Back to #854
Genesis 21:20
Allah menyertai anak itu dan dia bertambah besar Ismael hidup di padang belantara dan menjadi pemanah
<1961> <430> <854> <5288> <1431> <3427> <4057> <1961> <7232> <7198>
AV: And God <0430> was with the lad <05288>; and he grew <01431> (8799), and dwelt <03427> (8799) in the wilderness <04057>, and became an archer <07235> (8802) <07199>.
Genesis 24:40
Jawab tuanku TUHAN yang di hadapan-Nya aku berjalan akan mengutus malaikat-Nya untuk menyertai dan membuat perjalananmu berhasil sehingga kamu akan mengambilkan seorang istri untuk anakku dari tengah-tengah kaumku dan dari keluarga ayahku
<559> <413> <3068> <834> <1980> <6440> <7971> <4397> <854> <6743> <1870> <3947> <802> <1121> <4940> <1004> <1>
AV: And he said <0559> (8799) unto me, The LORD <03068>, before <06440> whom I walk <01980> (8694), will send <07971> (8799) his angel <04397> with thee, and prosper <06743> (8689) thy way <01870>; and thou shalt take <03947> (8804) a wife <0802> for my son <01121> of my kindred <04940>, and of my father's <01> house <01004>:
Genesis 39:21
Namun TUHAN menyertai Yusuf dan menunjukkan kasih kepadanya dan mengaruniainya perkenanan di mata kepala penjara
<1961> <3068> <854> <3130> <5186> <413> <2617> <5414> <2580> <5869> <8269> <1004> <5470>
AV: But the LORD <03068> was with Joseph <03130>, and shewed <05186> (8799) him mercy <02617>, and gave <05414> (8799) him favour <02580> in the sight <05869> of the keeper <08269> of the prison <01004> <05470>. {shewed...: Heb. extended kindness unto him}
Numbers 14:9
Hanya saja jangan memberontak melawan TUHAN dan jangan takut kepada penduduk tanah itu sebab bagi kita mereka adalah mangsa Perlindungan mereka telah meninggalkan mereka dan TUHAN menyertai kita Jadi jangan takut kepada mereka
<389> <3068> <408> <4775> <859> <408> <3372> <853> <5971> <776> <3588> <3899> <1992> <5493> <6738> <5921> <3068> <854> <408> <3372>
AV: Only rebel <04775> (8799) not ye against the LORD <03068>, neither fear <03372> (8799) ye the people <05971> of the land <0776>; for they [are] bread <03899> for us: their defence <06738> is departed <05493> (8804) from them, and the LORD <03068> [is] with us: fear <03372> (8799) them not. {defence: Heb. shadow}
Joshua 14:12
Karena itu berikanlah pegunungan yang difirmankan TUHAN pada waktu itu kepadaku sebab engkau sendiri mendengar saat itu bahwa orang Enak berada di sana dengan kota-kota besar yang memiliki kubu Sekiranya TUHAN menyertai aku sehingga aku akan mencerai-beraikan mereka seperti yang TUHAN firmankan
<6258> <5414> <0> <853> <2022> <2088> <834> <1696> <3068> <3117> <1931> <3588> <859> <8085> <3117> <1931> <3588> <6062> <8033> <5892> <1419> <1219> <194> <3068> <854> <3423> <834> <1696> <3068>
AV: Now therefore give <05414> (8798) me this mountain <02022>, whereof the LORD <03068> spake <01696> (8765) in that day <03117>; for thou heardest <08085> (8804) in that day <03117> how the Anakims <06062> [were] there, and [that] the cities <05892> [were] great <01419> [and] fenced <01219> (8803): if so be <0194> the LORD <03068> [will be] with <0854> me, then I shall be able to drive them out <03423> (8689), as the LORD <03068> said <01696> (8765).
Judges 1:19
Dan TUHAN menyertai orang Yehuda sehingga mereka menduduki pegunungan itu Akan tetapi mereka tidak dapat mengusir penduduk yang tinggal di lembah sebab orang-orang ini memiliki kereta-kereta besi
<1961> <3068> <854> <3063> <3423> <853> <2022> <3588> <3808> <3423> <853> <3427> <6010> <3588> <7393> <1270> <0>
AV: And the LORD <03068> was with Judah <03063>; and he drave out <03423> (8686) [the inhabitants of] the mountain <02022>; but could not <03808> drive out <03423> (8687) the inhabitants <03427> (8802) of the valley <06010>, because they had chariots <07393> of iron <01270>. {drave...: or, possessed the mountain}
Judges 7:1
Yerubaal yang adalah Gideon dan seluruh rakyat yang menyertai dia bangun pagi-pagi lalu berkemah di dekat mata air Harod Pertendaan orang Midian berada di sebelah utara mereka di dekat Bukit More di lembah
<7925> <3378> <1931> <1439> <3605> <5971> <834> <854> <2583> <5921> <0> <5878> <4264> <4080> <1961> <0> <6828> <1389> <4176> <6010>
AV: Then Jerubbaal <03378>, who [is] Gideon <01439>, and all the people <05971> that [were] with him, rose up early <07925> (8686), and pitched <02583> (8799) beside the well of Harod <05878>: so that the host <04264> of the Midianites <04080> were on the north side <06828> of them, by the hill <01389> of Moreh <04176>, in the valley <06010>.
Judges 14:11
Ketika mereka melihat dia mereka memilih tiga puluh kawannya untuk menyertai dia
<1961> <7200> <853> <3947> <7970> <4828> <1961> <854>
AV: And it came to pass, when they saw <07200> (8800) him, that they brought <03947> (8799) thirty <07970> companions <04828> to be with him.
2 Samuel 19:26
Dia menjawab Tuanku Raja aku ditipu oleh hambaku Sebab hambamu berkata Pelanailah keledai untuk kutunggangi atasnya dan pergi menyertai raja Sebab hambamu ini timpang
<559> <113> <4428> <5650> <7411> <3588> <559> <5650> <2280> <0> <2543> <7392> <5921> <1980> <854> <4428> <3588> <6455> <5650>
AV: And he answered <0559> (8799), My lord <0113>, O king <04428>, my servant <05650> deceived <07411> (8765) me: for thy servant <05650> said <0559> (8804), I will saddle <02280> (8799) me an ass <02543>, that I may ride <07392> (8799) thereon, and go <03212> (8799) to the king <04428>; because thy servant <05650> [is] lame <06455>.
2 Samuel 19:31
Barzilai orang dari Gilead itu juga datang dari Ragelim Dia ikut menyertai raja ke Sungai Yordan untuk mengantarkannya sampai di sana
<1271> <1569> <3381> <7274> <5674> <854> <4428> <3383> <7971> <853> <3383>
AV: And Barzillai <01271> the Gileadite <01569> came down <03381> (8804) from Rogelim <07274>, and went over <05674> (8799) Jordan <03383> with the king <04428>, to conduct <07971> (8763) him over Jordan <03383>.
2 Samuel 20:15
Lalu mereka sampai dan mengepungnya di Abel Bet-Maakha dan mereka menimbun tanah menjadi tembok terhadap kota itu Tembok itu berdiri saat seluruh rakyat yang menyertai Yoab merusak tembok itu untuk meruntuhkannya
<935> <6696> <5921> <59> <0> <1038> <8210> <5550> <413> <5892> <5975> <2426> <3605> <5971> <834> <854> <3097> <7843> <5307> <2346>
AV: And they came <0935> (8799) and besieged <06696> (8799) him in Abel <059> of Bethmaachah <01038>, and they cast up <08210> (8799) a bank <05550> against the city <05892>, and it stood <05975> (8799) in the trench <02426>: and all the people <05971> that [were] with Joab <03097> battered <07843> (8688) the wall <02346>, to throw it down <05307> (8687). {in the trench: or, against the outmost wall} {battered: Heb. marred to throw down}
2 Kings 8:28
Ahazia pergi menyertai Yoram anak Ahab untuk berperang melawan Hazael raja Aram di Ramot Gilead Namun orang-orang Aram melukai Yoram
<1980> <854> <3141> <1121> <256> <4421> <5973> <2371> <4428> <758> <7433> <1568> <5221> <761> <853> <3141>
AV: And he went <03212> (8799) with Joram <03141> the son <01121> of Ahab <0256> to the war <04421> against Hazael <02371> king <04428> of Syria <0758> in Ramothgilead <07433> <01568>; and the Syrians <0761> wounded <05221> (8686) Joram <03141>.
2 Kings 10:2
Sekarang sesampainya surat ini kepadamu kamu yang menyertai anak-anak tuanmu bersama dengan kuda kereta dan kota yang berbenteng serta perlengkapan senjata
<6258> <935> <5612> <2088> <413> <854> <1121> <113> <854> <7393> <5483> <5892> <4013> <5402>
AV: Now as soon as this letter <05612> cometh <0935> (8800) to you, seeing your master's <0113> sons <01121> [are] with you, and [there are] with you chariots <07393> and horses <05483>, a fenced <04013> city <05892> also, and armour <05402>;
Jeremiah 52:14
Seluruh pasukan orang-orang Kasdim yang menyertai kepala pengawal itu merobohkan semua tembok di sekeliling Yerusalem
<853> <3605> <2346> <3389> <5439> <5422> <3605> <2428> <3778> <834> <854> <7227> <2876>
AV: And all the army <02428> of the Chaldeans <03778>, that [were] with the captain <07227> of the guard <02876>, brake down <05422> (8804) all the walls <02346> of Jerusalem <03389> round about <05439>.
Ezekiel 34:30
Demikianlah mereka akan mengetahui bahwa Aku TUHAN Allah mereka menyertai mereka dan bahwa mereka keturunan Israel adalah umat-Ku firman Tuhan ALLAH
<3045> <3588> <589> <3068> <430> <854> <1992> <5971> <1004> <3478> <5002> <136> <3069>
AV: Thus shall they know <03045> (8804) that I the LORD <03068> their God <0430> [am] with them, and [that] they, [even] the house <01004> of Israel <03478>, [are] my people <05971>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Haggai 1:13
Kemudian Hagai utusan TUHAN berbicara sesuai dengan pesan TUHAN kepada bangsa itu katanya Aku menyertai kamu firman TUHAN
<559> <2292> <4397> <3068> <4400> <3068> <5971> <559> <589> <854> <5002> <3068>
AV: Then spake <0559> (8799) Haggai <02292> the LORD'S <03068> messenger <04397> in the LORD'S <03068> message <04400> unto the people <05971>, saying <0559> (8800), I [am] with you, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
Haggai 2:4
Namun sekarang jadilah kuat hai Zerubabel firman TUHAN dan jadilah kuat hai Yosua anak Yozadak Imam Besar dan jadilah kuat hai kamu semua penduduk di negeri ini firman TUHAN dan bekerjalah sebab Aku menyertai kalian firman TUHAN semesta alam
<6258> <2388> <2216> <5002> <3068> <2388> <3091> <1121> <3087> <3548> <1419> <2388> <3605> <5971> <776> <5002> <3068> <6213> <3588> <589> <854> <5002> <3068> <6635>
AV: Yet now be strong <02388> (8798), O Zerubbabel <02216>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; and be strong <02388> (8798), O Joshua <03091>, son <01121> of Josedech <03087>, the high <01419> priest <03548>; and be strong <02388> (8798), all ye people <05971> of the land <0776>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and work <06213> (8798): for I [am] with you, saith <05002> (8803) the LORD <03068> of hosts <06635>: