Back to #8269
Genesis 21:22
Pada waktu itu Abimelekh dan Pikhol panglima tentara Abimelekh berbicara kepada Abraham Allah menyertaimu dalam segala sesuatu yang kamu lakukan
<1961> <6256> <1931> <559> <40> <6369> <8269> <6635> <413> <85> <559> <430> <5973> <3605> <834> <859> <6213>
AV: And it came to pass at that time <06256>, that Abimelech <040> and Phichol <06369> the chief captain <08269> of his host <06635> spake <0559> (8799) unto Abraham <085>, saying <0559> (8800), God <0430> [is] with thee in all that thou doest <06213> (8802):
Genesis 26:26
Setelah itu datanglah Abimelekh dari Gerar kepada Ishak bersama dengan Ahuzat penasihatnya dan Pikhol panglima pasukannya
<40> <1980> <413> <1642> <276> <4828> <6369> <8269> <6635>
AV: Then Abimelech <040> went <01980> (8804) to him from Gerar <01642>, and Ahuzzath <0276> one of his friends <04828>, and Phichol <06369> the chief captain <08269> of his army <06635>.
Judges 4:7
Aku akan menggerakkan Sisera panglima tentara Yabin dengan kereta-kereta dan pasukannya kepadamu di Sungai Kison dan Aku akan menyerahkan dia ke dalam tanganmu
<4900> <413> <413> <5158> <7028> <853> <5516> <8269> <6635> <2985> <853> <7393> <853> <1995> <5414> <3027>
AV: And I will draw <04900> (8804) unto thee to the river <05158> Kishon <07028> Sisera <05516>, the captain <08269> of Jabin's <02985> army <06635>, with his chariots <07393> and his multitude <01995>; and I will deliver <05414> (8804) him into thine hand <03027>.
1 Samuel 12:9
Akan tetapi mereka melupakan TUHAN Allah mereka sehingga Dia menyerahkan mereka ke tangan Sisera panglima tentara di Hazor serta ke tangan orang Filistin dan Moab yang berperang melawan mereka
<7911> <853> <3068> <430> <4376> <853> <3027> <5516> <8269> <6635> <2674> <3027> <6430> <3027> <4428> <4124> <3898> <0>
AV: And when they forgat <07911> (8799) the LORD <03068> their God <0430>, he sold <04376> (8799) them into the hand <03027> of Sisera <05516>, captain <08269> of the host <06635> of Hazor <02674>, and into the hand <03027> of the Philistines <06430>, and into the hand <03027> of the king <04428> of Moab <04124>, and they fought <03898> (8735) against them.
1 Samuel 14:50
Nama istri Saul adalah Ahinoam anak Ahimaas Nama panglima tentaranya adalah Abner anak Ner paman Saul
<8034> <802> <7586> <293> <1323> <290> <8034> <8269> <6635> <74> <1121> <5369> <1730> <7586>
AV: And the name <08034> of Saul's <07586> wife <0802> [was] Ahinoam <0293>, the daughter <01323> of Ahimaaz <0290>: and the name <08034> of the captain <08269> of his host <06635> [was] Abner <074>, the son <01121> of Ner <05369>, Saul's <07586> uncle <01730>. {Abner: Heb. Abiner}
1 Samuel 17:55
Ketika Saul melihat Daud maju menghadapi orang Filistin itu dia bertanya kepada Abner panglima tentaranya Anak siapakah pemuda itu Abner Abner menjawab Demi tuanku yang hidup ya Raja aku tidak mengetahuinya
<7200> <7586> <853> <1732> <3318> <7122> <6430> <559> <413> <74> <8269> <6635> <1121> <4310> <2088> <5288> <74> <559> <74> <2416> <5315> <4428> <518> <3045>
AV: And when Saul <07586> saw <07200> (8800) David <01732> go forth <03318> (8802) against <07125> (8800) the Philistine <06430>, he said <0559> (8804) unto Abner <074>, the captain <08269> of the host <06635>, Abner <074>, whose son <01121> [is] this youth <05288>? And Abner <074> said <0559> (8799), [As] thy soul <05315> liveth <02416>, O king <04428>, I cannot <0518> tell <03045> (8804).
1 Samuel 26:5
Daud pergi ke tempat Saul berkemah Daud melihat tempat Saul berbaring dengan Abner anak Ner panglima tentaranya Saul berbaring di tengah-tengah perkemahan sedangkan rakyat berkemah di sekelilingnya
<6965> <1732> <935> <413> <4725> <834> <2583> <8033> <7586> <7200> <1732> <853> <4725> <834> <7901> <8033> <7586> <74> <1121> <5369> <8269> <6635> <7586> <7901> <4570> <5971> <2583> <5439>
AV: And David <01732> arose <06965> (8799), and came <0935> (8799) to the place <04725> where Saul <07586> had pitched <02583> (8804): and David <01732> beheld <07200> (8799) the place <04725> where Saul <07586> lay <07901> (8804), and Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, the captain <08269> of his host <06635>: and Saul <07586> lay <07901> (8802) in the trench <04570>, and the people <05971> pitched <02583> (8802) round about <05439> him. {trench: or, midst of his carriages}
1 Samuel 29:3
para panglima orang Filistin itu bertanya Untuk apa orang-orang Ibrani ini di sini Akhis menjawab para panglima orang Filistin Bukankah dia ini Daud hamba Saul raja Israel yang sudah satu dua tahun ini bersamaku tanpa kudapati satu pun kesalahan padanya sejak dia membelot sampai hari ini
<559> <8269> <6430> <4100> <5680> <428> <559> <397> <413> <8269> <6430> <3808> <2088> <1732> <5650> <7586> <4428> <3478> <834> <1961> <854> <2088> <3117> <176> <2088> <8141> <3808> <4672> <0> <3972> <3117> <5307> <5704> <3117> <2088> <0>
AV: Then said <0559> (8799) the princes <08269> of the Philistines <06430>, What [do] these Hebrews <05680> [here]? And Achish <0397> said <0559> (8799) unto the princes <08269> of the Philistines <06430>, [Is] not this David <01732>, the servant <05650> of Saul <07586> the king <04428> of Israel <03478>, which hath been with me these days <03117>, or these years <08141>, and I have found <04672> (8804) no fault <03972> in him since <03117> he fell <05307> (8800) [unto me] unto this day <03117>?
1 Samuel 29:3
para panglima orang Filistin itu bertanya Untuk apa orang-orang Ibrani ini di sini Akhis menjawab para panglima orang Filistin Bukankah dia ini Daud hamba Saul raja Israel yang sudah satu dua tahun ini bersamaku tanpa kudapati satu pun kesalahan padanya sejak dia membelot sampai hari ini
<559> <8269> <6430> <4100> <5680> <428> <559> <397> <413> <8269> <6430> <3808> <2088> <1732> <5650> <7586> <4428> <3478> <834> <1961> <854> <2088> <3117> <176> <2088> <8141> <3808> <4672> <0> <3972> <3117> <5307> <5704> <3117> <2088> <0>
AV: Then said <0559> (8799) the princes <08269> of the Philistines <06430>, What [do] these Hebrews <05680> [here]? And Achish <0397> said <0559> (8799) unto the princes <08269> of the Philistines <06430>, [Is] not this David <01732>, the servant <05650> of Saul <07586> the king <04428> of Israel <03478>, which hath been with me these days <03117>, or these years <08141>, and I have found <04672> (8804) no fault <03972> in him since <03117> he fell <05307> (8800) [unto me] unto this day <03117>?
1 Samuel 29:4
Para panglima orang Filistin itu marah kepadanya Para panglima orang Filistin itu berkata kepadanya Kirimlah orang itu pulang supaya dia kembali ke tempat yang kautunjukkan kepadanya Jangan biarkan dia pergi berperang bersama kita supaya dia jangan menjadi lawan kita dalam peperangan Dengan apakah orang ini menyukakan hati tuannya kecuali memberi kepala dari orang-orang ini
<7107> <5921> <8269> <6430> <559> <0> <8269> <6430> <7725> <853> <376> <7725> <413> <4725> <834> <6485> <8033> <3808> <3381> <5973> <4421> <3808> <1961> <0> <7854> <4421> <4100> <7521> <2088> <413> <113> <3808> <7218> <582> <1992>
AV: And the princes <08269> of the Philistines <06430> were wroth <07107> (8799) with him; and the princes <08269> of the Philistines <06430> said <0559> (8799) unto him, Make <07725> (0) this fellow <0376> return <07725> (8685), that he may go again <07725> (8799) to his place <04725> which thou hast appointed <06485> (8689) him, and let him not go down <03381> (8799) with us to battle <04421>, lest in the battle <04421> he be an adversary <07854> to us: for wherewith should he reconcile <07521> (8691) himself unto his master <0113>? [should it] not [be] with the heads <07218> of these men <0582>?
1 Samuel 29:4
Para panglima orang Filistin itu marah kepadanya Para panglima orang Filistin itu berkata kepadanya Kirimlah orang itu pulang supaya dia kembali ke tempat yang kautunjukkan kepadanya Jangan biarkan dia pergi berperang bersama kita supaya dia jangan menjadi lawan kita dalam peperangan Dengan apakah orang ini menyukakan hati tuannya kecuali memberi kepala dari orang-orang ini
<7107> <5921> <8269> <6430> <559> <0> <8269> <6430> <7725> <853> <376> <7725> <413> <4725> <834> <6485> <8033> <3808> <3381> <5973> <4421> <3808> <1961> <0> <7854> <4421> <4100> <7521> <2088> <413> <113> <3808> <7218> <582> <1992>
AV: And the princes <08269> of the Philistines <06430> were wroth <07107> (8799) with him; and the princes <08269> of the Philistines <06430> said <0559> (8799) unto him, Make <07725> (0) this fellow <0376> return <07725> (8685), that he may go again <07725> (8799) to his place <04725> which thou hast appointed <06485> (8689) him, and let him not go down <03381> (8799) with us to battle <04421>, lest in the battle <04421> he be an adversary <07854> to us: for wherewith should he reconcile <07521> (8691) himself unto his master <0113>? [should it] not [be] with the heads <07218> of these men <0582>?
1 Samuel 29:9
Akhis menjawab Daud Aku tahu sesungguhnya kamu baik dalam pandanganku seperti malaikat Allah Akan tetapi para panglima orang Filistin berkata Dia tidak boleh pergi berperang bersama kita
<6030> <397> <559> <413> <1732> <3045> <3588> <2896> <859> <5869> <4397> <430> <389> <8269> <6430> <559> <3808> <5927> <5973> <4421>
AV: And Achish <0397> answered <06030> (8799) and said <0559> (8799) to David <01732>, I know <03045> (8804) that thou [art] good <02896> in my sight <05869>, as an angel <04397> of God <0430>: notwithstanding the princes <08269> of the Philistines <06430> have said <0559> (8804), He shall not go up <05927> (8799) with us to the battle <04421>.
2 Samuel 2:8
Abner anak Ner panglima pasukan Saul mengambil Isyboset anak Saul dan membawanya ke Mahanaim
<74> <1121> <5369> <8269> <6635> <834> <7586> <3947> <853> <0> <378> <1121> <7586> <5674> <4266>
AV: But Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, captain <08269> of Saul's <07586> host <06635>, took <03947> (8804) Ishbosheth <0378> the son <01121> of Saul <07586>, and brought him over <05674> (8686) to Mahanaim <04266>; {Saul's host: Heb. the host which was Saul's} {Ishbosheth: or, Eshbaal}
2 Samuel 10:16
Kemudian Hadadezer menyuruh orang Aram yang berada di seberang Sungai Efrat keluar Mereka datang ke Helam dan Sobakh sebagai panglima tentara Hadadezer memimpin mereka
<7971> <1909> <3318> <853> <758> <834> <5676> <5104> <935> <2431> <7731> <8269> <6635> <1909> <6440>
AV: And Hadarezer <01928> sent <07971> (8799), and brought out <03318> (8686) the Syrians <0758> that [were] beyond <05676> the river <05104>: and they came <0935> (8799) to Helam <02431>; and Shobach <07731> the captain <08269> of the host <06635> of Hadarezer <01928> [went] before <06440> them. {the river: that is, Euphrates} {Shobach: or, Shophach}
2 Samuel 10:18
Akan tetapi orang Aram berlari dari hadapan orang Israel dan dari antara orang Aram Daud membunuh 700 pengendara kereta dan 40.000 orang pasukan berkuda Dia juga memukul Sobakh panglima tentaranya hingga mati di sana
<5127> <758> <6440> <3478> <2026> <1732> <758> <7651> <3967> <7393> <705> <505> <6571> <853> <7731> <8269> <6635> <5221> <4191> <8033>
AV: And the Syrians <0758> fled <05127> (8799) before <06440> Israel <03478>; and David <01732> slew <02026> (8799) [the men of] seven <07651> hundred <03967> chariots <07393> of the Syrians <0758>, and forty <0705> thousand <0505> horsemen <06571>, and smote <05221> (8689) Shobach <07731> the captain <08269> of their host <06635>, who died <04191> (8799) there. {horsemen: also called, footmen}
2 Samuel 19:13
Katakanlah kepada Amasa Bukankah engkau darah dagingku Demikianlah Allah melakukan kepadaku bahkan lebih lagi jika engkau tidak dijadikan panglima tentara di hadapanku untuk menggantikan Yoab seterusnya
<6021> <559> <3808> <6106> <1320> <859> <3541> <6213> <0> <430> <3541> <3254> <518> <3808> <8269> <6635> <1961> <6440> <3605> <3117> <8478> <3097>
AV: And say <0559> (8799) ye to Amasa <06021>, [Art] thou not of my bone <06106>, and of my flesh <01320>? God <0430> do <06213> (8799) so to me, and more <03254> (8686) also, if thou be not captain <08269> of the host <06635> before <06440> me continually <03117> in the room <08478> of Joab <03097>.
2 Samuel 24:2
Lalu raja berkata kepada Yoab dan para panglima tentara yang menyertainya Jelajahilah semua suku Israel dari Dan sampai Bersyeba dan hitunglah rakyat supaya aku mengetahui jumlah mereka
<559> <4428> <413> <3097> <8269> <2428> <834> <854> <7751> <4994> <3605> <7626> <3478> <1835> <5704> <0> <884> <6485> <853> <5971> <3045> <853> <4557> <5971> <0>
AV: For the king <04428> said <0559> (8799) to Joab <03097> the captain <08269> of the host <02428>, which [was] with him, Go now through <07751> (8798) all the tribes <07626> of Israel <03478>, from Dan <01835> even to Beersheba <0884>, and number <06485> (8798) ye the people <05971>, that I may know <03045> (8804) the number <04557> of the people <05971>. {Go: or, Compass}
2 Samuel 24:4
Akan tetapi titah raja itu terpaksa diikuti oleh Yoab dan para panglima tentara Lalu Yoab dan para panglima tentara itu pergi dari hadapan raja untuk menghitung bangsa Israel
<2388> <1697> <4428> <413> <3097> <5921> <8269> <2428> <3318> <3097> <8269> <2428> <6440> <4428> <6485> <853> <5971> <853> <3478>
AV: Notwithstanding the king's <04428> word <01697> prevailed <02388> (8799) against Joab <03097>, and against the captains <08269> of the host <02428>. And Joab <03097> and the captains <08269> of the host <02428> went out <03318> (8799) from the presence <06440> of the king <04428>, to number <06485> (8800) the people <05971> of Israel <03478>.
2 Samuel 24:4
Akan tetapi titah raja itu terpaksa diikuti oleh Yoab dan para panglima tentara Lalu Yoab dan para panglima tentara itu pergi dari hadapan raja untuk menghitung bangsa Israel
<2388> <1697> <4428> <413> <3097> <5921> <8269> <2428> <3318> <3097> <8269> <2428> <6440> <4428> <6485> <853> <5971> <853> <3478>
AV: Notwithstanding the king's <04428> word <01697> prevailed <02388> (8799) against Joab <03097>, and against the captains <08269> of the host <02428>. And Joab <03097> and the captains <08269> of the host <02428> went out <03318> (8799) from the presence <06440> of the king <04428>, to number <06485> (8800) the people <05971> of Israel <03478>.
1 Kings 1:19
Dia mengurbankan sapi jantan ternak tambun dan domba dalam jumlah yang besar dan dia mengundang semua anak raja Imam Abyatar dan Yoab panglima tentaramu Namun Salomo hambamu tidak dia undang
<2076> <7794> <4806> <6629> <7230> <7121> <3605> <1121> <4428> <54> <3548> <3097> <8269> <6635> <8010> <5650> <3808> <7121>
AV: And he hath slain <02076> (8799) oxen <07794> and fat cattle <04806> and sheep <06629> in abundance <07230>, and hath called <07121> (8799) all the sons <01121> of the king <04428>, and Abiathar <054> the priest <03548>, and Joab <03097> the captain <08269> of the host <06635>: but Solomon <08010> thy servant <05650> hath he not called <07121> (8804).
1 Kings 1:25
Sebab dia telah pergi untuk mengurbankan banyak sapi jantan ternak tambun dan domba hari ini dan mengundang semua anak-anak raja para panglima tentara serta Imam Abyatar Lihatlah mereka sedang makan dan minum di hadapannya dan berseru Hidup Raja Adonia
<3588> <3381> <3117> <2076> <7794> <4806> <6629> <7230> <7121> <3605> <1121> <4428> <8269> <6635> <54> <3548> <2009> <398> <8354> <6440> <559> <2421> <4428> <138>
AV: For he is gone down <03381> (8804) this day <03117>, and hath slain <02076> (8799) oxen <07794> and fat cattle <04806> and sheep <06629> in abundance <07230>, and hath called <07121> (8799) all the king's <04428> sons <01121>, and the captains <08269> of the host <06635>, and Abiathar <054> the priest <03548>; and, behold, they eat <0398> (8802) and drink <08354> (8802) before <06440> him, and say <0559> (8799), God save <02421> (8799) king <04428> Adonijah <0138>. {God...: Heb. Let king Adonijah live}
1 Kings 2:32
TUHAN akan membalas darahnya atas kepalanya sebab dia telah membunuh dua orang yang lebih benar dan lebih baik dari dirinya lalu membunuh mereka dengan pedang dan Daud ayahku tidak mengetahuinya yaitu Abner anak Ner panglima tentara Israel dan Amasa anak Yeter panglima tentara Yehuda
<7725> <3068> <853> <1818> <5921> <7218> <834> <6293> <8147> <376> <6662> <2896> <4480> <2026> <2719> <1> <1732> <3808> <3045> <853> <74> <1121> <5369> <8269> <6635> <3478> <853> <6021> <1121> <3500> <8269> <6635> <3063>
AV: And the LORD <03068> shall return <07725> (8689) his blood <01818> upon his own head <07218>, who fell <06293> (8804) upon two <08147> men <0582> more righteous <06662> and better <02896> than he, and slew <02026> (8799) them with the sword <02719>, my father <01> David <01732> not knowing <03045> (8804) [thereof, to wit], Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, captain <08269> of the host <06635> of Israel <03478>, and Amasa <06021> the son <01121> of Jether <03500>, captain <08269> of the host <06635> of Judah <03063>.
1 Kings 2:32
TUHAN akan membalas darahnya atas kepalanya sebab dia telah membunuh dua orang yang lebih benar dan lebih baik dari dirinya lalu membunuh mereka dengan pedang dan Daud ayahku tidak mengetahuinya yaitu Abner anak Ner panglima tentara Israel dan Amasa anak Yeter panglima tentara Yehuda
<7725> <3068> <853> <1818> <5921> <7218> <834> <6293> <8147> <376> <6662> <2896> <4480> <2026> <2719> <1> <1732> <3808> <3045> <853> <74> <1121> <5369> <8269> <6635> <3478> <853> <6021> <1121> <3500> <8269> <6635> <3063>
AV: And the LORD <03068> shall return <07725> (8689) his blood <01818> upon his own head <07218>, who fell <06293> (8804) upon two <08147> men <0582> more righteous <06662> and better <02896> than he, and slew <02026> (8799) them with the sword <02719>, my father <01> David <01732> not knowing <03045> (8804) [thereof, to wit], Abner <074> the son <01121> of Ner <05369>, captain <08269> of the host <06635> of Israel <03478>, and Amasa <06021> the son <01121> of Jether <03500>, captain <08269> of the host <06635> of Judah <03063>.
1 Kings 11:15
Dahulu ketika Daud berada di Edom Yoab panglima tentaranya pergi untuk menguburkan orang-orang yang terbunuh dan menewaskan semua laki-laki di Edom
<1961> <1961> <1732> <854> <123> <5927> <3097> <8269> <6635> <6912> <853> <2491> <5221> <3605> <2145> <123>
AV: For it came to pass, when David <01732> was in Edom <0123>, and Joab <03097> the captain <08269> of the host <06635> was gone up <05927> (8800) to bury <06912> (8763) the slain <02491>, after he had smitten <05221> (8686) every male <02145> in Edom <0123>;
1 Kings 11:21
Ketika Hadad mendengar di Mesir bahwa Daud telah dibaringkan bersama nenek moyangnya dan bahwa Yoab panglima tentaranya telah mati Hadad berkata kepada Firaun Utuslah aku pergi dan aku akan pulang ke negeriku
<1908> <8085> <4714> <3588> <7901> <1732> <5973> <1> <3588> <4191> <3097> <8269> <6635> <559> <1908> <413> <6547> <7971> <1980> <413> <776>
AV: And when Hadad <01908> heard <08085> (8804) in Egypt <04714> that David <01732> slept <07901> (8804) with his fathers <01>, and that Joab <03097> the captain <08269> of the host <06635> was dead <04191> (8804), Hadad <01908> said <0559> (8799) to Pharaoh <06547>, Let me depart <07971> (8761), that I may go <03212> (8799) to mine own country <0776>. {Let...: Heb. Send me away}
1 Kings 15:20
Kemudian Benhadad mendengarkan Raja Asa dan mengutus para panglima tentara yang dimilikinya melawan kota-kota Israel dan dia mengalahkan Iyon Dan dan Abel-Bet-Maakha serta seluruh Kinerot sampai seluruh tanah Naftali
<8085> <0> <1130> <413> <4428> <609> <7971> <853> <8269> <2428> <834> <0> <5921> <5892> <3478> <5221> <853> <5859> <853> <1835> <853> <0> <0> <62> <853> <3605> <3672> <5921> <3605> <776> <5321>
AV: So Benhadad <01130> hearkened <08085> (8799) unto king <04428> Asa <0609>, and sent <07971> (8799) the captains <08269> of the hosts <02428> which he had against the cities <05892> of Israel <03478>, and smote <05221> (8686) Ijon <05859>, and Dan <01835>, and Abelbethmaachah <062>, and all Cinneroth <03672>, with all the land <0776> of Naphtali <05321>.
1 Kings 16:9
Zimri pegawainya yang menjadi panglima atas setengah pasukan kereta perang bersekongkol melawan dia Saat dia sedang di Tirza minum-minum sampai mabuk di rumah Arza yang menjadi kepala istana di Tirza
<7194> <5921> <5650> <2174> <8269> <4276> <7393> <1931> <8656> <8354> <7910> <1004> <777> <834> <5921> <1004> <8656>
AV: And his servant <05650> Zimri <02174>, captain <08269> of half <04276> [his] chariots <07393>, conspired <07194> (8799) against him, as he was in Tirzah <08656>, drinking <08354> (8802) himself drunk <07910> in the house <01004> of Arza <0777> steward of [his] house <01004> in Tirzah <08656>. {steward...: Heb. which was over}
1 Kings 16:16
Saat rakyat yang berkemah itu mendengar orang yang berkata Zimri telah bersekongkol dan juga membunuh raja seluruh Israel menjadikan Omri panglima tentara itu sebagai raja atas Israel pada hari itu di perkemahan
<8085> <5971> <2583> <559> <7194> <2174> <1571> <5221> <853> <4428> <4427> <3605> <3478> <853> <6018> <8269> <6635> <5921> <3478> <3117> <1931> <4264>
AV: And the people <05971> [that were] encamped <02583> (8802) heard <08085> (8799) say <0559> (8800), Zimri <02174> hath conspired <07194> (8804), and hath also slain <05221> (8689) the king <04428>: wherefore all Israel <03478> made Omri <06018>, the captain <08269> of the host <06635>, king <04427> (8686) over Israel <03478> that day <03117> in the camp <04264>.
1 Kings 22:31
Namun raja Aram telah memerintahkan 32 panglima pasukan kereta yang dia miliki katanya Janganlah berperang dengan yang kecil atau besar melainkan hanya dengan raja Israel
<4428> <758> <6680> <853> <8269> <7393> <834> <0> <7970> <8147> <559> <3808> <3898> <854> <6996> <853> <1419> <3588> <518> <854> <4428> <3478> <905>
AV: But the king <04428> of Syria <0758> commanded <06680> (8765) his thirty <07970> and two <08147> captains <08269> that had rule over his chariots <07393>, saying <0559> (8800), Fight <03898> (8735) neither with small <06996> nor great <01419>, save only with the king <04428> of Israel <03478>.
1 Kings 22:33
Saat para panglima pasukan kereta melihat bahwa dia bukan raja Israel mereka berbalik dari mengikutinya
<1961> <7200> <8269> <7393> <3588> <3808> <4428> <3478> <1931> <7725> <310>
AV: And it came to pass, when the captains <08269> of the chariots <07393> perceived <07200> (8800) that it [was] not the king <04428> of Israel <03478>, that they turned back <07725> (8799) from pursuing <0310> him.
2 Kings 1:9
Lalu raja mengutus seorang panglima pasukan lima puluh beserta kelima puluh anak buahnya kepada Elia Dia naik menjumpainya dan tampaklah dia sedang duduk di atas puncak bukit Dia berbicara kepadanya Hai abdi Allah raja bertitah Turunlah
<7971> <413> <8269> <2572> <2572> <5927> <413> <2009> <3427> <5921> <7218> <2022> <1696> <413> <376> <430> <4428> <1696> <3381>
AV: Then the king <04428> sent <07971> (8799) unto him a captain <08269> of fifty <02572> with his fifty <02572>. And he went up <05927> (8799) to him: and, behold, he sat <03427> (8802) on the top <07218> of an hill <02022>. And he spake <01696> (8762) unto him, Thou man <0376> of God <0430>, the king <04428> hath said <01696> (8765), Come down <03381> (8798).
2 Kings 1:11
Kemudian raja kembali menyuruh panglima pasukan lima puluh dengan kelima puluh anak buah yang lain untuk menjawab dan berbicara kepadanya Hai abdi Allah inilah titah raja Turunlah segera
<7725> <7971> <413> <8269> <2572> <312> <2572> <6030> <1696> <413> <376> <430> <3541> <559> <4428> <4120> <3381>
AV: Again <07725> (8799) also he sent <07971> (8799) unto him another <0312> captain <08269> of fifty <02572> with his fifty <02572>. And he answered <06030> (8799) and said <01696> (8762) unto him, O man <0376> of God <0430>, thus hath the king <04428> said <0559> (8804), Come down <03381> (8798) quickly <04120>.
2 Kings 1:13
Kemudian raja mengirim kembali panglima pasukan lima puluh yang ketiga beserta kelima puluh anak buahnya Panglima pasukan lima puluh yang ketiga itu naik dan datang untuk sujud berlutut di hadapan Elia dan memohon kepadanya sambil berbicara kepadanya Ya abdi Allah kiranya nyawaku dan nyawa hamba-hambamu yaitu kelima puluh anak buah ini berharga di matamu
<7725> <7971> <8269> <2572> <7992> <2572> <5927> <935> <8269> <2572> <7992> <3766> <5921> <1290> <5048> <452> <2603> <413> <1696> <413> <376> <430> <3365> <4994> <5315> <5315> <5650> <428> <2572> <5869>
AV: And he sent <07971> (8799) again <07725> (8799) a captain <08269> of the third <07992> fifty <02572> with his fifty <02572>. And the third <07992> captain <08269> of fifty <02572> went up <05927> (8799), and came <0935> (8799) and fell <03766> (8799) on his knees <01290> before <05048> Elijah <0452>, and besought <02603> (8691) him, and said <01696> (8762) unto him, O man <0376> of God <0430>, I pray thee, let my life <05315>, and the life <05315> of these fifty <02572> thy servants <05650>, be precious <03365> (8799) in thy sight <05869>. {fell: Heb. bowed}
2 Kings 1:14
Lihatlah api sudah turun dari langit dan menghanguskan kedua panglima pasukan lima puluh yang terdahulu beserta kelima puluh anak buah mereka tetapi sekarang biarlah nyawaku berharga di matamu
<2009> <3381> <784> <4480> <8064> <398> <853> <8147> <8269> <2572> <7223> <853> <2572> <6258> <3365> <5315> <5869> <0>
AV: Behold, there came <03381> (0) fire <0784> down <03381> (8804) from heaven <08064>, and burnt up <0398> (8799) the two <08147> captains <08269> of the former <07223> fifties <02572> with their fifties <02572>: therefore let my life <05315> now be precious <03365> (8799) in thy sight <05869>.
2 Kings 5:1
Naaman panglima tentara dari raja Aram adalah seorang yang terpandang di hadapan tuannya dan sangat dihormati karena melalui dia TUHAN memberikan kemenangan kepada orang Aram Namun laki-laki yang merupakan pahlawan gagah perkasa itu sakit kusta
<5283> <8269> <6635> <4428> <758> <1961> <376> <1419> <6440> <113> <5375> <6440> <3588> <0> <5414> <3068> <8668> <758> <376> <1961> <1368> <2428> <6879>
AV: Now Naaman <05283>, captain <08269> of the host <06635> of the king <04428> of Syria <0758>, was a great <01419> man <0376> with <06440> his master <0113>, and honourable <05375> (8803), because by him the LORD <03068> had given <05414> (8804) deliverance <08668> unto Syria <0758>: he was also a mighty <01368> man <0376> in valour <02428>, [but he was] a leper <06879> (8794). {with: Heb. before} {honourable: or, gracious: Heb. lifted up, or, accepted in countenance} {deliverance: or, victory}
2 Kings 8:21
Sesudah itu Yoram maju ke Zair dengan seluruh keretanya Orang Edom mengepung dia dan para panglima pasukan keretanya tetapi pada malam hari dia bangit dan menyerang mereka Namun demikian pasukannya telah melarikan diri ke tenda mereka
<5674> <3141> <6811> <3605> <7393> <5973> <1961> <1931> <6965> <3915> <5221> <853> <123> <5437> <413> <853> <8269> <7393> <5127> <5971> <168>
AV: So Joram <03141> went over <05674> (8799) to Zair <06811>, and all the chariots <07393> with him: and he rose <06965> (8804) by night <03915>, and smote <05221> (8686) the Edomites <0123> which compassed him about <05437> (8802), and the captains <08269> of the chariots <07393>: and the people <05971> fled <05127> (8799) into their tents <0168>.
2 Kings 9:5
Setelah sampai ternyata para panglima tentara sedang duduk berkumpul Kemudian dia berkata Ada pesan untukmu panglima Yehu bertanya Untuk siapakah dari antara kami semua Jawabnya Untukmu panglima
<935> <2009> <8269> <2428> <3427> <559> <1697> <0> <413> <8269> <559> <3058> <413> <4310> <3605> <559> <413> <8269>
AV: And when he came <0935> (8799), behold, the captains <08269> of the host <02428> [were] sitting <03427> (8802); and he said <0559> (8799), I have an errand <01697> to thee, O captain <08269>. And Jehu <03058> said <0559> (8799), Unto which of all us? And he said <0559> (8799), To thee, O captain <08269>.
2 Kings 9:5
Setelah sampai ternyata para panglima tentara sedang duduk berkumpul Kemudian dia berkata Ada pesan untukmu panglima Yehu bertanya Untuk siapakah dari antara kami semua Jawabnya Untukmu panglima
<935> <2009> <8269> <2428> <3427> <559> <1697> <0> <413> <8269> <559> <3058> <413> <4310> <3605> <559> <413> <8269>
AV: And when he came <0935> (8799), behold, the captains <08269> of the host <02428> [were] sitting <03427> (8802); and he said <0559> (8799), I have an errand <01697> to thee, O captain <08269>. And Jehu <03058> said <0559> (8799), Unto which of all us? And he said <0559> (8799), To thee, O captain <08269>.
2 Kings 9:5
Setelah sampai ternyata para panglima tentara sedang duduk berkumpul Kemudian dia berkata Ada pesan untukmu panglima Yehu bertanya Untuk siapakah dari antara kami semua Jawabnya Untukmu panglima
<935> <2009> <8269> <2428> <3427> <559> <1697> <0> <413> <8269> <559> <3058> <413> <4310> <3605> <559> <413> <8269>
AV: And when he came <0935> (8799), behold, the captains <08269> of the host <02428> [were] sitting <03427> (8802); and he said <0559> (8799), I have an errand <01697> to thee, O captain <08269>. And Jehu <03058> said <0559> (8799), Unto which of all us? And he said <0559> (8799), To thee, O captain <08269>.
2 Kings 11:4
Pada tahun ketujuh Yoyada mengutus orang dan memanggil para panglima pasukan seratus dari orang Kari dan para bentara Mereka dibawa masuk menemui dia di Bait TUHAN lalu dia mengikat perjanjian dengan mereka dan menyuruh mereka bersumpah di hadapan TUHAN Kemudian dia memperlihatkan anak raja itu kepada mereka
<8141> <7637> <7971> <3077> <3947> <853> <8269> <3967> <3746> <7323> <935> <853> <413> <1004> <3068> <3772> <1992> <1285> <7650> <854> <1004> <3068> <7200> <853> <853> <1121> <4428>
AV: And the seventh <07637> year <08141> Jehoiada <03077> sent <07971> (8804) and fetched <03947> (8799) the rulers <08269> over hundreds <03967>, with the captains <03746> and the guard <07323> (8801), and brought <0935> (8686) them to him into the house <01004> of the LORD <03068>, and made <03772> (8799) a covenant <01285> with them, and took an oath <07650> (8686) of them in the house <01004> of the LORD <03068>, and shewed <07200> (8686) them the king's <04428> son <01121>.
2 Kings 11:10
Imam memberikan kepada para panglima pasukan seratus itu tombak-tombak dan perisai-perisai kepunyaan Raja Daud yang ada di Bait TUHAN
<5414> <3548> <8269> <3967> <853> <2595> <853> <7982> <834> <4428> <1732> <834> <1004> <3068>
AV: And to the captains <08269> over hundreds <03967> did the priest <03548> give <05414> (8799) king <04428> David's <01732> spears <02595> and shields <07982>, that [were] in the temple <01004> of the LORD <03068>.
2 Kings 11:19
Sesudah itu dia mengajak para panglima pasukan seratus orang-orang Kari para bentara dan seluruh rakyat negeri untuk membawa raja turun dari Bait TUHAN Mereka masuk ke istana raja melalui pintu gerbang para bentara Lalu raja duduk di atas takhta kerajaan
<3947> <853> <8269> <3967> <853> <3746> <853> <7323> <853> <3605> <5971> <776> <3381> <853> <4428> <1004> <3068> <935> <1870> <8179> <7323> <1004> <4428> <3427> <5921> <3678> <4428>
AV: And he took <03947> (8799) the rulers <08269> over hundreds <03967>, and the captains <03746>, and the guard <07323> (8801), and all the people <05971> of the land <0776>; and they brought down <03381> (8686) the king <04428> from the house <01004> of the LORD <03068>, and came <0935> (8799) by the way <01870> of the gate <08179> of the guard <07323> (8801) to the king's <04428> house <01004>. And he sat <03427> (8799) on the throne <03678> of the kings <04428>.
2 Kings 24:14
Nebukadnezar mengangkut seluruh orang Israel ke dalam pembuangan Semua panglima dan semua pahlawan yang gagah perkasa sebanyak 10.000 orang tawanan serta semua tukang dan pandai besi Tidak ada yang ditinggalkan kecuali orang-orang yang lemah dari antara penduduk negeri
<1540> <853> <3605> <3389> <853> <3605> <8269> <853> <3605> <1368> <2428> <6235> <505> <1473> <3605> <2796> <4525> <3808> <7604> <2108> <1803> <5971> <776>
AV: And he carried away <01540> (8689) all Jerusalem <03389>, and all the princes <08269>, and all the mighty men <01368> of valour <02428>, [even] ten <06235> thousand <0505> captives <01540> (8802), and all the craftsmen <02796> and smiths <04525>: none remained <07604> (8738), save <02108> the poorest sort <01803> of the people <05971> of the land <0776>.
2 Kings 25:19
Dari kota itu dia juga menangkap seorang pegawai istana yang mengepalai para tentara 5 orang penasihat raja juru tulis panglima tentara yang mengerahkan orang-orang di negeri itu dan 60 orang penduduk negeri itu yang ditemukan di kota
<4480> <5892> <3947> <5631> <259> <834> <1931> <6496> <5921> <582> <4421> <2568> <582> <7200> <6440> <4428> <834> <4672> <5892> <853> <5608> <8269> <6635> <6633> <853> <5971> <776> <8346> <376> <5971> <776> <4672> <5892>
AV: And out of the city <05892> he took <03947> (8804) an <0259> officer <05631> that was set <06496> over the men <0582> of war <04421>, and five <02568> men <0582> of them that were <07200> (8802) in the king's <04428> presence <06440>, which were found <04672> (8738) in the city <05892>, and the principal <08269> scribe <05608> (8802) of the host <06635>, which mustered <06633> (8688) the people <05971> of the land <0776>, and threescore <08346> men <0376> of the people <05971> of the land <0776> [that were] found <04672> (8737) in the city <05892>: {officer: or, eunuch} {were in...: Heb. saw the king's face} {principal...: or, scribe of the captain of the host}
1 Chronicles 12:21
Merekalah yang membantu Daud melawan gerombolan sebab mereka semua adalah pahlawan yang gagah perkasa dan menjadi panglima pasukan
<0> <5826> <0> <1732> <5921> <1416> <0> <1368> <3605> <2428> <1961> <8269> <6635>
AV: And they helped <05826> (8804) David <01732> against the band <01416> [of the rovers]: for they [were] all mighty men <01368> of valour <02428>, and were captains <08269> in the host <06635>. {against...: or, with a band}
1 Chronicles 19:16
Orang Aram menyadari bahwa mereka telah dikalahkan oleh Israel Jadi mereka mengirim utusan-utusan dan memanggil keluar orang Aram di seberang Sungai Efrat Mereka dipimpin oleh Sofakh panglima tentara Hadadezer
<7200> <758> <3588> <5062> <6440> <3478> <7971> <4397> <3318> <853> <758> <834> <5676> <5104> <7780> <8269> <6635> <1909> <6440>
AV: And when the Syrians <0758> saw <07200> (8799) that they were put to the worse <05062> (8738) before <06440> Israel <03478>, they sent <07971> (8799) messengers <04397>, and drew forth <03318> (8686) the Syrians <0758> that [were] beyond <05676> the river <05104>: and Shophach <07780> the captain <08269> of the host <06635> of Hadarezer <01928> [went] before <06440> them. {river: that is, Euphrates} {Shophach: also called, Shobach}
1 Chronicles 19:18
Orang Aram itu lari dari hadapan orang Israel Daud menewaskan 7.000 pengendara kereta kuda dan 40.000 orang pasukan berjalan kaki Dia juga menewaskan Sofakh panglima tentara itu
<5127> <758> <6440> <3478> <2026> <1732> <758> <7651> <505> <7393> <705> <505> <376> <7273> <853> <7780> <8269> <6635> <4191>
AV: But the Syrians <0758> fled <05127> (8799) before <06440> Israel <03478>; and David <01732> slew <02026> (8799) of the Syrians <0758> seven <07651> thousand <0505> [men which fought in] chariots <07393>, and forty <0705> thousand <0505> footmen <0376> <07273>, and killed <04191> (8689) Shophach <07780> the captain <08269> of the host <06635>.
1 Chronicles 25:1
Daud dan para panglima tentara mengkhususkan anak-anak Asaf Heman dan Yedutun untuk penyelenggaraan ibadah Mereka harus bernubuat dengan iringan kecapi gambus dan ceracap Daftar orang-orang yang menyelenggarakan ibadah tersebut adalah
<914> <1732> <8269> <6635> <5656> <1121> <623> <1968> <3038> <5030> <3658> <5035> <4700> <1961> <4557> <376> <4399> <5656>
AV: Moreover David <01732> and the captains <08269> of the host <06635> separated <0914> (8686) to the service <05656> of the sons <01121> of Asaph <0623>, and of Heman <01968>, and of Jeduthun <03038>, who should prophesy <05012> (8737) (8675) <05030> with harps <03658>, with psalteries <05035>, and with cymbals <04700>: and the number <04557> of the workmen <0582> <04399> according to their service <05656> was:
1 Chronicles 26:26
Selomit dan saudara-saudaranya bertanggung jawab atas semua perbendaharaan benda-benda kudus yang dikuduskan oleh Raja Daud para kepala kaum para pemimpin pasukan seribu dan pasukan seratus serta para panglima tentara
<1931> <8013> <251> <5921> <3605> <214> <6944> <834> <6942> <1732> <4428> <7218> <1> <8269> <505> <3967> <8269> <6635>
AV: Which Shelomith <08013> and his brethren <0251> [were] over all the treasures <0214> of the dedicated things <06944>, which David <01732> the king <04428>, and the chief <07218> fathers <01>, the captains <08269> over thousands <0505> and hundreds <03967>, and the captains <08269> of the host <06635>, had dedicated <06942> (8689).
1 Chronicles 27:3
Dia adalah keturunan Peres dan kepala dari semua panglima tentara pada bulan pertama
<4480> <1121> <6557> <7218> <3605> <8269> <6635> <2320> <7223>
AV: Of the children <01121> of Perez <06557> [was] the chief <07218> of all the captains <08269> of the host <06635> for the first <07223> month <02320>.
1 Chronicles 27:34
Ahitofel digantikan oleh Yoyada anak Benaya dan Abyatar Yoab adalah panglima tentara raja
<310> <302> <3077> <1121> <1141> <54> <8269> <6635> <4428> <3097> <0>
AV: And after <0310> Ahithophel <0302> [was] Jehoiada <03077> the son <01121> of Benaiah <01141>, and Abiathar <054>: and the general <08269> of the king's <04428> army <06635> [was] Joab <03097>.
2 Chronicles 16:4
Benhadad mendengarkan Raja Asa dan mengirim para panglima tentaranya untuk menyerang kota-kota Israel Mereka mengalahkan Iyon Dan Abel-Maim dan semua kota perbekalan di Naftali
<8085> <0> <1130> <413> <4428> <609> <7971> <853> <8269> <2428> <834> <0> <413> <5892> <3478> <5221> <853> <5859> <853> <1835> <853> <0> <66> <853> <3605> <4543> <5892> <5321>
AV: And Benhadad <01130> hearkened <08085> (8799) unto king <04428> Asa <0609>, and sent <07971> (8799) the captains <08269> of his armies <02428> against the cities <05892> of Israel <03478>; and they smote <05221> (8686) Ijon <05859>, and Dan <01835>, and Abelmaim <066>, and all the store <04543> cities <05892> of Naphtali <05321>. {his: Heb. which were his}
2 Chronicles 18:30
Sementara itu raja Aram telah memerintahkan kepada panglima pasukan keretanya demikian Janganlah berperang melawan yang kecil ataupun yang besar tetapi lawan saja raja Israel
<4428> <758> <6680> <853> <8269> <7393> <834> <0> <559> <3808> <3898> <854> <6996> <854> <1419> <3588> <518> <854> <4428> <3478> <905>
AV: Now the king <04428> of Syria <0758> had commanded <06680> (8765) the captains <08269> of the chariots <07393> that [were] with him, saying <0559> (8800), Fight <03898> (8735) ye not with small <06996> or great <01419>, save only with the king <04428> of Israel <03478>.
2 Chronicles 18:31
Ketika para panglima pasukan kereta itu melihat Yosafat mereka berkata Itu raja Israel Mereka berbalik untuk menyerang diatetapi Yosafat berseru dan TUHAN menolongnya Allah menggerakkan mereka untuk pergi menjauhinya
<1961> <7200> <8269> <7393> <853> <3092> <1992> <559> <4428> <3478> <1931> <5437> <5921> <3898> <2199> <3092> <3068> <5826> <5496> <430> <4480>
AV: And it came to pass, when the captains <08269> of the chariots <07393> saw <07200> (8800) Jehoshaphat <03092>, that they said <0559> (8804), It [is] the king <04428> of Israel <03478>. Therefore they compassed about <05437> (8799) him to fight <03898> (8736): but Jehoshaphat <03092> cried out <02199> (8799), and the LORD <03068> helped <05826> (8804) him; and God <0430> moved <05496> (8686) them [to depart] from him.
2 Chronicles 18:32
Ketika para panglima pasukan kereta itu melihat bahwa dia bukan raja Israel mereka berhenti mengejar dia
<1961> <7200> <8269> <7393> <3588> <3808> <1961> <4428> <3478> <7725> <310>
AV: For it came to pass, that, when the captains <08269> of the chariots <07393> perceived <07200> (8800) that it was not the king <04428> of Israel <03478>, they turned back again <07725> (8799) from pursuing <0310> him. {from...: Heb. from after him}
2 Chronicles 21:9
Kemudian Yoram maju bersama para panglimanya dan seluruh keretanya Orang Edom mengepung dia dan para panglima pasukan keretanya tetapi pada malam hari dia bangkit dan mengalahkan mereka
<5674> <3088> <5973> <8269> <3605> <7393> <5973> <1961> <6965> <3915> <5221> <853> <123> <5437> <413> <853> <8269> <7393>
AV: Then Jehoram <03088> went forth <05674> (8799) with his princes <08269>, and all his chariots <07393> with him: and he rose up <06965> (8804) by night <03915>, and smote <05221> (8686) the Edomites <0123> which compassed him in <05437> (8802), and the captains <08269> of the chariots <07393>.
2 Chronicles 26:11
Selain itu Uzia mempunyai tentara yang siap berperang Mereka maju berperang dalam kelompok-kelompok pasukan menurut jumlah yang dihitung oleh juru tulis Yeiel dan pejabat Maaseya di bawah pimpinan Hananya salah seorang panglima raja
<1961> <5818> <2428> <6213> <4421> <3318> <6635> <1416> <4557> <6486> <3027> <3273> <5608> <4641> <7860> <5921> <3027> <2608> <8269> <4428>
AV: Moreover Uzziah <05818> had an host <02428> of fighting <04421> men <06213> (8802), that went out <03318> (8802) to war <06635> by bands <01416>, according to the number <04557> of their account <06486> by the hand <03027> of Jeiel <03273> the scribe <05608> (8802) and Maaseiah <04641> the ruler <07860> (8802), under the hand <03027> of Hananiah <02608>, [one] of the king's <04428> captains <08269>.
2 Chronicles 32:21
Kemudian TUHAN mengirim malaikat untuk melenyapkan semua pahlawan yang gagah perkasa pemuka dan panglima yang ada di perkemahan raja Asyur sehingga dia pulang ke negerinya dengan rasa malu Ketika dia masuk ke kuil ilahnya anak-anak kandungnya sendiri membunuh dia dengan pedang di sana
<7971> <3068> <4397> <3582> <3605> <1368> <2428> <5057> <8269> <4264> <4428> <804> <7725> <1322> <6440> <776> <935> <1004> <430> <3329> <4578> <8033> <5307> <2719>
AV: And the LORD <03068> sent <07971> (8799) an angel <04397>, which cut off <03582> (8686) all the mighty men <01368> of valour <02428>, and the leaders <05057> and captains <08269> in the camp <04264> of the king <04428> of Assyria <0804>. So he returned <07725> (8799) with shame <01322> of face <06440> to his own land <0776>. And when he was come <0935> (8799) into the house <01004> of his god <0430>, they that came forth <03329> of his own bowels <04578> slew <05307> (8689) him there with the sword <02719>. {slew...: Heb. made him fall}
Nehemiah 4:16
Sejak hari itu setengah dari hamba-hambaku melakukan pekerjaan dan yang setengah lagi memegang tombak perisai panah dan memakai baju zirah Para panglima berdiri di belakang seluruh kaum Yehuda
<1961> <4480> <3117> <1931> <2677> <5288> <6213> <4399> <2677> <2388> <7420> <4043> <7198> <8302> <8269> <310> <3605> <1004> <3063>
AV: And it came to pass from that time <03117> forth, [that] the half <02677> of my servants <05288> wrought <06213> (8802) in the work <04399>, and the other half <02677> of them held <02388> (8688) both the spears <07420>, the shields <04043>, and the bows <07198>, and the habergeons <08302>; and the rulers <08269> [were] behind <0310> all the house <01004> of Judah <03063>.