Back to #6137
Deuteronomy 8:15
Dia membawamu melalui padang belantara yang luas dan menakutkan yang penuh dengan ular dan kalajengking berbisa Tanahnya gersang dan tidak ada air Dialah yang membuat air keluar dari gunung batu bagimu
<1980> <4057> <1419> <3372> <5175> <8314> <6137> <6774> <834> <369> <4325> <3318> <0> <4325> <6697> <2496>
AV: Who led <03212> (8688) thee through that great <01419> and terrible <03372> (8737) wilderness <04057>, [wherein were] fiery <08314> serpents <05175>, and scorpions <06137>, and drought <06774>, where [there was] no water <04325>; who brought thee forth <03318> (8688) water <04325> out of the rock <06697> of flint <02496>;
2 Chronicles 10:11
Memang ayahku telah membebankan tanggungan yang berat kepadamu tetapi aku akan menambah tanggunganmu Ayahku menghajarmu dengan cambuk tetapi aku akan menghajar kamu dengan kalajengking
<6258> <1> <6006> <5921> <5923> <3515> <589> <3254> <5921> <5923> <1> <3256> <853> <7752> <589> <6137> <0>
AV: For whereas <06258> my father <01> put <06006> (8689) a heavy <03515> yoke <05923> upon you, I will put more <03254> (8686) to your yoke <05923>: my father <01> chastised <03256> (8765) you with whips <07752>, but I [will chastise you] with scorpions <06137>. {my father put: Heb. my father laded}
2 Chronicles 10:14
Dia berbicara kepada mereka menurut nasihat orang-orang muda Ayahku telah memberatkan tanggunganmu tetapi aku akan menambahnya lagi Ayahku telah menghajarmu dengan cambuk tetapi aku akan menghajarmu dengan kalajengking
<1696> <413> <6098> <3206> <559> <3513> <853> <5923> <589> <3254> <5921> <1> <3256> <853> <7752> <589> <6137>
AV: And answered <01696> (8762) them after the advice <06098> of the young men <03206>, saying <0559> (8800), My father <01> made your yoke <05923> heavy <03513> (8689), but I will add <03254> (8686) thereto: my father <01> chastised <03256> (8765) you with whips <07752>, but I [will chastise you] with scorpions <06137>.
Ezekiel 2:6
Dan kamu anak manusia jangan takut terhadap mereka atau terhadap perkataan mereka sekalipun kamu berada di antara onak dan duri dan kamu tinggal di antara kalajengking Jangan takut terhadap perkataan mereka dan jangan gentar terhadap wajah mereka karena mereka adalah keturunan pemberontak
<859> <1121> <120> <408> <3372> <1992> <1697> <408> <3372> <3588> <5621> <5544> <854> <413> <6137> <859> <3427> <1697> <408> <3372> <6440> <408> <2865> <3588> <1004> <4805> <1992>
AV: And thou, son <01121> of man <0120>, be not afraid <03372> (8799) of them, neither be afraid <03372> (8799) of their words <01697>, though briers <05621> and thorns <05544> [be] with thee, and thou dost dwell <03427> (8802) among scorpions <06137>: be not afraid <03372> (8799) of their words <01697>, nor be dismayed <02865> (8735) at their looks <06440>, though they [be] a rebellious <04805> house <01004>. {briers...: or, rebels}