Back to #6106
Genesis 2:23
Kemudian manusia itu berkata Inilah tulang dari tulang-tulangku dan daging dari dagingku dia akan disebut perempuan karena dia diambil dari laki-laki
<559> <120> <2063> <6471> <6106> <6106> <1320> <1320> <2063> <7121> <802> <3588> <376> <3947> <2063>
AV: And Adam <0120> said <0559> (8799), This <02063> [is] now <06471> bone <06106> of my bones <06106>, and flesh <01320> of my flesh <01320>: she <02063> shall be called <07121> (8735) Woman <0802>, because she <02063> was taken <03947> (8795) out of Man <0376>. {Woman: Heb. Isha} {Man: Heb. Ish}
Genesis 29:14
Laban berkata kepadanya Sesungguhnya kamu adalah tulang dan dagingku Lalu Yakub tinggal dengannya selama sebulan
<559> <0> <3837> <389> <6106> <1320> <859> <3427> <5973> <2320> <3117>
AV: And Laban <03837> said <0559> (8799) to him, Surely <0389> thou [art] my bone <06106> and my flesh <01320>. And he abode <03427> (8799) with him the space <03117> of a month <02320>. {the space...: Heb. a month of days}
Job 2:5
Akan tetapi sekarang ulurkan tangan-Mu dan sentuh tulang dan dagingnya maka dia pasti akan mengutuki-Mu di hadapan-Mu
<199> <7971> <4994> <3027> <5060> <413> <6106> <413> <1320> <518> <3808> <413> <6440> <1288>
AV: But <0199> put forth <07971> (8798) thine hand <03027> now, and touch <05060> (8798) his bone <06106> and his flesh <01320>, and he will curse <01288> (8762) thee to thy face <06440>.
Proverbs 12:4
Istri yang berbudi mulia adalah mahkota suaminya tetapi dia yang membuat malu seperti kebusukan bagi tulang suaminya
<802> <2428> <5850> <1167> <7538> <6106> <954>
AV: A virtuous <02428> woman <0802> [is] a crown <05850> to her husband <01167>: but she that maketh ashamed <0954> (8688) [is] as rottenness <07538> in his bones <06106>.
Proverbs 14:30
Jiwa yang sehat memberi kehidupan bagi tubuh tetapi iri hati membuat tulang membusuk
<2416> <1320> <3820> <4832> <7538> <6106> <7068>
AV: A sound <04832> heart <03820> [is] the life <02416> of the flesh <01320>: but envy <07068> the rottenness <07538> of the bones <06106>.
Proverbs 15:30
Mata yang terang menyukakan hati dan kabar baik menyegarkan tulang
<3974> <5869> <8055> <3820> <8052> <2896> <1878> <6106>
AV: The light <03974> of the eyes <05869> rejoiceth <08055> (8762) the heart <03820>: [and] a good <02896> report <08052> maketh <01878> (0) the bones <06106> fat <01878> (8762).
Ezekiel 37:1
Tangan TUHAN ada atasku dan Dia membawaku keluar dengan Roh TUHAN dan menempatkanku di tengah-tengah lembah yang penuh dengan tulang
<1961> <5921> <3027> <3068> <3318> <7307> <3068> <5117> <8432> <1237> <1931> <4392> <6106>
AV: The hand <03027> of the LORD <03068> was upon me, and carried me out <03318> (8686) in the spirit <07307> of the LORD <03068>, and set me down <05117> (8686) in the midst <08432> of the valley <01237> which [was] full <04392> of bones <06106>,
Ezekiel 37:7
Jadi aku bernubuat seperti yang diperintahkan kepadaku Dan ketika aku bernubuat ada suara ribut dan dengarlah suara berderak-derak tulang-tulang itu menyatu tulang yang satu kepada tulang yang lain
<5012> <834> <6680> <1961> <6963> <5012> <2009> <7494> <7126> <6106> <6106> <413> <6106>
AV: So I prophesied <05012> (8738) as I was commanded <06680> (8795): and as I prophesied <05012> (8736), there was a noise <06963>, and behold a shaking <07494>, and the bones <06106> came together <07126> (8799), bone <06106> to his bone <06106>.
Ezekiel 37:7
Jadi aku bernubuat seperti yang diperintahkan kepadaku Dan ketika aku bernubuat ada suara ribut dan dengarlah suara berderak-derak tulang-tulang itu menyatu tulang yang satu kepada tulang yang lain
<5012> <834> <6680> <1961> <6963> <5012> <2009> <7494> <7126> <6106> <6106> <413> <6106>
AV: So I prophesied <05012> (8738) as I was commanded <06680> (8795): and as I prophesied <05012> (8736), there was a noise <06963>, and behold a shaking <07494>, and the bones <06106> came together <07126> (8799), bone <06106> to his bone <06106>.
Ezekiel 39:15
Saat mereka melintasi negeri itu dan seseorang melihat sebuah tulang manusia orang itu akan mendirikan tanda di sampingnya sampai para tukang kubur menguburkan tulang itu di Lembah Hamon-Gog
<5674> <5674> <776> <7200> <6106> <120> <1129> <681> <6725> <5704> <6912> <853> <6912> <413> <1516> <0> <1996>
AV: And the passengers <05674> (8802) [that] pass through <05674> (8804) the land <0776>, when [any] seeth <07200> (8804) a man's <0120> bone <06106>, then shall he set up <01129> (8804) a sign <06725> by <0681> it, till the buriers <06912> (8764) have buried <06912> (8804) it in the valley <01516> of Hamongog <01996>. {set up: Heb. build}