Back to #5869
Genesis 22:4
Pada hari yang ketiga Abraham melayangkan pandangannya dan melihat tempat itu dari kejauhan
<3117> <7992> <5375> <85> <853> <5869> <7200> <853> <4725> <7350>
AV: Then on the third <07992> day <03117> Abraham <085> lifted up <05375> (8799) his eyes <05869>, and saw <07200> (8799) the place <04725> afar off <07350>.
Genesis 24:64
Ribka juga melayangkan pandangannya dan melihat Ishak lalu dia turun dari untanya
<5375> <7259> <853> <5869> <7200> <853> <3327> <5307> <5921> <1581>
AV: And Rebekah <07259> lifted up <05375> (8799) her eyes <05869>, and when she saw <07200> (8799) Isaac <03327>, she lighted <05307> (8799) off <05921> the camel <01581>.
Leviticus 13:5
Pada hari ketujuh imam harus memeriksa orang itu lagi Jika dalam pandangannya penyakit itu telah tidak berubah dan penyakit itu tidak menyebar di kulit imam harus mengasingkannya lagi selama tujuh hari
<7200> <3548> <3117> <7637> <2009> <5061> <5975> <5869> <3808> <6581> <5061> <5785> <5462> <3548> <7651> <3117> <8145>
AV: And the priest <03548> shall look <07200> (8804) on him the seventh <07637> day <03117>: and, behold, [if] the plague <05061> in his sight <05869> be at a stay <05975> (8804), [and] the plague <05061> spread <06581> (8804) not in the skin <05785>; then the priest <03548> shall shut <05462> (8689) him up seven <07651> days <03117> more <08145>:
Deuteronomy 12:8
Janganlah kamu melakukan apa yang kita lakukan seperti saat ini setiap orang melakukan apa yang benar menurut pandangannya
<3808> <6213> <3605> <834> <587> <6213> <6311> <3117> <376> <3605> <3477> <5869>
AV: Ye shall not do <06213> (8799) after all [the things] that we do <06213> (8802) here this day <03117>, every man <0376> whatsoever [is] right <03477> in his own eyes <05869>.
Judges 6:21
Lalu Malaikat TUHAN mengulurkan ujung tongkat yang ada di tangannya dan menyentuh daging dan roti tidak beragi itu Kemudian api muncul dari batu itu dan memakan habis daging dan roti yang tidak beragi itu Kemudian Malaikat TUHAN itu pun hilang dari pandangannya
<7971> <4397> <3068> <853> <7097> <4938> <834> <3027> <5060> <1320> <4682> <5927> <784> <4480> <6697> <398> <853> <1320> <853> <4682> <4397> <3068> <1980> <5869>
AV: Then the angel <04397> of the LORD <03068> put forth <07971> (8799) the end <07097> of the staff <04938> that [was] in his hand <03027>, and touched <05060> (8799) the flesh <01320> and the unleavened cakes <04682>; and there rose up <05927> (8799) fire <0784> out of the rock <06697>, and consumed <0398> (8799) the flesh <01320> and the unleavened cakes <04682>. Then the angel <04397> of the LORD <03068> departed <01980> (8804) out of his sight <05869>.
Judges 17:6
Pada waktu itu tidak ada raja di Israel sehingga setiap orang melakukan apa yang benar dalam pandangannya sendiri
<3117> <1992> <369> <4428> <3478> <376> <3477> <5869> <6213> <0>
AV: In those days <03117> [there was] no king <04428> in Israel <03478>, [but] every man <0376> did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in his own eyes <05869>.
Judges 21:25
Pada waktu itu belum ada raja di Israel sehingga setiap orang melakukan yang benar sesuai pandangannya sendiri
<3117> <1992> <369> <4428> <3478> <376> <3477> <5869> <6213>
AV: In those days <03117> [there was] no king <04428> in Israel <03478>: every man <0376> did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in his own eyes <05869>.
2 Samuel 19:18
Kemudian mereka menyeberang dari tempat penyeberangan untuk menyeberangkan keluarga raja dan untuk melakukan apa yang baik dalam pandangannya Lalu Simei anak Gera sujud di hadapan raja ketika dia hendak menyeberangi Sungai Yordan
<5674> <5679> <5674> <853> <1004> <4428> <6213> <2896> <5869> <8096> <1121> <1617> <5307> <6440> <4428> <5674> <3383>
AV: And there went over <05674> (8804) a ferry boat <05679> to carry over <05674> (8687) the king's <04428> household <01004>, and to do <06213> (8800) what he thought <05869> good <02896>. And Shimei <08096> the son <01121> of Gera <01617> fell down <05307> (8804) before <06440> the king <04428>, as he was come over <05674> (8800) Jordan <03383>; {what...: Heb. the good in his eyes}
1 Kings 9:12
Hiram datang dari Tirus untuk melihat kota-kota yang telah Salomo berikan yang tidak menyenangkan dalam pandangannya
<3318> <2438> <6865> <7200> <853> <5892> <834> <5414> <0> <8010> <3808> <3474> <5869>
AV: And Hiram <02438> came out <03318> (8799) from Tyre <06865> to see <07200> (8800) the cities <05892> which Solomon <08010> had given <05414> (8804) him; and they pleased <03474> (8804) <05869> him not. {pleased...: Heb. were not right in his eyes}
Job 32:1
Ketiga orang itu berhenti menjawab Ayub karena dia benar menurut pandangannya sendiri
<7673> <7969> <582> <428> <6030> <853> <347> <3588> <1931> <6662> <5869> <0>
AV: So these three <07969> men <0582> ceased <07673> (8799) to answer <06030> (8800) Job <0347>, because he [was] righteous <06662> in his own eyes <05869>. {to...: Heb. from answering}
Proverbs 12:15
Jalan orang bodoh benar menurut pandangannya sendiri tetapi orang berhikmat memperhatikan nasihat
<1870> <191> <3477> <5869> <8085> <6098> <2450>
AV: The way <01870> of a fool <0191> [is] right <03477> in his own eyes <05869>: but he that hearkeneth <08085> (8802) unto counsel <06098> [is] wise <02450>.
Proverbs 16:2
Segala jalan seseorang itu bersih dalam pandangannya sendiri tetapi TUHAN menimbang roh
<3605> <1870> <376> <2134> <5869> <8505> <7307> <3069>
AV: All the ways <01870> of a man <0376> [are] clean <02134> in his own eyes <05869>; but the LORD <03068> weigheth <08505> (8802) the spirits <07307>.
Proverbs 21:2
Segala jalan seseorang itu lurus dalam pandangannya sendiri tetapi TUHAN menimbang hati
<3605> <1870> <376> <3477> <5869> <8505> <3826> <3068>
AV: Every way <01870> of a man <0376> [is] right <03477> in his own eyes <05869>: but the LORD <03068> pondereth <08505> (8802) the hearts <03826>.
Proverbs 26:5
Jawablah orang bodoh menurut kebodohannya supaya jangan sampai dia menjadi berhikmat menurut pandangannya sendiri
<6030> <3684> <200> <6435> <1961> <2450> <5869>
AV: Answer <06030> (8798) a fool <03684> according to his folly <0200>, lest he be wise <02450> in his own conceit <05869>. {conceit: Heb. eyes}
Proverbs 26:12
Apakah kamu melihat orang yang berhikmat menurut pandangannya sendiri Harapan orang bodoh lebih banyak daripada orang itu
<7200> <376> <2450> <5869> <8615> <3684> <4480>
AV: Seest <07200> (8804) thou a man <0376> wise <02450> in his own conceit <05869>? [there is] more hope <08615> of a fool <03684> than of him.
Proverbs 26:16
Si pemalas itu berhikmat menurut pandangannya sendiri daripada tujuh orang yang dapat menjawab dengan bijaksana
<2450> <6102> <5869> <7651> <7725> <2940>
AV: The sluggard <06102> [is] wiser <02450> in his own conceit <05869> than seven men <07651> that can render <07725> (8688) a reason <02940>.
Proverbs 28:11
Orang kaya itu berhikmat menurut pandangannya sendiri tetapi orang miskin yang berpengertian menyelidiki dia
<2450> <5869> <376> <6223> <1800> <995> <2713>
AV: The rich <06223> man <0376> [is] wise <02450> in his own conceit <05869>; but the poor <01800> that hath understanding <0995> (8688) searcheth him out <02713> (8799). {own...: Heb. eyes}
Proverbs 30:12
Ada generasi yang suci menurut pandangannya sendiri tetapi tidak dibasuh dari kotorannya sendiri
<1755> <2889> <5869> <6675> <3808> <7364>
AV: [There is] a generation <01755> [that are] pure <02889> in their own eyes <05869>, and [yet] is not washed <07364> (8795) from their filthiness <06675>.