Back to #3293
Deuteronomy 19:5
Misalnya seseorang pergi ke hutan bersama temannya untuk memotong kayu Dia mengayunkan kapaknya untuk menebang pohon tetapi mata kapaknya terlepas dari tangkainya dan mengenai temannya itu sehingga mati Maka dia boleh melarikan diri ke salah satu dari kota itu supaya dia tetap hidup
<834> <935> <854> <7453> <3293> <2404> <6086> <5080> <3027> <1631> <3772> <6086> <5394> <1270> <4480> <6086> <4672> <853> <7453> <4191> <1931> <5127> <413> <259> <5892> <428> <2425>
AV: As when a man goeth <0935> (8799) into the wood <03293> with his neighbour <07453> to hew <02404> (8800) wood <06086>, and his hand <03027> fetcheth a stroke <05080> (8738) with the axe <01631> to cut down <03772> (8800) the tree <06086>, and the head <01270> slippeth <05394> (8804) from the helve <06086>, and lighteth <04672> (8804) upon his neighbour <07453>, that he die <04191> (8804); he shall flee <05127> (8799) unto one <0259> of those cities <05892>, and live <02425> (8804): {head: Heb. iron} {helve: Heb. wood} {lighteth...: Heb. findeth}
Joshua 17:15
Yosua menjawab mereka Jika kamu bangsa yang besar pergilah ke hutan dan bukalah lahan di sana di negeri orang Feris dan orang Refaim apabila Pegunungan Efraim terlalu sesak bagimu
<559> <413> <3091> <518> <5971> <7227> <859> <5927> <0> <3293> <1254> <0> <8033> <776> <6522> <7497> <3588> <213> <0> <2022> <669>
AV: And Joshua <03091> answered <0559> (8799) them, If thou [be] a great <07227> people <05971>, [then] get thee up <05927> (8798) to the wood <03293> [country], and cut down <01254> (8765) for thyself there in the land <0776> of the Perizzites <06522> and of the giants <07497>, if mount <02022> Ephraim <0669> be too narrow <0213> (8804) for thee. {giants: or, Rephaims}
Joshua 17:18
Akan tetapi pegunungan itu akan menjadi milikmu sebab meskipun tanah itu hutan kamu akan membuka dan memilikinya sampai ujung-ujungnya Sebab kamu akan mengusir orang Kanaan itu sekalipun mereka memiliki kereta-kereta besi dan sekalipun mereka kuat
<3588> <2022> <1961> <0> <3588> <3293> <1931> <1254> <1961> <0> <8444> <3588> <3423> <853> <3669> <3588> <7393> <1270> <0> <3588> <2389> <1931> <0>
AV: But the mountain <02022> shall be thine; for it [is] a wood <03293>, and thou shalt cut it down <01254> (8765): and the outgoings <08444> of it shall be thine: for thou shalt drive out <03423> (8686) the Canaanites <03669>, though they have iron <01270> chariots <07393>, [and] though they [be] strong <02389>.
1 Samuel 14:25
Semua orang dari negeri itu pun sampai ke hutan dan ada madu di sana di atas tanah
<3605> <776> <935> <3293> <1961> <1706> <5921> <6440> <7704>
AV: And all [they of] the land <0776> came <0935> (8804) to a wood <03293>; and there was honey <01706> upon <06440> the ground <07704>.
1 Samuel 14:26
Ketika rakyat sampai ke hutan tampaklah madu yang meleleh tetapi tidak ada yang mencedoknya dengan tangan ke mulut sebab takutlah rakyat akan sumpah itu
<935> <5971> <413> <3293> <2009> <1982> <1706> <369> <5381> <3027> <413> <6310> <3588> <3372> <5971> <853> <7621>
AV: And when the people <05971> were come <0935> (8799) into the wood <03293>, behold, the honey <01706> dropped <01982>; but no man put <05381> (8688) his hand <03027> to his mouth <06310>: for the people <05971> feared <03372> (8804) the oath <07621>.
1 Samuel 22:5
Nabi Gad berkata kepada Daud Jangan tinggal di benteng pertahanan itu Pergi dan pulanglah ke tanah Yehuda Akhirnya Daud pergi dan masuk ke hutan Keret
<559> <1410> <5030> <413> <1732> <3808> <3427> <4686> <1980> <935> <0> <776> <3063> <1980> <1732> <935> <3293> <2802> <0>
AV: And the prophet <05030> Gad <01410> said <0559> (8799) unto David <01732>, Abide <03427> (8799) not in the hold <04686>; depart <03212> (8798), and get <0935> (8804) thee into the land <0776> of Judah <03063>. Then David <01732> departed <03212> (8799), and came <0935> (8799) into the forest <03293> of Hareth <02802>.
2 Samuel 18:6
Lalu tentara itu maju ke padang untuk menyerang orang Israel sehingga terjadi pertempuran di hutan Efraim
<3318> <5971> <7704> <7125> <3478> <1961> <4421> <3293> <669>
AV: So the people <05971> went out <03318> (8799) into the field <07704> against <07125> (8800) Israel <03478>: and the battle <04421> was in the wood <03293> of Ephraim <0669>;
2 Samuel 18:8
Kemudian pertempuran meluas ke seluruh daerah itu dan hutan itu menghabisi lebih banyak tentara daripada yang dihabisi oleh pedang pada hari itu
<1961> <8033> <4421> <6327> <5921> <6440> <3605> <776> <7235> <3293> <398> <5971> <834> <398> <2719> <3117> <1931>
AV: For the battle <04421> was there scattered <06327> (8737) over the face <06440> of all the country <0776>: and the wood <03293> devoured <0398> (8800) more <07235> (8686) people <05971> that day <03117> than the sword <02719> devoured <0398> (8804). {devoured: Heb. multiplied to devour}
2 Samuel 18:17
Lalu mereka mengambil mayat Absalom dan melemparkannya ke lubang yang besar di hutan dan mendirikan timbunan batu yang sangat besar di atasnya Kemudian seluruh orang Israel melarikan diri masing-masing ke tendanya
<3947> <853> <53> <7993> <853> <3293> <413> <6354> <1419> <5324> <5921> <1530> <68> <1419> <3966> <3605> <3478> <5127> <376> <168> <0>
AV: And they took <03947> (8799) Absalom <053>, and cast <07993> (8686) him into a great <01419> pit <06354> in the wood <03293>, and laid <05324> (8686) a very <03966> great <01419> heap <01530> of stones <068> upon him: and all Israel <03478> fled <05127> (8804) every one <0376> to his tent <0168>.
2 Kings 2:24
Dia berpaling ke belakang untuk melihat mereka lalu mengutuki mereka dalam nama TUHAN Kemudian dua ekor beruang keluar dari hutan dan mencabik-cabik 42 orang dari anak laki-laki itu
<6437> <310> <7200> <7043> <8034> <3068> <3318> <8147> <1677> <4480> <3293> <1234> <1992> <705> <8147> <3206>
AV: And he turned <06437> (8799) back <0310>, and looked <07200> (8799) on them, and cursed <07043> (8762) them in the name <08034> of the LORD <03068>. And there came forth <03318> (8799) two <08147> she bears <01677> out of the wood <03293>, and tare <01234> (8762) forty <0705> and two <08147> children <03206> of them.
1 Chronicles 16:33
Pada waktu itu pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai di hadapan TUHAN sebab Dia datang untuk menghakimi bumi
<227> <7442> <6086> <3293> <6440> <3068> <3588> <935> <8199> <853> <776>
AV: Then shall the trees <06086> of the wood <03293> sing out <07442> (8762) at the presence <06440> of the LORD <03068>, because he cometh <0935> (8804) to judge <08199> (8800) the earth <0776>.
Psalms 50:10
Sebab segala yang hidup di hutan adalah milik-Ku begitu juga ternak di ribuan perbukitan
<3588> <0> <3605> <2416> <3293> <929> <2042> <505>
AV: For every beast <02416> of the forest <03293> [is] mine, [and] the cattle <0929> upon a thousand <0505> hills <02042>.
Psalms 80:13
Babi hutan merusaknya dan binatang-binatang bergerak di padang memakannya
<3765> <2386> <3293> <2123> <7704> <7462>
AV: The boar <02386> out of the wood <03293> doth waste <03765> (8762) it, and the wild beast <02123> of the field <07704> doth devour <07462> (8799) it.
Psalms 83:14
Seperti api yang membakar hutan atau lidah api yang menghanguskan gunung-gunung
<784> <1197> <3293> <3852> <3857> <2022>
AV: As the fire <0784> burneth <01197> (8799) a wood <03293>, and as the flame <03852> setteth <03857> (0) the mountains <02022> on fire <03857> (8762);
Psalms 96:12
Biarlah ladang bersukaria dan semua di dalamnya semua pohon di hutan bersorak-sorai
<5937> <7704> <3605> <834> <0> <227> <7442> <3605> <6086> <3293>
AV: Let the field <07704> be joyful <05937> (8799), and all that [is] therein: then shall all the trees <06086> of the wood <03293> rejoice <07442> (8762)
Psalms 104:20
Engkau membuat kegelapan dan menjadikannya malam saat semua makhluk hutan berkeliaran
<7896> <2822> <1961> <3915> <0> <7430> <3605> <2416> <3293>
AV: Thou makest <07896> (8799) darkness <02822>, and it is night <03915>: wherein all the beasts <02416> of the forest <03293> do creep <07430> (8799) [forth]. {beasts...: Heb. beasts thereof do trample on the forest}
Ecclesiastes 2:6
Aku membuat bagiku sendiri kolam-kolam air untuk mengairi hutan tempat pohon-pohon bertumbuh
<6213> <0> <1295> <4325> <8248> <1992> <3293> <6779> <6086>
AV: I made <06213> (8804) me pools <01295> of water <04325>, to water <08248> (8687) therewith the wood <03293> that bringeth forth <06779> (8802) trees <06086>:
The Song of Songs 2:3
Bagaikan pohon apel di antara pohon-pohon di hutan seperti itulah kekasihku di antara para jejaka Aku senang duduk dalam naungannya dan buahnya manis bagi mulutku
<8598> <6086> <3293> <3651> <1730> <996> <1121> <6738> <2530> <3427> <6529> <4966> <2441>
AV: As the apple tree <08598> among the trees <06086> of the wood <03293>, so [is] my beloved <01730> among the sons <01121>. I sat <03427> (8804) down under his shadow <06738> with great delight <02530> (8765), and his fruit <06529> [was] sweet <04966> to my taste <02441>. {I sat...: Heb. I delighted and sat down, etc} {taste: Heb. palate}
Isaiah 7:2
Ketika seisi rumah Daud diberi tahu Orang-orang Aram telah berkemah di Efraim hatinya dan hati rakyatnya bergetar seperti pohon-pohon di hutan yang tertiup angin
<5046> <1004> <1732> <559> <5117> <758> <5921> <669> <5128> <3824> <3824> <5971> <5128> <6086> <3293> <6440> <7307>
AV: And it was told <05046> (8714) the house <01004> of David <01732>, saying <0559> (8800), Syria <0758> is confederate <05117> (8804) with Ephraim <0669>. And his heart <03824> was moved <05128> (8799), and the heart <03824> of his people <05971>, as the trees <06086> of the wood <03293> are moved <05128> (8800) with <06440> the wind <07307>. {is confederate...: Heb. resteth on}
Isaiah 9:18
Kejahatan itu membakar seperti sebuah api yang memakan habis onak dan belukar berduri bahkan membakar semak di hutan dan membesar naik dalam gumpalan asap
<3588> <1197> <784> <7564> <8068> <7898> <398> <3341> <5442> <3293> <55> <1348> <6227>
AV: For wickedness <07564> burneth <01197> (8804) as the fire <0784>: it shall devour <0398> (8799) the briers <08068> and thorns <07898>, and shall kindle <03341> (8799) in the thickets <05442> of the forest <03293>, and they shall mount up <055> (8691) [like] the lifting up <01348> of smoke <06227>.
Isaiah 10:19
Sisa-sisa pohon di hutan akan tinggal sedikit saja sehingga seorang anak kecil pun bisa menghitungnya
<7605> <6086> <3293> <4557> <1961> <5288> <3789> <0>
AV: And the rest <07605> of the trees <06086> of his forest <03293> shall be few <04557>, that a child <05288> may write <03789> (8799) them. {few: Heb. number}
Isaiah 10:34
Dia akan membabat belukar hutan dengan kapak besi Lebanon akan tumbang oleh Yang Mahakuasa
<5362> <5442> <3293> <1270> <3844> <117> <5307> <0>
AV: And he shall cut down <05362> (8765) the thickets <05442> of the forest <03293> with iron <01270>, and Lebanon <03844> shall fall <05307> (8799) by a mighty one <0117>. {by...: or, mightily}
Isaiah 29:17
Bukankah tinggal sebentar lagi dan Lebanon akan diubah menjadi ladang yang subur dan ladang yang subur itu akan dianggap sebagai hutan
<3808> <5750> <4592> <4213> <7725> <3844> <3759> <3759> <3293> <2803>
AV: [Is] it not yet a very <04213> little while <04592>, and Lebanon <03844> shall be turned <07725> (8804) into a fruitful field <03759>, and the fruitful field <03759> shall be esteemed <02803> (8735) as a forest <03293>?
Isaiah 32:15
sampai Roh dicurahkan kepada kita dari tempat tinggi dan padang belantara berubah menjadi ladang yang subur dan ladang yang subur itu dilihat sebagai hutan
<5704> <6168> <5921> <7307> <4791> <1961> <4057> <3759> <3759> <3293> <2803>
AV: Until the spirit <07307> be poured <06168> (8735) upon us from on high <04791>, and the wilderness <04057> be a fruitful field <03759>, and the fruitful field <03759> be counted <02803> (8735) for a forest <03293>.
Isaiah 32:19
Hujan es akan merobohkan hutan dan kota itu akan benar-benar direndahkan
<1258> <3381> <3293> <8218> <8213> <5892>
AV: When it shall hail <01258> (8804), coming down <03381> (8800) on the forest <03293>; and the city <05892> shall be low <08213> (8799) in a low place <08218>. {low in...: or, utterly abased}
Isaiah 44:14
Dia menebang pohon-pohon aras atau memilih pohon cemara atau pohon tarbantin Dia memeliharanya di antara pohon-pohon hutan Dia menanam pohon aras dan hujan membuatnya bertumbuh
<3772> <0> <730> <3947> <8645> <437> <553> <0> <6086> <3293> <5193> <766> <1653> <1431>
AV: He heweth him down <03772> (8800) cedars <0730>, and taketh <03947> (8799) the cypress <08645> and the oak <0437>, which he strengtheneth <0553> (8762) for himself among the trees <06086> of the forest <03293>: he planteth <05193> (8804) an ash <0766>, and the rain <01653> doth nourish <01431> (8762) [it]. {strengtheneth: or, taketh courage}
Isaiah 44:23
Bersukacitalah hai langit karena TUHAN telah melakukannya Bersoraklah hai bagian-bagian bawah bumi Kumandangkanlah nyanyian hai gunung-gunung hai hutan dan semua pohon di dalamnya Sebab TUHAN telah menebus Yakub dan menunjukkan kemuliaan-Nya di Israel
<7442> <8064> <3588> <6213> <3069> <7321> <8482> <776> <6476> <2022> <7440> <3293> <3605> <6086> <0> <3588> <1350> <3069> <3290> <3478> <6286> <0>
AV: Sing <07442> (8798), O ye heavens <08064>; for the LORD <03068> hath done <06213> (8804) [it]: shout <07321> (8685), ye lower parts <08482> of the earth <0776>: break forth <06476> (8798) into singing <07440>, ye mountains <02022>, O forest <03293>, and every tree <06086> therein: for the LORD <03068> hath redeemed <01350> (8804) Jacob <03290>, and glorified <06286> (8691) himself in Israel <03478>.
Isaiah 56:9
Hai semua binatang di padang datanglah untuk melahap hai semua binatang di hutan
<3605> <2416> <7704> <857> <398> <3605> <2416> <3293> <0>
AV: All ye beasts <02416> of the field <07704>, come <0857> (8798) to devour <0398> (8800), [yea], all ye beasts <02416> in the forest <03293>.
Jeremiah 5:6
Karena itu seekor singa dari hutan akan membunuh mereka seekor serigala dari padang gurun akan menghancurkan mereka Seekor macan tutul sedang mengawasi kota-kota mereka setiap orang yang keluar dari sana akan dicabik-cabik karena dosa mereka banyak dan kemurtadan mereka sangat besar
<5921> <3651> <5221> <738> <3293> <2061> <6160> <7703> <5246> <8245> <5921> <5892> <3605> <3318> <2007> <2963> <3588> <7231> <6588> <6105> <4878>
AV: Wherefore a lion <0738> out of the forest <03293> shall slay <05221> (8689) them, [and] a wolf <02061> of the evenings <06160> shall spoil <07703> (8799) them, a leopard <05246> shall watch <08245> (8802) over their cities <05892>: every one that goeth out <03318> (8802) thence shall <02007> be torn in pieces <02963> (8735): because their transgressions <06588> are many <07231> (8804), [and] their backslidings <04878> are increased <06105> (8804). {evenings: or, deserts} {are increased: Heb. are strong}
Jeremiah 10:3
Sebab kebiasaan-kebiasaan orang-orang itu tidak berguna Sebab seseorang menebang sebatang pohon dari hutan dan dikerjakan dengan sebuah kapak oleh tangan seorang pengrajin
<3588> <2708> <5971> <1892> <1931> <3588> <6086> <3293> <3772> <4639> <3027> <2796> <4621>
AV: For the customs <02708> of the people <05971> [are] vain <01892>: for [one] cutteth <03772> (8804) a tree <06086> out of the forest <03293>, the work <04639> of the hands <03027> of the workman <02796>, with the axe <04621>. {customs...: Heb. statutes, or, ordinances are vanity}
Jeremiah 12:8
Warisan-Ku telah menjadi seperti seekor singa di hutan bagi-Ku Ia telah mengaum terhadap Aku Karena itu Aku membencinya
<1961> <0> <5159> <738> <3293> <5414> <5921> <6963> <5921> <3651> <8130>
AV: Mine heritage <05159> is unto me as a lion <0738> in the forest <03293>; it crieth out <05414> (8804) <06963> against me: therefore have I hated <08130> (8804) it. {crieth...: or, yelleth: Heb. giveth out his voice}
Ezekiel 15:2
Anak manusia apakah kelebihan pohon anggur dari pohon-pohon atau cabang pohon anggur di antara pohon-pohon di hutan
<1121> <120> <4100> <1961> <6086> <1612> <3605> <6086> <2156> <834> <1961> <6086> <3293>
AV: Son <01121> of man <0120>, What is the vine <01612> tree <06086> more than any tree <06086>, [or than] a branch <02156> which is among the trees <06086> of the forest <03293>?
Ezekiel 15:6
Oleh sebab itu beginilah firman Tuhan ALLAH Seperti kayu pohon anggur di antara pohon-pohon di hutan yang telah Aku serahkan ke dalam api sebagai bahan bakar demikian juga Aku telah menyerahkan penduduk Yerusalem
<3651> <3541> <559> <136> <3069> <834> <6086> <1612> <6086> <3293> <834> <5414> <784> <402> <3651> <5414> <853> <3427> <3389>
AV: Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; As the vine <01612> tree <06086> among the trees <06086> of the forest <03293>, which I have given <05414> (8804) to the fire <0784> for fuel <0402>, so will I give <05414> (8804) the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>.
Ezekiel 20:46
Anak manusia arahkanlah wajahmu ke selatan dan beritakanlah terhadap selatan dan bernubuatlah terhadap wilayah hutan di selatan
<1121> <120> <7760> <6440> <1870> <8486> <5197> <413> <1864> <5012> <413> <3293> <7704> <5045>
AV: Son <01121> of man <0120>, set <07760> (8798) thy face <06440> toward <01870> the south <08486>, and drop <05197> (8685) [thy word] toward the south <01864>, and prophesy <05012> (8734) against the forest <03293> of the south <05045> field <07704>;
Ezekiel 20:47
dan katakan kepada hutan di sebelah selatan Dengarkan firman TUHAN Beginilah perkataan Tuhan ALLAH Ketahuilah Aku akan menyalakan api di dalammu dan itu akan membakar pohon-pohon hijau di dalammu dan setiap pohon kering Kobaran api itu tidak akan terpadamkan dan seluruh permukaan dari selatan ke utara akan dibakar olehnya
<559> <3293> <5045> <8085> <1697> <3068> <3541> <559> <136> <3069> <2005> <3341> <0> <784> <398> <0> <3605> <6086> <3892> <3605> <6086> <3002> <3808> <3518> <3852> <7957> <6866> <0> <3605> <6440> <5045> <6828>
AV: And say <0559> (8804) to the forest <03293> of the south <05045>, Hear <08085> (8798) the word <01697> of the LORD <03068>; Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Behold, I will kindle <03341> (8688) a fire <0784> in thee, and it shall devour <0398> (8804) every green <03892> tree <06086> in thee, and every dry <03002> tree <06086>: the flaming <03852> flame <07957> shall not be quenched <03518> (8799), and all faces <06440> from the south <05045> to the north <06828> shall be burned <06866> (8738) therein.
Ezekiel 39:10
Mereka tidak akan mengambil kayu dari ladang atau memotongnya dari hutan karena mereka akan membuat api dari senjata-senjata dan mereka akan menjarah orang-orang yang dahulu menjarah mereka dan merampas dari orang-orang yang dahulu merampas mereka firman Tuhan ALLAH
<3808> <5375> <6086> <4480> <7704> <3808> <2404> <4480> <3293> <3588> <5402> <1197> <784> <7997> <853> <7997> <962> <853> <962> <5002> <136> <3069> <0>
AV: So that they shall take <05375> (8799) no wood <06086> out of the field <07704>, neither cut down <02404> (8799) [any] out of the forests <03293>; for they shall burn <01197> (8762) the weapons <05402> with fire <0784>: and they shall spoil <07997> (8804) those that spoiled <07997> (8802) them, and rob <0962> (8804) those that robbed <0962> (8802) them, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
Hosea 2:12
Aku akan menghancurkan pohon anggurnya dan pohon aranya yang tentangnya dia berkata Semuanya ini adalah upahku yang diberikan kekasih-kekasihku kepadaku Aku akan membuatnya menjadi hutan dan binatang-binatang buas di padang akan memakannya
<8074> <1612> <8384> <834> <559> <866> <1992> <0> <834> <5414> <0> <157> <7760> <3293> <398> <2416> <7704>
AV: And I will destroy <08074> (8689) her vines <01612> and her fig trees <08384>, whereof she hath said <0559> (8804), These [are] my rewards <0866> that my lovers <0157> (8764) have given <05414> (8804) me: and I will make <07760> (8804) them a forest <03293>, and the beasts <02416> of the field <07704> shall eat <0398> (8804) them. {destroy: Heb. make desolate}
Amos 3:4
Mengaumkah singa di hutan bila tidak ada mangsa Berteriakkah singa muda dari liangnya bila belum menangkap apa-apa
<7580> <738> <3293> <2964> <369> <0> <5414> <3715> <6963> <4585> <1115> <518> <3920>
AV: Will a lion <0738> roar <07580> (8799) in the forest <03293>, when he hath no prey <02964>? will a young lion <03715> cry out <05414> (8799) <06963> of his den <04585>, if he have taken <03920> (8804) nothing <01115>? {cry: Heb. give forth his voice}
Micah 5:8
Sisa-sisa keturunan Yakub akan ada di antara suku-suku bangsa di tengah-tengah banyak bangsa seperti singa di antara binatang-binatang hutan seperti singa muda di antara kawanan kambing domba Ke mana pun ia pergi ia akan menginjak-injak dan mencabik dan tidak ada yang akan melepaskan
<1961> <7611> <3290> <1471> <7130> <5971> <7227> <738> <929> <3293> <3715> <5739> <6629> <834> <518> <5674> <7429> <2963> <369> <5337>
AV: And the remnant <07611> of Jacob <03290> shall be among the Gentiles <01471> in the midst <07130> of many <07227> people <05971> as a lion <0738> among the beasts <0929> of the forest <03293>, as a young lion <03715> among the flocks <05739> of sheep <06629>: who, if he go through <05674> (8804), both treadeth down <07429> (8804), and teareth in pieces <02963> (8804), and none can deliver <05337> (8688). {sheep: or, goats}
Micah 7:14
Gembalakanlah umat-Mu dengan tongkat-Mu domba-domba milik pusaka-Mu yang terpencil mendiami hutan di tengah-tengah Karmel Biarkan mereka makan rumput di Basan dan di Gilead seperti pada zaman dahulu kala
<7462> <5971> <7626> <6629> <5159> <7931> <910> <3293> <8432> <3760> <7462> <1316> <1568> <3117> <5769>
AV: Feed <07462> (8798) thy people <05971> with thy rod <07626>, the flock <06629> of thine heritage <05159>, which dwell <07931> (8802) solitarily <0910> [in] the wood <03293>, in the midst <08432> of Carmel <03760>: let them feed <07462> (8799) [in] Bashan <01316> and Gilead <01568>, as in the days <03117> of old <05769>. {Feed: or, Rule}
Zechariah 11:2
Merataplah hai pohon-pohon sanobar karena pohon aras sudah tumbang Sebab pohon-pohon bermutu sudah dibinasakan Merataplah hai pohon-pohon tarbantin di Basan karena hutan yang lebat sudah diratakan
<3213> <1265> <3588> <5307> <730> <834> <117> <7703> <3213> <437> <1316> <3588> <3381> <3293> <1219>
AV: Howl <03213> (8685), fir tree <01265>; for the cedar <0730> is fallen <05307> (8804); because the mighty <0117> are spoiled <07703> (8795): howl <03213> (8685), O ye oaks <0437> of Bashan <01316>; for the forest <03293> of the vintage <01208> (8675) <01219> (8803) is come down <03381> (8804). {mighty: or, gallants} {the forest...: or, the defenced forest}