Back to #354
Deuteronomy 12:15
Namun kamu boleh berkurban dan makan daging di gerbangmu dengan sesuka hatimu sesuai dengan berkat TUHAN Allahmu yang diberikan-Nya kepadamu Orang najis dan orang tahir boleh memakannya seperti daging rusa dan kijang
<7535> <3605> <185> <5315> <2076> <398> <1320> <1293> <3068> <430> <834> <5414> <0> <3605> <8179> <2931> <2889> <398> <6643> <354>
AV: Notwithstanding thou mayest kill <02076> (8799) and eat <0398> (8804) flesh <01320> in all thy gates <08179>, whatsoever thy soul <05315> lusteth after <0185>, according to the blessing <01293> of the LORD <03068> thy God <0430> which he hath given <05414> (8804) thee: the unclean <02931> and the clean <02889> may eat <0398> (8799) thereof, as of the roebuck <06643>, and as of the hart <0354>.
Deuteronomy 12:22
Makanlah seperti memakan daging kijang dan rusa setiap orang baik yang najis maupun yang tahir
<389> <834> <398> <853> <6643> <853> <354> <3651> <398> <2931> <2889> <3162> <398>
AV: Even as the roebuck <06643> and the hart <0354> is eaten <0398> (8735), so thou shalt eat <0398> (8799) them: the unclean <02931> and the clean <02889> shall eat <0398> (8799) [of] them alike <03162>.
Deuteronomy 14:5
rusa kijang rusa dandi kambing hutan kijang gunung sapi hutan domba hutan
<354> <6643> <3180> <689> <1788> <8377> <2169>
AV: The hart <0354>, and the roebuck <06643>, and the fallow deer <03180>, and the wild goat <0689>, and the pygarg <01788>, and the wild ox <08377>, and the chamois <02169>. {pygarg: or bison: Heb. dishon}
Deuteronomy 15:22
Kamu boleh memakannya di kotamu Orang yang bersih dan orang najis dapat memakannya sama seperti peraturan tentang kijang dan rusa
<8179> <398> <2931> <2889> <3162> <6643> <354>
AV: Thou shalt eat <0398> (8799) it within thy gates <08179>: the unclean <02931> and the clean <02889> [person shall eat it] alike <03162>, as the roebuck <06643>, and as the hart <0354>.
1 Kings 4:23
10 ekor sapi tambun 20 ekor sapi dari padang rumput dan 100 ekor domba Belum termasuk rusa kijang rusa dandi dan unggas tambun
<6235> <1241> <1277> <6242> <1241> <7471> <3967> <6629> <905> <354> <6643> <3180> <1257> <75>
AV: Ten <06235> fat <01277> oxen <01241>, and twenty <06242> oxen <01241> out of the pastures <07471>, and an hundred <03967> sheep <06629>, beside harts <0354>, and roebucks <06643>, and fallowdeer <03180>, and fatted <075> (8803) fowl <01257>.
Psalms 42:1
Kepada pemimpin pujian Sebuah nyanyian dari anak-anak Korah Seperti rusa yang rindu akan aliran-aliran sungai begitu juga jiwaku terhadap Engkau ya Allah
<5329> <4905> <1121> <7141> <354> <6165> <5921> <650> <4325> <3651> <5315> <6165> <413> <430>
AV: <<To the chief Musician <05329> (8764), Maschil <04905> (8688), for the sons <01121> of Korah <07141>.>> As the hart <0354> panteth <06165> (8799) after the water <04325> brooks <0650>, so panteth <06165> (8799) my soul <05315> after thee, O God <0430>. {Maschil...: or, A Psalm giving instruction of the sons, etc} {panteth: Heb. brayeth}
Isaiah 35:6
Oleh sebab itu Orang lumpuh akan meloncat seperti rusa dan lidah orang bisu akan bersukacita Sebab air akan memancar di padang belantara dan aliran-aliran air di padang gurun
<227> <1801> <354> <6455> <7442> <3956> <483> <3588> <1234> <4057> <4325> <5158> <6160>
AV: Then shall the lame <06455> [man] leap <01801> (8762) as an hart <0354>, and the tongue <03956> of the dumb <0483> sing <07442> (8799): for in the wilderness <04057> shall waters <04325> break out <01234> (8738), and streams <05158> in the desert <06160>.
Lamentations 1:6
Segala kemuliaan telah berlalu dari putri Sion Para pemimpinnya telah menjadi seperti rusa yang tidak menemukan padang rumput Mereka melarikan diri tanpa kekuatan di hadapan pengejar
<3318> <1323> <1323> <3605> <1926> <1961> <8269> <354> <3808> <4672> <4829> <1980> <3808> <3581> <6440> <7291> <0>
AV: And from the daughter <01323> of Zion <06726> all her beauty <01926> is departed <03318> (8799): her princes <08269> are become like harts <0354> [that] find <04672> (8804) no pasture <04829>, and they are gone <03212> (8799) without strength <03581> before <06440> the pursuer <07291> (8802).