Back to #389
Genesis 20:12
Lagi pula dia memang adikku dia anak ayahku tetapi bukan anak ibuku dan dia menjadi istriku
<1571> <546> <269> <1323> <1> <1931> <389> <3808> <1323> <517> <1961> <0> <802>
AV: And yet indeed <0546> [she is] my sister <0269>; she [is] the daughter <01323> of my father <01>, but not the daughter <01323> of my mother <0517>; and she became my wife <0802>.
Exodus 12:15
Selama tujuh hari kamu harus makan roti tidak beragi tetapi pada hari pertama kamu harus menyingkirkan ragi dari rumahmu Karena siapa pun yang makan sesuatu yang beragi sejak hari pertama sampai hari ketujuh nyawanya harus dilenyapkan dari Israel
<7651> <3117> <4682> <398> <389> <3117> <7223> <7673> <7603> <1004> <3588> <3605> <398> <2557> <3772> <5315> <1931> <3478> <3117> <7223> <5704> <3117> <7637>
AV: Seven <07651> days <03117> shall ye eat <0398> (8799) unleavened bread <04682>; even <0389> the first <07223> day <03117> ye shall put away <07673> (8686) leaven <07603> out of your houses <01004>: for whosoever eateth <0398> (8802) leavened bread <02557> from the first <07223> day <03117> until the seventh <07637> day <03117>, that soul <05315> shall be cut <03772> (8738) off from Israel <03478>.
Leviticus 11:36
Akan tetapi mata air atau sumur yang menampung air akan tetap tahir sedangkan orang yang menyentuh bangkai binatang itu menjadi najis
<389> <4599> <953> <4723> <4325> <1961> <2889> <5060> <5038> <2930>
AV: Nevertheless a fountain <04599> or pit <0953>, [wherein there is] plenty <04723> of water <04325>, shall be clean <02889>: but that which toucheth <05060> (8802) their carcase <05038> shall be unclean <02930> (8799). {wherein...: Heb. a gathering together of waters}
Leviticus 27:26
Akan tetapi anak sulung binatang adalah milik TUHAN tidak boleh dikhususkan baik itu sapi maupun domba sebab itu milik TUHAN
<389> <1060> <834> <1069> <3068> <929> <3808> <6942> <376> <853> <518> <7794> <518> <7716> <3068> <1931>
AV: Only the firstling <01060> of the beasts <0929>, which should be the LORD'S <03068> firstling <01069> (8792), no man <0376> shall sanctify <06942> (8686) it; whether [it be] ox <07794>, or sheep <07716>: it [is] the LORD'S <03068>. {firstling of: Heb. firstborn, etc}
Numbers 18:15
Semua yang sulung baik anak sulung manusia maupun binatang yang dipersembahkan kepada TUHAN akan menjadi bagianmu Akan tetapi kamu harus menebus anak sulung manusia dan dari anak sulung binatang yang najis
<3605> <6363> <7358> <3605> <1320> <834> <7126> <3068> <120> <929> <1961> <0> <389> <6299> <6299> <853> <1060> <120> <853> <1060> <929> <2931> <6299>
AV: Every thing that openeth <06363> the matrix <07358> in all flesh <01320>, which they bring <07126> (8686) unto the LORD <03068>, [whether it be] of men <0120> or beasts <0929>, shall be thine: nevertheless the firstborn <01060> of man <0120> shalt thou surely <06299> (8800) redeem <06299> (8799), and the firstling <01060> of unclean <02931> beasts <0929> shalt thou redeem <06299> (8799).
Numbers 18:17
Akan tetapi kamu jangan menebus anak sulung sapi domba atau kambing karena itu kudus Percikkan darah binatang itu ke mazbah dan bakarlah lemaknya sebagai kurban bakaran yang harum baunya bagi TUHAN
<389> <1060> <7794> <176> <1060> <3775> <176> <1060> <5795> <3808> <6299> <6944> <1992> <853> <1818> <2236> <5921> <4196> <853> <2459> <6999> <801> <7381> <5207> <3068>
AV: But the firstling <01060> of a cow <07794>, or the firstling <01060> of a sheep <03775>, or the firstling <01060> of a goat <05795>, thou shalt not redeem <06299> (8799); they [are] holy <06944>: thou shalt sprinkle <02236> (8799) their blood <01818> upon the altar <04196>, and shalt burn <06999> (8686) their fat <02459> [for] an offering made by fire <0801>, for a sweet <05207> savour <07381> unto the LORD <03068>.
Numbers 22:20
Malam itu Allah datang kepada Bileam dan berkata Orang-orang ini telah memintamu untuk pergi bersama mereka Pergilah bersama mereka tetapi lakukanlah seperti yang Kukatakan kepadamu
<935> <430> <413> <1109> <3915> <559> <0> <518> <7121> <0> <935> <376> <6965> <1980> <854> <389> <853> <1697> <834> <1696> <413> <853> <6213>
AV: And God <0430> came <0935> (8799) unto Balaam <01109> at night <03915>, and said <0559> (8799) unto him, If the men <0582> come <0935> (8804) to call <07121> (8800) thee, rise up <06965> (8798), [and] go <03212> (8798) with them; but yet <0389> the word <01697> which I shall say <01696> (8762) unto thee, that shalt thou do <06213> (8799).
Numbers 26:55
Akan tetapi kamu harus membuang undi untuk menentukan pembagian tanah pusaka menurut nama suku nenek moyangnya
<389> <1486> <2505> <853> <776> <8034> <4294> <1> <5157>
AV: Notwithstanding the land <0776> shall be divided <02505> (8735) by lot <01486>: according to the names <08034> of the tribes <04294> of their fathers <01> they shall inherit <05157> (8799).
Deuteronomy 28:29
Maka pada siang hari kamu seperti orang buta yang meraba-raba dalam kegelapan Perjalananmu tidak akan berhasil tetapi kamu akan terus menerus diperas dan dirampas dengan tidak ada seorang pun yang menyelamatkanmu
<1961> <4959> <6672> <834> <4959> <5787> <653> <3808> <6743> <853> <1870> <1961> <389> <6231> <1497> <3605> <3117> <369> <3467>
AV: And thou shalt grope <04959> (8764) at noonday <06672>, as the blind <05787> gropeth <04959> (8762) in darkness <0653>, and thou shalt not prosper <06743> (8686) in thy ways <01870>: and thou shalt be only oppressed <06231> (8803) and spoiled <01497> (8803) evermore <03117>, and no man shall save <03467> (8688) [thee].
Joshua 3:4
Akan tetapi antara kamu dan tabut itu harus ada jarak kira-kira dua ribu hasta panjangnya Jangan mendekatinya supaya kamu dapat mengetahui jalan yang harus kamu tempuh Sebab kamu belum pernah melewati jalan itu sebelumnya
<389> <7350> <1961> <996> <996> <505> <520> <4060> <408> <7126> <413> <4616> <834> <3045> <853> <1870> <834> <1980> <0> <3588> <3808> <5674> <1870> <8543> <8032> <0>
AV: Yet there shall be a space <07350> between you and it, about two thousand <0505> cubits <0520> by measure <04060>: come not near <07126> (8799) unto it, that ye may know <03045> (8799) the way <01870> by which ye must go <03212> (8799): for ye have not passed <05674> (8804) [this] way <01870> heretofore <08543> <08032>. {heretofore: Heb. since yesterday, and the third day}
1 Samuel 12:20
Samuel pun berkata kepada seluruh bangsa itu Jangan takut Kamu memang telah melakukan segala kejahatan ini tetapi jangan berhenti mengikuti TUHAN melainkan layanilah TUHAN dengan segenap hatimu
<559> <8050> <413> <5971> <408> <3372> <859> <6213> <853> <3605> <7451> <2063> <389> <408> <5493> <310> <3068> <5647> <853> <3068> <3605> <3824>
AV: And Samuel <08050> said <0559> (8799) unto the people <05971>, Fear <03372> (8799) not: ye have done <06213> (8804) all this wickedness <07451>: yet turn not aside <05493> (8799) from following <0310> the LORD <03068>, but serve <05647> (8804) the LORD <03068> with all your heart <03824>;
1 Samuel 12:24
Akan tetapi takutlah kepada TUHAN dan layanilah Dia dengan setia dengan segenap hatimu Sadarilah betapa besar hal-hal yang dilakukan-Nya bagimu
<389> <3372> <853> <3068> <5647> <853> <571> <3605> <3824> <3588> <7200> <853> <834> <1431> <5973>
AV: Only fear <03372> (8798) the LORD <03068>, and serve <05647> (8804) him in truth <0571> with all your heart <03824>: for consider <07200> (8798) how great [things] he hath done <01431> (8689) for you. {how...: or, what a great thing}
1 Samuel 29:9
Akhis menjawab Daud Aku tahu sesungguhnya kamu baik dalam pandanganku seperti malaikat Allah Akan tetapi para panglima orang Filistin berkata Dia tidak boleh pergi berperang bersama kita
<6030> <397> <559> <413> <1732> <3045> <3588> <2896> <859> <5869> <4397> <430> <389> <8269> <6430> <559> <3808> <5927> <5973> <4421>
AV: And Achish <0397> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) to David <01732>, I know <03045> (8804) that thou [art] good <02896> in my sight <05869>, as an angel <04397> of God <0430>: notwithstanding the princes <08269> of the Philistines <06430> have said <0559> (8804), He shall not go up <05927> (8799) with us to the battle <04421>.
1 Kings 11:39
Kemudian Aku akan merendahkan keturunan Daud karena hal ini tetapi bukan untuk selama-lamanya
<6031> <853> <2233> <1732> <4616> <2063> <389> <3808> <3605> <3117> <0>
AV: And I will for this afflict <06031> (8762) the seed <02233> of David <01732>, but not for ever <03117>.
1 Kings 17:13
Namun Elia berkata kepadanya Jangan takut Pergilah dan lakukanlah sesuai dengan perkataanmu tetapi buatlah dahulu untukku sepotong roti kecil dari apa yang ada di sana dan bawalah kepadaku Setelah itu buatlah untukmu dan untuk anak laki-lakimu
<559> <413> <452> <408> <3372> <935> <6213> <1697> <389> <6213> <0> <8033> <5692> <6996> <7223> <3318> <0> <0> <1121> <6213> <314> <0>
AV: And Elijah <0452> said <0559> (8799) unto her, Fear <03372> (8799) not; go <0935> (8798) [and] do <06213> (8798) as thou hast said <01697>: but make <06213> (8798) me thereof <08033> a little <06996> cake <05692> first <07223>, and bring <03318> (8689) [it] unto me, and after <0314> make <06213> (8799) for thee and for thy son <01121>.
2 Kings 23:35
Kemudian emas dan perak diberikan oleh Yoyakim kepada Firaun tetapi dengan menarik pajak dari negeri supaya dapat memberikan uang sesuai dengan titah Firaun Dia menagih perak dan emas itu dari rakyat negeri untuk dapat memberikannya kepada Firaun Nekho
<3701> <2091> <5414> <3079> <6547> <389> <6186> <853> <776> <5414> <853> <3701> <5921> <6310> <6547> <376> <6187> <5065> <853> <3701> <853> <2091> <853> <5971> <776> <5414> <0> <6549> <0>
AV: And Jehoiakim <03079> gave <05414> (8804) the silver <03701> and the gold <02091> to Pharaoh <06547>; but he taxed <06186> (8689) the land <0776> to give <05414> (8800) the money <03701> according to the commandment <06310> of Pharaoh <06547>: he exacted <05065> (8804) the silver <03701> and the gold <02091> of the people <05971> of the land <0776>, of every one <0376> according to his taxation <06187>, to give <05414> (8800) [it] unto Pharaohnechoh <06549>.
Job 13:15
Meskipun Dia membunuhku aku akan menaruh harapan dalam Dia Akan tetapi aku akan tetap memperdebatkan jalanku di hadapan-Nya
<2005> <6991> <3808> <3176> <389> <1870> <413> <6440> <3198>
AV: Though <02005> he slay <06991> (8799) me, yet will I trust <03176> (8762) in him: but I will maintain <03198> (8686) mine own ways <01870> before <06440> him. {maintain: Heb. prove, or, argue}
Psalms 49:15
Akan tetapi Allah akan menebus jiwaku dari kuasa dunia orang mati Sebab Dia akan menerimaku Sela
<389> <430> <6299> <5315> <3027> <7585> <3588> <3947> <5542>
AV: But God <0430> will redeem <06299> (8799) my soul <05315> from the power <03027> of the grave <07585>: for he shall receive <03947> (8799) me. Selah <05542>. {power: Heb. hand} {the grave: or, hell}
Psalms 68:6
Allah menempatkan orang-orang yang sebatang kara ke dalam rumah Dia mengeluarkan para tawanan menuju kesejahteraan tetapi pemberontak-pemberontak tinggal di tanah gersang
<430> <3427> <3173> <1004> <3318> <615> <3574> <389> <5637> <7931> <6707>
AV: God <0430> setteth <03427> (8688) the solitary <03173> in families <01004>: he bringeth out <03318> (8688) those which are bound <0615> with chains <03574>: but the rebellious <05637> (8802) dwell <07931> (8804) in a dry <06707> [land]. {in families: Heb. in a house}
Proverbs 11:24
Seseorang menyebar harta tetapi bertambah kaya yang lain menahan melebihi seharusnya tetapi menjadi kekurangan
<3426> <6340> <3254> <5750> <2820> <3476> <389> <4270>
AV: There is <03426> that scattereth <06340> (8764), and yet increaseth <03254> (8737); and [there is] that withholdeth <02820> (8802) more than is meet <03476>, but [it tendeth] to poverty <04270>.
Isaiah 14:15
Akan tetapi kamu justru diturunkan ke dunia orang mati ke ujung liang kubur
<389> <413> <7585> <3381> <413> <3411> <953>
AV: Yet thou shalt be brought down <03381> (8714) to hell <07585>, to the sides <03411> of the pit <0953>.
Jeremiah 5:5
Aku akan pergi kepada orang-orang hebat dan akan berbicara kepada mereka Sebab mereka mengenal jalan TUHAN dan hukum Allah mereka Akan tetapi mereka pun telah bersama-sama mematahkan kuk dan melepaskan ikatan-ikatan
<1980> <0> <413> <1419> <1696> <853> <3588> <1992> <3045> <1870> <3068> <4941> <430> <389> <1992> <3162> <7665> <5923> <5423> <4147>
AV: I will get <03212> (8799) me unto the great men <01419>, and will speak <01696> (8762) unto them; for they have known <03045> (8804) the way <01870> of the LORD <03068>, [and] the judgment <04941> of their God <0430>: but these have altogether <03162> broken <07665> (8804) the yoke <05923>, [and] burst <05423> (8765) the bonds <04147>.
Jeremiah 10:24
Hajarlah aku ya TUHAN tetapi dalam keadilan bukan dalam marah-Mu supaya Engkau tidak membawaku kepada ketiadaan
<3256> <3068> <389> <4941> <408> <639> <6435> <4591>
AV: O LORD <03068>, correct <03256> (8761) me, but with judgment <04941>; not in thine anger <0639>, lest thou bring me to nothing <04591> (8686). {bring...: Heb. diminish me}
Jeremiah 26:15
Akan tetapi ketahuilah dengan pasti bahwa jika kamu membunuhku kamu akan mendatangkan darah yang tidak bersalah ke atasmu sendiri dan ke atas kota ini dan ke atas penduduknya Sebab sesungguhnya TUHAN mengutus aku kepadamu untuk mengatakan semua perkataan ini di telingamu
<389> <3045> <3045> <3588> <518> <4191> <859> <853> <3588> <1818> <5355> <859> <5414> <5921> <413> <5892> <2063> <413> <3427> <3588> <571> <7971> <3068> <5921> <1696> <241> <853> <3605> <1697> <428> <0>
AV: But know <03045> (8799) ye for certain <03045> (8800), that if ye put me to death <04191> (8688), ye shall surely bring <05414> (8802) innocent <05355> blood <01818> upon yourselves, and upon this city <05892>, and upon the inhabitants <03427> (8802) thereof: for of a truth <0571> the LORD <03068> hath sent <07971> (8804) me unto you to speak <01696> (8763) all these words <01697> in your ears <0241>.
Jeremiah 26:24
Akan tetapi tangan Ahikam anak Safan bersama Yeremia sehingga dia tidak diserahkan kepada orang-orang untuk dibunuh
<389> <3027> <296> <1121> <8227> <1961> <854> <3414> <1115> <5414> <853> <3027> <5971> <4191> <0>
AV: Nevertheless the hand <03027> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227> was with Jeremiah <03414>, that they should not give <05414> (8800) him into the hand <03027> of the people <05971> to put him to death <04191> (8687).
Jeremiah 28:7
Akan tetapi sekarang dengarkanlah firman ini yang aku katakan di telingamu dan di telinga semua orang
<389> <8085> <4994> <1697> <2088> <834> <595> <1696> <241> <241> <3605> <5971>
AV: Nevertheless hear <08085> (8798) thou now this word <01697> that I speak <01696> (8802) in thine ears <0241>, and in the ears <0241> of all the people <05971>;
Jeremiah 30:11
Sebab Aku menyertaimu firman TUHAN untuk menyelamatkanmu Aku akan menghabisi semua bangsa tempat Aku mencerai-beraikanmu tetapi Aku tidak akan menghabisi kamu sampai habis Aku akan menghajarmu dengan ukuran yang adil dan Aku tidak akan meninggalkanmu tanpa hukuman sama sekali
<3588> <854> <589> <5002> <3068> <3467> <3588> <6213> <3617> <3605> <1471> <834> <6327> <8033> <389> <854> <3808> <6213> <3617> <3256> <4941> <5352> <3808> <5352> <0>
AV: For I [am] with thee, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, to save <03467> (8687) thee: though I make <06213> (8799) a full end <03617> of all nations <01471> whither I have scattered <06327> (8689) thee, yet will I not make <06213> (8799) a full end <03617> of thee: but I will correct <03256> (8765) thee in measure <04941>, and will not leave thee altogether <05352> (8763) unpunished <05352> (8762).
Jeremiah 34:4
Akan tetapi dengarlah firman TUHAN hai Zedekia raja Yehuda Beginilah firman TUHAN tentang kamu Kamu tidak akan mati oleh pedang
<389> <8085> <1697> <3068> <6667> <4428> <3063> <3541> <559> <3068> <5921> <3808> <4191> <2719>
AV: Yet hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068>, O Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063>; Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of thee, Thou shalt not die <04191> (8799) by the sword <02719>:
Ezekiel 46:17
Akan tetapi jika pemimpin memberikan hadiah dari milik pusakanya kepada salah satu budaknya hadiah itu akan menjadi milik budak hingga tahun pembebasan Lalu hadiah itu akan kembali kepada pemimpin tetapi milik pusakanya akan menjadi milik anaknya
<3588> <5414> <4979> <5159> <259> <5650> <1961> <0> <5704> <8141> <1865> <7725> <5387> <389> <5159> <1121> <1992> <1961>
AV: But if he give <05414> (8799) a gift <04979> of his inheritance <05159> to one <0259> of his servants <05650>, then it shall be his to the year <08141> of liberty <01865>; after it shall return <07725> (8804) to the prince <05387>: but his inheritance <05159> shall be his sons <01121>' for them.