) like fire <0784>, and burn <01197> (8804) that none can quench <03518> (8764) [it], because <06440> of the evil <07455> of your doings <04611>.
Jeremiah 13:22
Dan jika kamu berkata dalam hatimu Mengapa semua ini menimpa aku Karena besarnya kesalahanmulah rokmu disingkapkan dan kamu diperkosa
<3588> <559> <3824> <4069> <7122> <428> <7230> <5771> <1540> <7757> <2554> <6119>
AV: And if thou say <0559> (8799) in thine heart <03824>, Wherefore come <07122> (8804) these things upon me? For the greatness <07230> of thine iniquity <05771> are thy skirts <07757> discovered <01540> (8738), [and] thy heels <06119> made bare <02554> (8738). {made...: or, shall be violently taken away}
Jeremiah 29:13
Kamu akan mencari Aku dan menemukan Aku apabila kamu mencari Aku dengan segenap hatimu
<1245> <853> <4672> <3588> <1875> <3605> <3824>
AV: And ye shall seek <01245> (8765) me, and find <04672> (8804) [me], when ye shall search <01875> (8799) for me with all your heart <03824>.
Jeremiah 51:46
Jangan biarkan hatimu tawar dan jangan takut terhadap laporan yang terdengar di negeri ketika sebuah kabar datang tahun ini dan kemudian sebuah kabar di tahun berikutnya kekacauan akan terjadi di negeri penguasa melawan penguasa
<6435> <7401> <3824> <3372> <8052> <8085> <776> <935> <8141> <8052> <310> <8141> <8052> <2555> <776> <4910> <5921> <4910>
AV: And lest your heart <03824> faint <07401> (8735), and ye fear <03372> (8799) for the rumour <08052> that shall be heard <08085> (8737) in the land <0776>; a rumour <08052> shall both come <0935> (8804) [one] year <08141>, and after <0310> that in [another] year <08141> [shall come] a rumour <08052>, and violence <02555> in the land <0776>, ruler <04910> (8802) against ruler <04910> (8802). {lest: or, let not}
Ezekiel 3:10
Firman-Nya kepadaku Anak manusia terimalah dengan hatimu semua firman yang akan Kufirmankan kepadamu dan berikanlah telingamu
<559> <413> <1121> <120> <853> <3605> <1697> <834> <1696> <413> <3947> <3824> <241> <8085>
AV: Moreover he said <0559> (8799) unto me, Son <01121> of man <0120>, all my words <01697> that I shall speak <01696> (8762) unto thee receive <03947> (8798) in thine heart <03824>, and hear <08085> (8798) with thine ears <0241>.
Ezekiel 28:5
Dengan kebijaksanaanmu yang besar dalam perdaganganmu kamu telah menambah kekayaanmu dan hatimu menjadi tinggi karena kekayaanmu
<7230> <2451> <7404> <7235> <2428> <1361> <3824> <2428> <0>
AV: By thy great <07230> wisdom <02451> [and] by thy traffick <07404> hast thou increased <07235> (8689) thy riches <02428>, and thine heart <03824> is lifted up <01361> (8799) because of thy riches <02428>: {thy great...: Heb. the greatness of thy wisdom}
Ezekiel 28:6
Karena itu beginilah firman Tuhan ALLAH Karena kamu telah menempatkan hatimu seperti hati Allah
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <3282> <5414> <853> <3824> <3820> <430>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because thou hast set <05414> (8800) thine heart <03820> as the heart <03824> of God <0430>;
Joel 2:12
Sebab itu sekarang juga ketetapan TUHAN Bertobatlah kepada-Ku dengan segenap hatimu dengan berpuasa dengan menangis dan dengan meratap
<1571> <6258> <5002> <3068> <7725> <5704> <3605> <3824> <6685> <1065> <4553>
AV: Therefore also now, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, turn <07725> (8798) ye [even] to me with all your heart <03824>, and with fasting <06685>, and with weeping <01065>, and with mourning <04553>:
Joel 2:13
Koyakkanlah hatimu bukan pakaianmu Bertobatlah kepada TUHAN Allahmu sebab Dia murah hati dan penyayang Dia lambat untuk marah dan besar kasih setia dan menyesal karena hukuman-Nya
<7167> <3824> <408> <899> <7725> <413> <3068> <430> <3588> <2587> <7349> <1931> <750> <639> <7227> <2617> <5162> <5921> <7451>
AV: And rend <07167> (8798) your heart <03824>, and not your garments <0899>, and turn <07725> (8798) unto the LORD <03068> your God <0430>: for he [is] gracious <02587> and merciful <07349>, slow <0750> to anger <0639>, and of great <07227> kindness <02617>, and repenteth <05162> (8737) him of the evil <07451>.
Zechariah 8:17
Jangan merancang kejahatan di dalam hatimu seorang terhadap yang lain dan jangan mencintai sumpah palsu karena Aku membenci semuanya itu firman TUHAN
<376> <853> <7451> <7453> <408> <2803> <3824> <7621> <8267> <408> <157> <3588> <853> <3605> <428> <834> <8130> <5002> <3068> <0>
AV: And let none <0376> of you imagine <02803> (8799) evil <07451> in your hearts <03824> against his neighbour <07453>; and love <0157> (8799) no false <08267> oath <07621>: for all these [are things] that I hate <08130> (8804), saith <05002> (8803) the LORD <03068>.